background image

17

4.

Au besoin, vous pouvez écraser les stations 
préréglées déjà enregistrées en procédant comme 
indiqué ci-dessus.

Modes d’affichage : FM

Votre radio possède plusieurs options d’affichage pour le 
mode radio FM.

1.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton Menu/Info 

 

pour afficher les informations RDS de la station que 
vous écoutez.

a. Nom de la station Affiche le nom de la station 

écoutée.

b. Type de programme

Affiche le type de station écoutée, 
par exemple Pop, Classique, 
Informations, etc.

c. Texte radio

Affiche le message textuel radio, 
tel que de nouveaux éléments, etc.

d. Année/jour

Affiche l’année et le jour de la 
semaine selon le réglage de la 
date de votre radio.

e. Date/jour

Affiche la date et le jour de la 
semaine selon le réglage de la 
date de votre radio.

f. Fréquence

Affiche la fréquence de la station 
FM écoutée.

FM stéréo (auto)/mono

Si le signal de la station radio FM écoutée est faible, vous 
risquez d’entendre un souffle. Il est possible de réduire ce 
souffle en forçant la radio à diffuser la station en mode 
mono plutôt qu’en mode stéréo.

1.

Au besoin, appuyez sur le bouton Source 

 pour 

sélectionner la bande FM et syntoniser la station FM 
souhaitée, comme indiqué précédemment.

2.

Appuyez sur le bouton Menu/Info 

 et maintenez-

le enfoncé pour accéder aux réglages du menu.

3.

Tournez la commande de syntonisation 

 jusqu’à 

ce que le réglage FM auto/mono s’affiche. Si le 
réglage Auto est sélectionné, appuyez sur la 
commande de syntonisation pour basculer en mode 
Mono afin de réduire le souffle. Pour sélectionner 
l’option en question, appuyez sur la commande de 
syntonisation.

Rappel d’un préréglage en mode 

AM/FM

1.

Appuyez sur le bouton d’alimentation 

 pour 

allumer votre radio.

2.

Appuyez sur le bouton Source 

 pour sélectionner 

le mode radio AM ou FM.

3.

Appuyez brièvement sur le bouton de préréglage 
souhaité 

 pour que votre radio 

syntonise l’une des stations enregistrées dans la 
mémoire prédéfinie.

Accueil de l’iPod

Votre radio est équipée d’une station d’accueil pour iPod 
qui vous permet de lire directement sur votre iPod/iPhone 
les fichiers audio numériques et les pistes sonores.
Votre radio utilise l’ajusteur d’accueil universel pour IPod 
prévu pour être utilisé avec les iPod et les iPhone. Les 
modèles récents d’iPod/iPhone sont fournis avec des 
pièces à insérer dans l’adaptateur de la station d’accueil 
universelle qui garantissent l’alignement correct de l’iPod/
iPhone avec le connecteur électrique.

Important :
La radio ne prend pas en charge la 3e génération 
d’iPod (version 2003-2004). Pour éviter 
d’endommager votre iPod, n’utilisez pas votre iPod 
avec le produit sans avoir installé l’adaptateur correct 
sur la radio.

Remarque :

1) Tous les modèles répertoriés ci-après peuvent être 

connectés à votre radio, à l’exception de l’iPod 
shuffle : (1) iPhone 4S (2) iPhone 4 (3) iPhone 3GS 
(4) iPod touch 4G (5) iPod touch 3G (6) iPod nano 6G 
(7) iPod nano 5G (8) iPod classic

2) Les modèles répertoriés ci-dessus ont été certifiés 

conformes aux normes de performance d’Apple par le 
développeur. Les modèles qui ne sont pas répertoriés 
ci-dessus peuvent également fonctionner avec votre 
BMR103. Toutefois, il n’existe aucune certification de 
conformité aux normes de performance d’Apple.

Chargement de votre iPod/iPhone

1.

Placez l’iPod/iPhone sur l’adaptateur d’accueil 
universel dans le compartiment d’accueil de l’iPod. 
Appuyez sur le bouton d’alimentation 

 pour 

allumer votre radio.

2.

Appuyez sur le bouton Source 

 jusqu’à ce que 

« iPod » apparaisse sur l’afficheur. Si vous voyez le 
symbole d’une batterie avec un éclair sur l’écran de 
votre iPod, cela indique que votre radio procède au 
chargement de la batterie interne de votre iPod/
iPhone.

Remarque : 

1) Le mode AM est inopérant lors du chargement de 

votre iPod/iPhone.

2) Lorsque la radio est branchée à l’adaptateur secteur, 

vous pouvez charger l’iPod/iPhone, que celui-ci ou la 
radio soit sous tension ou non.

3) Si vous utilisez la batterie comme source 

d’alimentation, vous ne pouvez charger votre iPod/
iPhone que lorsque la radio est sous tension.

Summary of Contents for BMR103

Page 1: ...er l uso NL Radio Gebruiksaanwijzing E Radio Manual de instrucciones P Rádio Manual de instruções DK Radio Brugsanvisning GR Ραδιόφωνο Οδηγίες χρήσης S Radio Bruksanvisning N Radio Bruksanvisning FIN Työmaaradio Käyttöohje RUS Радио Инструкция по эксплуатации PL Odbiornik radiowy Instrukcja obsługi BMR103 ...

Page 2: ...2 1 1 11 10 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 15 16 17 18 18 18 H G A B C D E F I 18 ...

Page 3: ...3 2 3 4 5 6 7 11 14 18 18 18 18 20 19 21 22 21 21 ...

Page 4: ...4 8 9 10 11 12 21 21 13 13 9 10 ...

Page 5: ...ated radio only with specifically designated battery packs Use of any other batteries may create a risk of fire 8 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks burns or a fire 9 Avoid body cont...

Page 6: ... iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance B...

Page 7: ...insert the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the grove in the housing and slip it into place Release the supporting bar To remove the battery cartridge pull the supporting bar and take the battery out of the terminal 4 Return the battery compartment locker to the original position 5 Reduced power distortion and a stuttering sound or low battery sign that appears on t...

Page 8: ...FM radio mode 3 Press the Tuning control and you will see the FM or AM is flashing on the display FM AM will flash approx 10 seconds Within this period only manual tuning is allowed If volume adjustment is desired while FM AM is flashing press the Tuning control to stop the flash and you can rotate the Tuning control to adjust sound level 4 Rotate the Tuning control to tune to a station The FM fre...

Page 9: ...rds Charging your iPod iPhone 1 Place the iPod iPhone onto the Universal Dock Adjuster into the iPod docking compartment Press the Power button to switch on your radio 2 Press Source button until iPod shows on the display If you see battery with thunder on your iPod screen it indicates your radio is charging your iPod s iPhone s internal battery Note 1 AM does not operate while charging your iPod ...

Page 10: ...d year and press the Tuning control to confirm the setting Then rotate the Tuning control to select the desired month and press the Tuning control to confirm the setting Then rotate the Tuning control to select the desired date and press the Tuning control to confirm the setting Radio Data System RDS When you set the clock time using the RDS function your radio will synchronize its clock time when...

Page 11: ...hold the corresponding alarm button to cancel the alarm Snooze 1 When the alarm sounds press any button other than the Power button will silence the alarm for 5 minutes SNOOZE will appear on the display 2 To adjust the silence time for the snooze timer press and hold the Menu Info button to enter the menu setting 3 Rotate the Tuning control until SNOOZE X appears on the display then press the Tuni...

Page 12: ... comfortable listening MAINTENANCE CAUTION Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Specifications Power Requirements AC power adaptor DC12 V 1200 mA center pin positive Battery UM 3 AA size x 2 for back up Cluster battery 7 2 V 18 V Slide battery 9 6 18 V Frequency coverage FM 87 50 108 MHz 0 05 MHz step AM MW 522 1629 kHz 9 kHz step Ci...

Page 13: ...vous ne l utilisez pas pendant une période prolongée 6 Les batteries utilisées pour les radios qu elles soient intégrées ou séparées doivent être rechargées uniquement à l aide du chargeur de batterie spécifié Un chargeur qui convient à un type de batterie peut créer un risque d incendie s il est utilisé avec une autre batterie 7 Les radios fonctionnant à l aide de batteries doivent être utilisées...

Page 14: ... batterie 9 N utilisez pas de batterie endommagée iPhone iPod iPod classic iPod shuffle et iPod touch sont des marques d Apple Inc déposées aux États Unis et dans d autres pays Les mentions Made for iPod et Made for iPhone signifient qu un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod ou un iPhone respectivement et a été certifié par le développeur pour satisfaire ...

Page 15: ...Installation ou retrait de la batterie à faisceau Fig 5 à 9 Tirez sur la barre de soutien pour pouvoir insérer la batterie dans la borne Pour insérer la batterie alignez sa languette sur la rainure qui se trouve à l intérieur du logement puis glissez la batterie pour la mettre en place Dégagez la barre de soutien Pour retirer la batterie tirez sur la barre de soutien et dégagez la batterie de la b...

Page 16: ...soin tournez la commande de syntonisation pour régler le niveau sonore Pendant le réglage du volume assurez vous que l indication FM AM ne clignote PAS sur l écran Si AM FM clignote sur l écran vous avez la possibilité de syntoniser les stations manuellement pour plus de détails voir la section Syntonisation manuelle AM FM 8 Pour éteindre votre radio appuyez sur le bouton d alimentation Syntonisat...

Page 17: ...rédéfinie Accueil de l iPod Votre radio est équipée d une station d accueil pour iPod qui vous permet de lire directement sur votre iPod iPhone les fichiers audio numériques et les pistes sonores Votre radio utilise l ajusteur d accueil universel pour IPod prévu pour être utilisé avec les iPod et les iPhone Les modèles récents d iPod iPhone sont fournis avec des pièces à insérer dans l adaptateur ...

Page 18: ...nné la liste des fichiers vidéo appuyez sur le bouton de sélection Fonction de recherche 1 Appuyez sur le bouton d avance rapide ou de retour rapide pour commencer la lecture de la piste suivante ou précédente 2 Lors de l écoute de l iPod iPhone appuyez sur le bouton d avance rapide ou de retour rapide et maintenez le enfoncé pour vous déplacer dans le fichier ou la piste en cours puis relâchez le...

Page 19: ...rme de la radio et l heure d affichage clignotent et un bip retentit 3 Lorsque le symbole d alarme de la radio clignote tournez le bouton de commande de syntonisation pour sélectionner l heure et appuyez à nouveau sur le bouton de commande de syntonisation pour confirmer le réglage de l heure Ensuite tournez le bouton de commande de syntonisation pour sélectionner les minutes et appuyez sur le bou...

Page 20: ...pouvez régler votre radio de sorte qu elle s éteigne automatiquement après une durée prédéfinie La minuterie de veille peut être réglée sur 60 45 30 15 120 et 90 minutes 1 Appuyez sur le bouton d alimentation et maintenez le enfoncé pour accéder aux réglages de la minuterie de veille VEILLE XX apparaît sur l afficheur 2 Maintenez le bouton d alimentation enfoncé pour lancer les options de la minut...

Page 21: ...des déformations ou des fissures Spécifications Puissance consommée Adaptateur secteur 12 V CC 1 200 mA broche centrale positive Batterie 2 piles UM 3 AA de secours Batterie à faisceau 7 2 V à 18 V Batterie coulissante 9 6 à 18 V Gamme de fréquences FM 87 50 108 MHz 0 05 MHz incrément AM MW 522 1629 kHz 9 kHz incrément Fonction du circuit Haut parleur 3 pouces 8 ohm Puissance de sortie 7 2 V 2 x 0...

Page 22: ...hmbaren Batteriepack darf nur mit dem angegebenen Ladegerät geladen werden Ein Ladegerät das sich für den einen Akkutyp eignet kann bei der Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen 7 Ein batteriebetriebenes Radio darf nur mit den dafür speziell vorgesehenen Batteriepacks verwendet werden Bei Verwendung anderer Batterien besteht Brandgefahr 8 Nicht verwendete Akkublöcke dürfen ...

Page 23: ...wer beschädigte oder sonst unbrauchbare Akkublöcke dürfen nicht verbrannt werden Ein Akkublock kann in den Flammen explodieren 8 Lassen Sie den Akku nicht fallen und vermeiden Sie Schläge gegen den Akku 9 Verwenden Sie niemals einen beschädigten Akku iPhone iPod iPod classic iPod shuffle und iPod touch sind eingetragene Warenezeichen von Apple Inc registriert in den USA und anderen Ländern Made fo...

Page 24: ...n des Blocks 3 2 Einsetzen und Entfernen des Aufsteckakkublocks Abb 5 bis 9 Ziehen Sie die Tragestange um den Akku an die Kontakte einsetzen zu können Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Zunge des Akkublocks an der Rille im Gehäuse ausrichten und in die gewünschte Position schieben Lassen Sie die Tragestange los Zum Entfernen des Akkublocks ziehen Sie die Tragestange und nehmen Sie den Akk...

Page 25: ...das gewünschte Lautstärkeniveau einzustellen Stellen Sie während des Einstellens der Lautstärke sicher dass FM AM NICHT in der Anzeige leuchtet Falls AM FM in der Anzeige leuchtet können Sie die Stationen manuell einstellen siehe Abschnitt Manuelle Sendereinstellung AM FM 8 Drücken Sie die Ein Aus Taste um das Radio auszuschalten Manuelle Sendereinstellung AM FM 1 Drücken Sie die Ein Aus Taste um ...

Page 26: ...Pod Anschluss Das Radio verfügt über eine iPod Anschlussmöglichkeit über die Sie digitale Audiodateien und Soundtracks direkt von Ihrem iPod iPhone wiedergeben können Das Radio verwendet den iPod Universal Dock der für die Verwendung mit iPod und iPhone entwickelt wurde Neueste Modelle von iPod iPhone sind mit Universal Dock Adapter Einsätzen ausgestattet die eine korrekte Ausrichtung des iPod iPh...

Page 27: ...e ausgewählt wurde drücken Sie die Auswahltaste Suchfunktion 1 Drücken Sie entweder die Taste Schneller Vorlauf oder Schneller Rücklauf um die Wiedergabe des nächsten oder vorhergehenden Elements zu starten 2 Drücken und halten Sie während der Wiedergabe des iPod iPhone die Taste Schneller Vorlauf oder Schneller Rücklauf um sich durch die aktuelle Datei bzw den aktuellen Titel zu bewegen und lasse...

Page 28: ...oweckertaste gedrückt das Radioweckersymbol und die Stundenanzeige blinken mit einem Piepton 3 Während das Radioweckersymbol blinkt drehen Sie die Sendersuchlaufregelung um die Stunde auszuwählen drücken Sie die Sendersuchlaufregelung erneut um die Stundeneinstellung zu bestätigen Drehen Sie anschließend die Sendersuchlauftaste um die Minute auszuwählen und drücken Sie die Sendersuchlauftaste um d...

Page 29: ...e die Ein Aus Taste um die Einschlaffunktion aufzurufen Im Display wird SLEEP XX angezeigt 2 Halten Sie die Ein Aus Taste weiterhin gedrückt und die Einschlaffunktionsoptionen werden im Display angezeigt Lassen Sie die Taste los wenn die gewünschte Einschlaffunktionseinstellung im Display angezeigt wird Die Einstellung wird gespeichert und die LC Anzeige kehrt zum normalen Display zurück 3 Das Rad...

Page 30: ...A x 2 für Backup Aufsteckakku 7 2 V bis 18 V Schiebeakku 9 6 V bis 18 V Frequenzbereich FM 87 50 bis 108 MHz 0 05 MHz Schritt AM MW 522 bis 1 629 kHz 9 kHz Schritt Schaltungsmerkmale Lautsprecher 3 Zoll 8 Ohm Ausgangsleistung 7 2 V 0 5 W x 2 9 6 V 1 W x 2 10 8 V 1 2 W x 2 12 V 1 5 W x 2 14 4 V 2 2 W x 2 18 V 3 5 W x 2 Eingangsklemme 3 5 mm Dia AUX IN 1 AUX IN 2 Antennensystem FM Leicht biegsame St...

Page 31: ...trebbe comportare il pericolo di incendio se utilizzato con un altra batteria 7 Utilizzare la radio a batteria solo con le batterie specifiche L utilizzo di batterie diverse potrebbe provocare il pericolo di incendio 8 Tenere la batteria non utilizzata lontano da altri oggetti metallici quali fermagli monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero fare contatto con uno ...

Page 32: ...hi commerciali di Apple Inc registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi Made for iPod e Made for iPhone indica un accessorio elettronico appositamente progettato per la connessione con iPod o iPhone rispettivamente e certificato dal produttore per soddisfare gli standard prestazionali di Apple Apple non è responsabile per il funzionamento del dispositivo o la sua conformità agli standard normati...

Page 33: ...ichel Cadmio e Nichel Metaildrato Fig 5 9 Tirare la barra di sostegno per inserire la batteria nel terminale Per inserire la batteria allineare la linguetta sulla batteria con la scanalatura nell alloggiamento e farla scorrere in posizione Rilasciare la barra di sostegno Per rimuovere la batteria tirare la barra di sostegno ed estrarre la batteria dal terminale 4 Riportare l aprivano batteria alla...

Page 34: ...mpeggia sullo schermo è possibile sintonizzare le stazioni manualmente per maggiori dettagli vedere la sezione di Sintonizzazione manuale AM FM 8 Per spegnere la radio premere il pulsante Power Sintonizzazione manuale AM FM 1 Premere il pulsante Power per accendere la radio 2 Premere il pulsante Source per selezionare la modalità radio AM o FM 3 Premere il comando Tuning in questo modo sarà possib...

Page 35: ...i di inserti universali per adattatori dock che assicurano il corretto allineamento dell iPod iPhone con il connettore elettrico Importante La radio non supporta gli iPod di 3a generazione realizzati nel 2003 2004 Per evitare possibili danni al proprio iPod non utilizzare l iPod con il prodotto senza l adattatore adeguato Nota 1 Tutti i modelli di seguito elencati possono essere collegati alla rad...

Page 36: ...ugli schermi in modalità di riproduzione può essere impostato nel formato 12 o 24 ore Il formato selezionato viene utilizzato anche per l impostazione delle sveglie 1 Tenere premuto il pulsante Menu Info per accedere alle impostazioni del menu 2 Ruotare il comando Tuning finché CLOCK xxH non è visualizzato sul display quindi premere il comando Tuning per accedere alle impostazioni Il formato dell ...

Page 37: ... selezione 6 Ruotare la manopola di controllo Tuning per selezionare il volume desiderato quindi premere la manopola di controllo Tuning per confermare il volume L impostazione della radiosveglia è completata Nota Se non viene selezionata alcuna stazione radio verrà considerata l ultima registrata Nota Se la stazione AM FM selezionata non è disponibile al momento del suono dell allarme si utilizza...

Page 38: ...ioni del menu 2 Ruotare il comando Tuning finché LOUD ON o LOUD OFF non è visualizzato sul display Premere il comando Tuning per accedere alle impostazioni 3 Ruotare il comando Tuning per scegliere ON e attivare la funzione loudness quindi premere il comando Tuning per confermare l impostazione 4 Per disattivare la funzione loudness selezionare OFF e premere il comando Tuning per confermare l impo...

Page 39: ...ruikt 6 Een draagbare radio met inwendige batterijen of een losse accu mag alleen worden opgeladen met de aanbevolen batterij acculader Een acculader die geschikt is voor een bepaald type accu kan brandgevaar opleveren indien gebruikt met een ander type accu 7 Gebruik de draagbare radio uitsluitend met de specifiek daarvoor bedoelde accu batterijen Door een ander type accu batterijen te gebruiken ...

Page 40: ...hone iPod iPod classic iPod shuffle en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc gedeponeerd in de VS en andere landen Made for iPod en Made for iPhone betekenen dat een elektronisch accessoire is ontworpen om specifiek aangesloten te worden op respectievelijk een iPod en een iPhone en door de ontwikkelaar is gecertificeerd omdat hij voldoet aan de prestatienormen van Apple Apple is niet verantw...

Page 41: ...gen en verwijderen zie afb 5 t m 9 Houd de steunstang omlaag geduwd zodat de accu in de aansluiting kan worden gestoken Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats Laat de steunstang los Om de accu te verwijderen trekt u de steunstang omlaag en trekt u de accu uit de aansluiting 4 Zet de vergrendelhendel van het accu batteri...

Page 42: ...frequentieband 7 Draai de afstemknop om het gewenste volumeniveau in te stellen Wanneer u het volumeniveau instelt mag FM AM NIET knipperen op het display Als AM FM knippert op het display kunt u handmatig afstemmen op de zenders zie het deel Handmatig afstemmen AM FM voor meer informatie 8 Om de radio uit te schakelen drukt u op de aan uitknop Handmatig afstemmen AM FM 1 Druk op de aan uitknop om...

Page 43: ...chtstreeks kunt afspelen De radio maakt gebruik van de iPod Universal Dock die is ontwikkeld voor gebruik van een iPod of iPhone Recente modellen van de iPod iPhone worden geleverd met een dockadapter voor de Universal Dock die ervoor zorgt dat de iPod iPhone wordt uitgelijnd met de elektrische aansluitpunten Belangrijk De radio biedt geen ondersteuning voor de 3e generatie van de iPod gemaakt in ...

Page 44: ... track en de knop loslaten wanneer het gewenste punt in het bestand of de track is bereikt 3 Om een gewenste track in de mappen te selecteren drukt u op de map omhoogknop of map omlaagknop om in een andere map de gewenste track te selecteren Klok en alarmen De tijdsindeling instellen De klokweergave in de standby stand en op de afspeelschermen kan worden ingesteld op de 12 uurs of 24 uurs tijdsind...

Page 45: ...om de instelling te bevestigen 5 Terwijl het symbool voor het radioalarm knippert draait u de afstemknop om de gewenste frequentieband en zender in te stellen en drukt u op de afstemknop op de instellingen te bevestigen 6 Draai de afstemknop om het gewenste volumeniveau in te stellen en druk op de afstemknop om de instelling van het volumeniveau te bevestigen Het instellen van het radioalarm is nu...

Page 46: ...compenseren door de loudness functie in te stellen 1 Houd de menuknop informatieknop ingedrukt om het instelmenu op te roepen 2 Draai de afstemknop tot LOUD ON of LOUD OFF wordt afgebeeld op het display Druk op de afstemknop om de instelling op te roepen 3 Draai de afstemknop om ON in te stellen en de loudness functie in te schakelen en druk daarna op de afstemknop om de instelling te bevestigen 4...

Page 47: ...ando no se utilice durante períodos de tiempo prolongados 6 Una radio a batería con baterías integrales o un paquete de baterías independiente se debe recargar solamente con el cargador especificado para la batería Un cargador que puede ser adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otra batería 7 Utilice la radio a batería únicamente con los paquetes de b...

Page 48: ...contacto con fuego 8 Procure que la batería no sufra golpes ni caídas 9 No utilice una batería dañada iPhone iPod iPod classic iPod shuffle e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc registradas en los EE UU y en otros países Made for iPod y Made for iPhone indican que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a iPod o iPhone respectivamente y tiene la certifica...

Page 49: ...rías Fig 5 9 Tire de la barra de soporte para permitir que la batería se inserte en el terminal Para insertar el cartucho de la batería alinee la lengüeta situada en el cartucho de la batería con la ranura del alojamiento e insértela Suelte la barra de soporte Para extraer el cartucho de la batería tire de la barra de soporte y tire de la batería para que salga del terminal 4 Devuelva el cierre de...

Page 50: ...onido según sea necesario Mientras ajusta el volumen asegúrese de que FM AM NO parpadee en la pantalla Si AM FM parpadea en la pantalla se puede sintonizar las emisoras manualmente consulte el apartado Sintonización manual AM FM para obtener información más detallada 8 Para apagar la radio pulse el botón de encendido Sintonización manual AM FM 1 Pulse el botón de encendido para encender la radio 2...

Page 51: ...os de audio digitales y música que se almacenan en el iPod iPhone directamente La radio utiliza la base iPod Universal Dock desarrollada para su uso con iPods y iPhone Los modelos recientes de iPod iPhone se proporcionan con inserciones para la base Universal Dock Adapter que garantizan una alineación correcta del iPod iPhone con el conector eléctrico Importante La radio no es compatible con iPod ...

Page 52: ... cuando haya llegado al punto deseado del archivo o la pista 3 Para seleccionar la pista que desee entre carpetas pulse el botón Subir Bajar carpeta para seleccionar la pista que desee en una carpeta diferente Reloj y alarmas Ajuste del formato de hora El reloj que se utiliza en el modo de reposo y en las pantallas de modo de reproducción se puede ajustar en el formato de 12 o 24 horas El formato ...

Page 53: ...ez DAILY DIARIAMENTE la alarma sonará todos los días WEEKDAY DÍA DE LA SEMANA la alarma sonará solamente los días de la semana WEEKEND FIN DE SEMANA la alarma sonará solamente los fines de semana Pulse el control de sintonización para confirmar el ajuste 5 Mientras parpadee el símbolo de alarma de radio gire el mando de control de sintonización para seleccionar la banda y la emisora para el desper...

Page 54: ...máticamente una vez transcurrido el tiempo del temporizador de apagado preestablecido El icono del temporizador de apagado se mostrará en la pantalla para indicar que hay un temporizador de apagado activo 4 Para cancelar la función de temporizador de apagado antes de que transcurra el tiempo preestablecido solamente tiene que pulsar el botón de encendido para apagar la unidad manualmente Sonoridad...

Page 55: ... paso Características del circuito Altavoz 3 pulgadas 8 ohmios Potencia de salida 7 2 V 0 5 W x 2 9 6 V 1 W x 2 10 8 V 1 2 W x 2 12 V 1 5 W x 2 14 4 V 2 2 W x 2 18 V 3 5 W x 2 Terminal de entrada 3 5 mm de diámetro ENTRADA AUX 1 ENTRADA AUX 2 Sistema de antena FM antena de varilla flexible AM antena de varilla Dimensiones An x Al x Pr en mm 280 x 302 x 163 Peso 4 2 kg sin batería ...

Page 56: ...ecarregado apenas com o carregador especificado para a bateria Um carregador que pode ser adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria 7 Utilize o rádio a bateria apenas com baterias especificamente concebidas A utilização de qualquer outra bateria pode criar um risco de incêndio 8 Quando a bateria não está a ser utilizada mantenha a afastada ...

Page 57: ...s da Apple Inc registadas nos EUA e noutros países Made for iPod e Made for iPhone significam que um acessório electrónico foi concebido para ligar especificamente ao iPod ou iPhone respectivamente e que foi certificado pelo fabricante como obedecendo às normas de desempenho da Apple A Apple não é responsável pelo funcionamento deste dispositivo nem pela sua conformidade com as normas regulatórias...

Page 58: ...bateria de grupo Fig 5 9 Puxe a barra de suporte para permitir a introdução da bateria no terminal Para colocar a bateria alinhe a respectiva saliência com a calha do compartimento e encaixe a suavemente Liberte a barra de suporte Para retirar a bateria puxe a barra de suporte e retire a bateria do terminal 4 Coloque o bloqueio do compartimento das baterias na posição original 5 A alimentação redu...

Page 59: ...de o comando Sintonização para ajustar o nível de som conforme necessário Ao ajustar o volume certifique se de que FM AM NÃO está a piscar no ecrã Se AM FM estiver a piscar no ecrã permite sintonizar as estações manualmente consulte a secção Sintonização manual AM FM para mais informações 8 Para desligar o rádio prima o botão Alimentação Sintonização manual AM FM 1 Prima o botão Alimentação para l...

Page 60: ...ção com iPod e iPhone Os modelos recentes de iPod iPhone são fornecidos com encaixes para adaptador universal para base de ligação que garantem o alinhamento correcto do iPod iPhone com o conector eléctrico Importante O rádio não suporta a 3ª geração de iPod fabricados em 2003 2004 Para evitar danos possíveis no seu iPod não o utilize com o produto sem o adaptador correcto instalado no rádio Nota ...

Page 61: ...diferente Relógio e alarmes Definir o formato da hora A apresentação do relógio utilizada no ecrã do modo de espera e do modo de reprodução pode ser definida no formato de 12 ou 24 horas O formato seleccionado é depois utilizado ao definir os alarmes 1 Prima continuamente o botão Menu Info parar introduzir a definição de menu 2 Rode o comando Sintonização até CLOCK xxH aparece no ecrã e prima o co...

Page 62: ...ção para seleccionar a banda e estação de despertar pretendidas de seguida prima o comando Sintonização para confirmar a selecção 6 Rode o comando Sintonização para seleccionar o volume pretendido e prima o comando Sintonização para confirmar o volume A definição do alarme rádio está concluída Nota Se a nova emissora de alarme rádio não for seleccionada o rádio seleccionará a última emissora de al...

Page 63: ...ão Menu Info parar introduzir a definição de menu 2 Rode o comando Sintonização até LOUD ON ou LOUD OFF aparecer no visor Prima o comando Sintonização para introduzir a definição 3 Rode o comando Sintonização para escolher ON para ligar a função de intensidade sonora de seguida prima o comando Sintonização para confirmar a definição 4 Para desligar a função de intensidade sonora seleccione OFF e p...

Page 64: ...i kan medføre risiko for brand hvis den anvendes med et andet batteri 7 Anvend kun batteridrevne radioer sammen med særligt designerede batteripakker Brug af andre batterier kan muligvis medføre en risiko brand 8 Når batteripakken ikke er i brug skal den holdes væk fra andre metalgenstande som f eks papirclips mønter nøgler søm skruer eller andre små metalgenstande som kan forbinde den ene termina...

Page 65: ...dre lande Made for iPod og Made for iPhone betyder at et elektronisk tilbehør er blevet designet til at tilslutte specielt til henholdsvis iPod eller iPhone og er blevet certificeret af udvikleren til at møde Apples driftsstandarder Apple er ikke ansvarlig for funktionen af dette udstyr eller dets overensstemmelse med sikkerheds og regulatoriske standarder Vær opmærksom på at brug af dette tilbehø...

Page 66: ...nalen Ved indsætning af batteripakken justeres tungen på batteripakken med rillen i huset hvorefter pakken skubbes på plads Slip støttebjælken For at fjerne batteripakken skal du trække i støttebjælken og tage batteriet ud af terminalen 4 Sæt låsen til batterirummet tilbage på dens oprindelige position 5 For mindsket lydstyrke støj og en hakkende lyd eller hvis symbolet for lavt batteri vises i di...

Page 67: ...ioen skal du trykke på tænd sluk knappen Manuel kanalsøgning AM FM 1 Tryk på tænd sluk knappen for at tænde for radioen 2 Tryk på kildeknappen for at vælge AM eller FM indstilling 3 Tryk på kanalsøgningsknappen og du vil se FM eller AM blinke på displayet FM AM blinker i ca 10 sekunder Inden for denne periode er det kun muligt at foretage manuel kanalsøgning Hvis du ønsker at justere lydstyrken me...

Page 68: ...iPod 3 generation lavet 2003 2004 For at undgå eventuel skade på din iPod skal du ikke anvende din iPod sammen med produktet uden den korrekte adapter er sat på radioen Bemærk 1 Alle de modeller der er anført i det følgende kan tilsluttes til din radio med undtagelse af iPod shuffle 1 iPhone 4S 2 iPhone 4 3 iPhone 3GS 4 iPod touch 4G 5 iPod touch 3G 6 iPod nano 6G 7 iPod nano 5G 8 iPod classic 2 D...

Page 69: ...et valgte format anvendes derefter også ved indstilling af alarmer 1 Tryk og hold på Menu Info knappen for at komme ind i menuindstillingen 2 Drej på kanalsøgningsknappen indtil CLOCK xxH vises på displayet og tryk på kanalsøgningsknappen for at komme ind i indstillingen Du vil se at tidsformatet begynder at blinke 3 Drej på kanalsøgningsknappen for at vælge enten 12 eller 24 timers format Tryk på...

Page 70: ...lges en ny radioalarmstation benyttes den sidst valgte alarmstation Bemærk Hvis den valgte AM FM alarmstation ikke er til rådighed når alarmen udløses anvendes bipperalarmen i stedet b Indstilling af HVS Humant vækningssystem bipperalarmen Der lyder et bip når HVS bipperalarmen vælges Alarmbippet lyder kortere for hvert 15 sekund i et minut efterfulgt af et minuts stilhed hvorefter cyklussen genta...

Page 71: ...kal du dreje på kanalsøgningsknappen hen på for at vælge ON til og derefter trykke på kanalsøgningsknappen for at bekræfte indstillingen 4 For at slå lydintensitetsfunktionen fra skal du vælge OFF fra og trykke på kanalsøgningsknappen for at bekræfte indstillingen Ekstra indgangsstik Radioen er udstyret med to ekstra 3 5 mm stereoindgangsstik Det ene er placeret foran på radioen og det andet er AU...

Page 72: ... πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα 6 Ένα ραδιόφωνο που λειτουργεί με ενσωματωμένες μπαταρίες ή με ξεχωριστή κασέτα μπαταρίας πρέπει να επαναφορτίζεται μόνο με τον προκαθορισμένο φορτιστή για την μπαταρία Ένας φορτιστής που είναι κατάλληλος για ένα τύπο μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει τον κίνδυνο φωτιάς εάν χρησιμοποιηθεί σε ένα άλλο τύπο μπαταρίας 7 Χρησιμοποιείτε το ραδιό...

Page 73: ...ει η μπαταρία και να μη συγκρουστεί με κάποιο αντικείμενο 9 Μη χρησιμοποιείτε μια μπαταρία που έχει υποστεί βλάβη Τα iPhone iPod iPod classic iPod shuffle και το iPod touch είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc κατατεθέντα στις Η Π Α και σε άλλες χώρες Το Made for iPod και Made for iPhone σημαίνουν ότι ένα ηλεκτρονικό εξάρτημα έχει σχεδιαστεί για σύνδεση ειδικά με το iPod ή το iPhone αντιστοίχως και...

Page 74: ...αιρέσετε την κασέτα μπαταρίας βγάλτε την από το εργαλείο ολισθαίνοντας το κουμπί στο μπροστινό μέρος της κασέτας ή πιέζοντας τα κουμπιά και στις δυο πλευρές της κασέτας 3 2 Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας συστοιχίας μπαταρίας Εικ 5 9 Τραβήξτε τη ράβδο στήριξης για να μπορεί η μπαταρία να εισαχθεί στον ακροδέκτη Για να εισάγετε την κασέτα μπαταρίας ευθυγραμμίστε τη γλωττίδα της κασέτας μπαταρίας ...

Page 75: ...ονισμός Το ραδιόφωνό σας θα σαρώσει την μπάντα AM FM από την τρέχουσα εμφανιζόμενη συχνότητα και η σάρωση θα σταματήσει αυτόματα όταν βρει ένα σταθμό με επαρκή ισχύ 4 Μετά από λίγα δευτερόλεπτα η οθόνη θα ενημερωθεί Η οθόνη θα δείξει την συχνότητα του σήματος που βρέθηκε 5 Για να βρείτε ένα άλλο σταθμό πατήστε και κρατήστε πατημένο το Κουμπί ελέγχου συντονισμού όπως και πριν 6 Όταν φτάσει στο τέλο...

Page 76: ...να παίζει το σταθμό σε μονοφωνικό και όχι σε στερεοφωνικό ήχο 1 Πατήστε το Κουμπί πηγής όπως απαιτείται για να επιλέξετε την μπάντα FM και συντονιστείτε στον επιθυμητό σταθμό FM όπως αναφέρθηκε προηγουμένως 2 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Μενού Πληροφοριών για να μπείτε στο μενού ρυθμίσεων 3 Περιστρέψτε το Κουμπί ελέγχου συντονισμού μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η ρύθμιση FM Αυτόματο μο...

Page 77: ... ένα χαμηλότερο επίπεδο στο μενού μπορείτε να περιηγηθείτε στη συνέχεια περαιτέρω με το πάτημα του Κουμπιού ελέγχου συντονισμού Αναπαραγωγή ενός αρχείου ήχου στο iPod iPhone σας 1 Όταν έχετε βρει το στοιχείο που επιθυμείτε πατήστε το Κουμπί ελέγχου συντονισμού στο ραδιόφωνο για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή στο iPod 2 Ρυθμίστε την ένταση με την απαιτούμενη ρύθμιση χρησιμοποιώντας το Κουμπί ελέγχου συ...

Page 78: ...ο Κουμπί ελέγχου συντονισμού για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση Στη συνέχεια περιστρέψτε το Κουμπί ελέγχου συντονισμού για να επιλέξετε την επιθυμητή ημερομηνία και πατήστε το Κουμπί ελέγχου συντονισμού για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση Σύστημα ραδιοφωνικών δεδομένων RDS Όταν ρυθμίσετε την ώρα του ρολογιού χρησιμοποιώντας τη λειτουργία RDS το ραδιόφωνο σας θα συγχρονίσει την ώρα του ρολογιού του όποτε ...

Page 79: ...γερμού βομβητή το σύμβολο και η εμφανιζόμενη ώρα θα αναβοσβήνουν μαζί με ένα ηχητικό σήμα 3 Κατά τη διάρκεια που αναβοσβήνει το σύμβολο συναγερμού του βομβητή περιστρέψτε το Κουμπί ελέγχου συντονισμού για να επιλέξετε την ώρα και πατήστε το Κουμπί ελέγχου συντονισμού ξανά για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση της ώρας Στη συνέχεια περιστρέψτε το Κουμπί ελέγχου συντονισμού για να επιλέξετε το λεπτό και π...

Page 80: ...συντονισμού για να εισάγετε τη ρύθμιση 3 Περιστρέψτε το Κουμπί ελέγχου συντονισμού για να επιλέξετε το ON για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ηχηρότητας στη συνέχεια πιέστε το Κουμπί ελέγχου συντονισμού για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση 4 Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ηχηρότητας επιλέξτε το OFF και πατήστε το Κουμπί ελέγχου συντονισμού για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση Βοηθητική υποδοχή εισόδο...

Page 81: ...lsammans med en annan ty av batteri 7 Använd endast särskilt avsedda batterier i den batteridrivna radion Om andra batterier används kan risken för brand öka 8 När batteriet inte används ska det hållas borta från andra metallföremål som pappersgem mynt nycklar spikar skruvar eller andra små metallföremål som kan ansluta en terminal till den andra Kortslutning av batteripoolerna kan orsaka gnistor ...

Page 82: ...a länder Made for iPod och Made for iPhone betyder att ett elektroniskt tillbehör har utformats särskilt för anslutning till iPod eller iPhone och att det har certifierats av utvecklaren och uppfyller Apple s standard för prestanda Apple är inte ansvarig för denna enhets funktion eller dess överensstämmelse med standardiserade säkerhetsbestämmelser Observera att användning av detta tillbehör med i...

Page 83: ...in batterikassetten genom att rikta in tungan på batterikassetten med spåret i höljet och skjut den på plats Släpp stödspärren Om du vill ta ur batteriet ska du dra i stödspärren och ta bort batteriet 4 För tillbaka batterifackets lås till ursprungsläget 5 Minskad effekt förvrängning och ett hackande ljud eller symbolen för låg batteriladdning som visas i fönstret är alla tecken på att huvudbatter...

Page 84: ... cirka 10 sekunder Endast manuell sökning är tillåten inom denna period Om volymjustering önskas medan FM AM blinkar ska du trycka på Sökratten för att stoppa blinkandet och vrida Sökratten för att justera ljudnivån 4 Vrid Sökratten för att söka en station FM frekvensen ändras i steg om 100 kHz 50 kHz och AM frekvensen ändras i steg om 9 kHz 5 När slutet av våglängdsområdet nåtts börja radion om i...

Page 85: ... 2 Tryck på Källknappen tills iPod visas i fönstret Om du ser batteri med blixt på din iPod skärm visar det att radion laddar din iPods iPhones interna batteri Obs 1 AM fungerar inte under laddningen av din iPod iPhone 2 När radion är ansluten med AC adapter kan din iPod iPhone laddas oavsett om iPod iPhone själv eller radion är på av 3 När batteriet används som strömkälla kan din iPod iPhone enda...

Page 86: ...synkroniserar radion sin klocka närhelst den söker till en radiostation som använder RDS med CT signaler 1 När du söker en station som sänder RDS data tryck in och håll Meny Info knappen intryckt 2 Vrid Sökratten tills RDS CT och en klocksymbol visas i fönstret Tryck på Sökratten för att öppna inställning 3 Vrid Sökratten tills RDS CT visas i fönstret Tryck på Sökratten för att bekräfta inställnin...

Page 87: ... avstängt Insomningstimer Radion kan ställas in så att den stänger av automatiskt efter att en förinställd tid har gått Insomningstimern kan justeras mellan 60 45 30 15 120 och 90 minuter 1 Tryck in och håll Strömbrytaren intryckt för att se inställningen för Insomningstimern SLEEP XX visas i fönstret 2 Fortsätt att hålla Strömbrytaren intryckt och alternativen för Insomningstimern börjar växla i ...

Page 88: ...kvensområde FM 87 50 108 MHz 0 05 MHz steg AM MW 522 1 629 kHz 9 kHz steg Egenskaper Högtalare 3 tum 8 ohm Uteffekt 7 2 V 0 5 W x 2 9 6 V 1 W x 2 10 8 V 1 2 W x 2 12 V 1 5 W x 2 14 4 V 2 2 W x 2 18 V 3 5 W x 2 Ingång för extern enhet 3 5 mm dia AUX IN1 AUX IN2 Antennsystem FM mjuk antenn AM bygelantenn Storlek B x H x D i mm 280 x 302 x 163 Vikt 4 2 kg utan batteri ...

Page 89: ...år den brukes med en annen batteritype 7 Bruk den batteridrevne radioen kun med spesifikt angitte batteripakker Bruk av alle andre batterier kan føre til brannfare 8 Når batteripakken ikke er i bruk skal du holde den unna andre metallgjenstander som f eks papirklips mynter nøkler spiker skruer eller andre små metallobjekter som kan danne en forbindelse fra én pol til en annen Hvis batteripolene ko...

Page 90: ...strert for Apple Inc i USA og andre land Made for iPod og Made for iPhone betyr at det er utviklet et elektronisk tilbehør som er spesifikt beregnet på tilkobling til iPod eller iPhone respektivt og at utvikleren har godkjent at tilbehøret oppfyller Apple sine ytelsesstandarder Apple er ikke ansvarlig for driften av denne enheten eller for at den er i samsvar med sikkerhetsstandarder og forskrifte...

Page 91: ... sette batteriet inn i terminalen Når du skal sette inn batteriet må du plassere tungen på batteriet på linje med sporet i huset og skyve batteriet på plass Løsne støttestangen For å fjerne batteriet trekker du i støttestangen og tar batteriet ut av terminalen 4 Sett låsen til batterirommet tilbake i opprinnelig posisjon 5 Redusert strøm forvrengning og en hakkelyd eller symbolet for lavt batteri ...

Page 92: ...denne perioden er det bare tillatt med manuell innstilling Hvis du ønsker å justere volumet mens FM AM blinker trykk på innstillingskontrollen for å stoppe blinkingen Du kan nå rotere innstillingskontrollen for å justere lydnivået 4 Roter innstillingskontrollen for å stille inn en stasjon FM frekvensen vil endres i trinn på 100 kHz 50 kHz AM frekvensen vil endres i trinn på 9 kHz 5 Når slutten på ...

Page 93: ... Hvis batteri med lynsymbol vises på iPod skjermen indikerer det at radioen lader det interne batteriet i din iPod iPhone Merk 1 AM fungerer ikke under lading av din iPod iPhone 2 Når en vekselstrømsadapter er satt inn i radioen kan iPod iPhone lades uavhengig av om strømmen til iPod iPhone eller radioen er på 3 Når batteriet brukes som strømforsyning kan iPod iPhone bare lades når radioen har str...

Page 94: ...stillingskontrollen for å bekrefte innstillingen Roter innstillingskontrollen for å velge dato Trykk deretter på innstillingskontrollen for å bekrefte innstillingen Radiodatasystem RDS Når du stiller inn klokkeslettet med RDS funksjonen vil radioen synkronisere klokkeslettet når den stiller seg inn på en radiostasjon med RDS med CT signaler 1 Når du stiller deg inn på en stasjon som overfører RDS ...

Page 95: ...t knapp bortsett fra På Av knappen SNOOZE SLUMRE vil vises på displayet 2 For å justere stilletiden for slumresignalfunksjonen trykk på meny info knappen og hold den nede Nå kan du angi menyinnstillingen 3 Roter innstillingskontrollen inntil SNOOZE X SLUMRE X vises på displayet Trykk deretter på innstillingskontrollen for å angi innstillingen Roter innstillingskontrollen for å justere stilletiden ...

Page 96: ...på et behagelig nivå VEDLIKEHOLD FORSIKTIG Aldri bruk gasolin bensin tynner alkohol eller lignende Det kan føre til misfarging deformering eller sprekkdannelse Spesifikasjoner Strømkrav Vekselstrømsadapter DC12 V 1200 mA midtre pinne positiv Batteri UM 3 AA størrelse x 2 reservebatteri Klasebatteri 7 2 V 18 V Glidebatteri 9 6 18 V Frekvensområde FM 87 50 108 MHz 0 05 MHz trinn AM MW 522 1629 kHz 9...

Page 97: ...käytetään toisentyyppisen akun kanssa 7 Käytä akkukäyttöistä työmaaradiota vain valmistajan ohjeiden mukaisten akkujen kanssa Muiden akkujen käyttö voi aiheuttaa tulipalon 8 Kun akku ei ole käytössä pidä se erillään metalliesineistä esimerkiksi paperiliittimistä kolikoista avaimista nauloista ruuveista ja muista pienistä metalliesineistä jotka voivat aiheuttaa oikosulun napojen välille Akun napoje...

Page 98: ...ossa estää esiasetettujen asemien tietojen häviämisen 1 Vapauta akkutila vetämällä akkutilan lukitsin ulos Laitteessa on pääakkutila ja varmistusakkutila kuvat 2 3 2 Irrota varmistusakkutilan kansi ja aseta kaksi uutta UM 3 akkua AA koko Varmista että akkujen napaisuus on oikea kuvassa esitetyllä tavalla Laita akkutilan kansi takaisin paikalleen 3 Kun varmistusakut ovat paikallaan aseta työmaaradi...

Page 99: ...kkovirtasovitinta käytetään akkuvirta kytkeytyy automaattisesti pois käytöstä Verkkovirtasovitin tulee irrottaa pistorasiasta kun sitä ei käytetä Huomautus Jos verkkovirtasovitin aiheuttaa häiriöitä radion AM taajuusalueella siirrä työmaaradio yli 30 metrin päähän sovittimesta Työmaaradion käyttö AM FM viritys hakutoiminnolla 1 Kytke työmaaradioon virta painamalla virtapainiketta 2 Valitse AM tai ...

Page 100: ...tä haluamasi FM asema edellä kerrotulla tavalla 2 Avaa valikkoasetukset pitämällä valikko ja infopainiketta painettuna 3 Kierrä virityssäädintä kunnes FM automaattinen mono asetus näkyy näytössä Jos asetus on Automaattinen vaihda asetukseksi Mono kohinan vähentämiseksi Valitse vaihtoehto painamalla virityssäädintä Esivalittujen asemien valitseminen AM FM tilassa 1 Kytke työmaaradioon virta painama...

Page 101: ...ue videotiedostoja vain musiikkitiedostoja Huomautus Jos videotiedostoluettelo on valittu paina valintapainiketta Hakutoiminto 1 Voit aloittaa seuraavan tai edellisen kappaleen toistamisen painamalla joko pikasiirto eteen tai pikasiirto taakse painiketta 2 Jos haluat siirtyä eteen tai taaksepäin nykyisessä tiedostossa tai kappaleessa pidä pikasiirto eteen tai pikasiirto taakse painiketta painettun...

Page 102: ...päivisin WEEKEND herätysääni kuuluu viikonloppuisin Vahvista asetus painamalla virityssäädintä 5 Kun radioherätyksen kuvake vilkkuu valitse radioherätykselle haluamasi taajuusalue ja asema kiertämällä virityssäädintä ja vahvista valinta painamalla virityssäädintä 6 Valitse haluamasi äänenvoimakkuus kiertämällä virityssäädintä ja vahvista valittu äänenvoimakkuus painamalla virityssäädintä Radioherä...

Page 103: ...iossa Loudness toiminnolla 1 Avaa valikkoasetukset pitämällä valikko ja infopainiketta painettuna 2 Kierrä virityssäädintä kunnes näytössä näkyy teksti LOUD ON tai LOUD OFF Valitse asetus painamalla virityssäädintä 3 Ota asetus käyttöön ON kiertämällä virityssäädintä ja vahvista valinta painamalla virityssäädintä 4 Jos haluat poistaa Loudness toiminnon käytöstä valitse OFF ja vahvista valinta pain...

Page 104: ...е устройство от розетки во время грозы или если оно не используется в течение длительного времени 6 Радио с питанием от встроенного или внешнего аккумулятора следует заряжать только с помощью специального зарядного устройства Зарядное устройство подходящее для одного типа аккумуляторов может привести к пожару при его использовании с другим аккумулятором 7 Используйте радио только с рекомендованным...

Page 105: ...если он сильно поврежден или полностью вышел из строя Аккумуляторный блок может взорваться под действием огня 8 Не роняйте и не ударяйте аккумулятор 9 Нельзя использовать поврежденный аккумулятор iPhone iPod iPod classic iPod shuffle и iPod touch являются товарными знаками Apple Inc зарегистрированными в США и других странах Маркировка Made for iPod и Made for iPhone означает что электронное устро...

Page 106: ... или нажав на кнопки по бокам блока 3 2 Установка и снятие аккумуляторного блока Рис 5 9 Потяните за опору чтобы аккумулятор вошел в гнездо Для установки аккумуляторного блока совместите выступ блока с пазом в корпусе и задвиньте его на место Отсоедините опору Чтобы извлечь аккумуляторный блок потяните опору и выньте аккумулятор из гнезда 4 Установите стопор батарейного отсека в исходное положение...

Page 107: ...держивайте кнопку настройки как описано выше 6 Достигнув конца диапазона волн радио возобновит настройку с начала диапазона 7 Поверните кнопку настройки в положение чтобы отрегулировать уровень звука Во время регулировки громкости убедитесь что символ FM AM НЕ мигает на экране Если на экране мигает символ AM FM станции можно настраивать вручную подробные сведения см в разделе Ручная настройка AM F...

Page 108: ... для настройки радио на одну их сохраненных в памяти станций Док станция для iPod В радио предусмотрена док станция для iPod которая позволяет воспроизводить цифровые аудиофайлы и композиции сохраненные на iPod iPhone В радио используется универсальный адаптер iPod Universal Dock позволяющий подключать устройства iPod и iPhone Последние модели iPod iPhone поставляются с универсальным адаптером Uni...

Page 109: ... музыкальные файлы Примечание Если выбран пункт Список видеофайлов нажмите кнопку выбор Функция Поиск 1 Нажмите кнопку Быстрой перемотки вперед или назад чтобы начать воспроизведение следующей или предыдущей композиции 2 Когда iPod iPhone находится в режиме воспроизведения нажмите и удерживайте кнопку быстрой перемотки вперед или назад для перемещения по текущему файлу или композиции после чего от...

Page 110: ...ора часов и нажмите на регулятор настройки еще раз чтобы подтвердить настройку часов Затем поворачивайте регулятор настройки для выбора минут после чего нажмите регулятор настройки для подтверждения настройки минут 4 Поворачивайте регулятор настройки на дисплее отобразятся опции выбора частоты для будильника Будильник предусматривает следующие параметры ONCE ОДНОКРАТНО будильник срабатывает однокр...

Page 111: ...мени Таймер сна можно настроить на 60 45 30 15 120 и 90 минут 1 Нажмите и удерживайте кнопку питания для отображения параметров таймера сна На экране отобразится SLEEP XX 2 Продолжайте удерживать кнопку питания параметры таймера сна начнут переключаться на экране При появлении на экране необходимого времени таймера отпустите кнопку Настройка будет сохранена и ЖК дисплей вернется к обычному отображ...

Page 112: ...ока 12 V пост тока 1200 мА центральный контакт положительный Аккумулятор UM 3 размер AA x 2 в качестве резервных Аккумуляторный блок 7 2 B 18 B Выдвижной аккумулятор 9 6 18 B Диапазон частот FM 87 50 108 MГц шаг 0 05 MГц AM MW 522 1629 кГц шаг 9 кГц Параметры контура Динамик 3 дюйма 8 Ом Выходная мощность 7 2 В 0 5 Вт x 2 9 6 В 1 Вт x 2 10 8 В 1 2 Вт x 2 12 В 1 5 Вт x 2 14 4 В 2 2 Вт x 2 18 В 3 5 ...

Page 113: ...enia podczas burzy oraz w przypadku nieużywania przez dłuższy czas 6 Akumulatorowy odbiornik radiowy z akumulatorem wbudowanym lub oddzielnym musi być ładowany wyłącznie za pomocą określonej ładowarki Ładowarka przeznaczona do jednego typu akumulatora może stwarzać zagrożenie wystąpienia pożaru w przypadku stosowania jej do ładowania innego akumulatora 7 Do zasilania akumulatorowego odbiornika rad...

Page 114: ...ależy chronić przed upadkiem i uderzeniami 9 Nie wolno używać uszkodzonych akumulatorów iPhone iPod iPod classic iPod shuffle oraz iPod touch są znakami towarowymi firmy Apple Inc zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach Made for iPod i Made for iPhone oznaczają że akcesoria elektroniczne zostały zaprojektowane specjalnie do podłączenia odpowiednio do urządzenia iPod lub urządzeni...

Page 115: ...śnie przyciski znajdujące się po obu jego bokach 3 2 Wkładanie lub wyjmowanie zespołu akumulatorów Rys 5 9 Pociągnąć element wsporczy aby umożliwić wsunięcie akumulatorów w gniazdo Aby włożyć akumulator wystarczy wyrównać występ na akumulatorze ze szczeliną w obudowie i wsunąć go na miejsce Zwolnić element wsporczy W celu wysunięcia akumulatorów należy pociągnąć element wsporczy a następnie wyjąć ...

Page 116: ...ńca pasma częstotliwości odbiornik radiowy ponownie rozpocznie strojenie od przeciwnego końca pasma częstotliwości 7 Obrócić pokrętło strojenia w celu ustawienia poziomu głośności zgodnie z własnymi preferencjami Po wyregulowaniu głośności należy upewnić się że symbol FM AM NIE miga na wyświetlaczu Jeżeli symbol AM FM miga na wyświetlaczu możliwe jest przeprowadzenie ręcznego strojenia stacji więc...

Page 117: ...rętło strojenia w celu wybrania danej opcji Przywoływanie stacji w trybie AM FM 1 Włączyć odbiornik radiowy naciskając przycisk Power zasilanie 2 Nacisnąć przycisk Source źródło w celu dokonania wyboru trybu AM lub FM 3 Niezwłocznie nacisnąć wymagany przycisk Preset programowalny w celu ustawienia na odbiorniku radiowym jednej z zapisanych stacji w pamięci przycisków programowalnych Baza dokująca ...

Page 118: ...raj Pauza 4 Urządzenia iPod nie posiadają przycisku Stop posiadają funkcję pauzy W celu odtworzenia innej ścieżki dźwiękowej należy użyć menu iPod aby dokonać wyboru za pomocą przycisku Graj Pauza i zatrzymać odtwarzanie aktualnej ścieżki dźwiękowej o ile jest to konieczne 5 Jeżeli dana ścieżka dźwiękowa była wcześniej odtwarzana urządzenie iPod iPhone włączy i będzie kontynuować odtwarzanie od mi...

Page 119: ...zu LCD potwierdzając tym samym że godzina na odbiorniku radiowym jest taka sama jak godzina RDS Godzina na odbiorniku radiowym będzie obowiązywała przez 5 dni do momentu jej kolejnej synchronizacji z RDS CT Ustawianie godziny alarmu Niniejszy odbiornik radiowy BMR103 posiada dwa alarmy które można ustawić odpowiednio na budzenie radiem AM FM lub brzęczykiem Alarmy można ustawić zarówno w trybie cz...

Page 120: ... czasu drzemki należy nacisnąć i przytrzymać przycisk Menu Info aby wyświetlić ustawienia menu 3 Obracać pokrętłem strojenia do momentu wyświetlenia symbolu SNOOZE X drzemka X na wyświetlaczu a następnie nacisnąć pokrętło strojenia w celu wprowadzenia ustawienia Obracać pokrętłem strojenia w celu stawienia czasu drzemki na 5 10 15 lub 20 minut 4 W celu anulowania drzemki w momencie gdy alarm jest ...

Page 121: ...iomu dźwięku urządzenia odtwarzającego a następnie użyć pokrętła strojenia odbiornika radiowego w celu ustawienia komfortowego poziomu głośności słuchania KONSERWACJA UWAGA Nie wolno używać benzyny benzenu rozpuszczalnika alkoholu itp Substancje takie mogą spowodować odbarwienia odkształcenia lub pęknięcia Dane techniczne Dane dotyczące zasilania Zasilacz prądu zmiennego 12 V DC 1 200 mA środkowy ...

Page 122: ...122 ...

Page 123: ...123 ...

Page 124: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan BMR103 14L 0812 www makita com ...

Reviews: