Makita BFT020F Instruction Manual Download Page 1

GB Cordless Screwdriver

Instruction Manual

F

Visseuse sans fil

Manuel d’instructions

D

Akku-Schrauber

Betriebsanleitung

I

Avvitatrice a batteria

Istruzioni per l’uso

NL Snoerloze schroevendraaier

Gebruiksaanwijzing

E

Atornillador a batería

Manual de instrucciones

P

Parafusadeira a Bateria 

Manual de instruções

DK Akku skruemaskine

Brugsanvisning

S

Sladdlös momentskruvdragare

Bruksanvisning

N

Batteridrevet momentskrutrekker Bruksanvisning

FIN Langaton ruuvinväännin

Käyttöohje

GR

Ασύρματο κατσαβίδι

Οδηγίες χρήσεως

BFT020F
BFT021F
BFT040F
BFT042F
BFT080F
BFT081F
BFT122F
BFT123F

Summary of Contents for BFT020F

Page 1: ...raaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador a batería Manual de instrucciones P Parafusadeira a Bateria Manual de instruções DK Akku skruemaskine Brugsanvisning S Sladdlös momentskruvdragare Bruksanvisning N Batteridrevet momentskrutrekker Bruksanvisning FIN Langaton ruuvinväännin Käyttöohje GR Ασύρματο κατσαβίδι Οδηγίες χρήσεως BFT020F BFT021F BFT040F BFT042F BFT080F BFT081F BFT122F BFT123F ...

Page 2: ...2 1 2 2 3 1 6 7 A B 8 10 11 9 C E F 80 100 60 80 40 60 10 40 0 10 80 100 60 80 40 60 10 40 0 10 E F orange orange 4 4 5 5 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 3: ...40F 20 0 60 120 180 240 300 360 1 2 3 4 19 BFT042F 21 20 0 60 120 180 240 300 360 3 4 5 6 7 8 21 19 BFT080F 20 9 10 11 12 13 14 15 16 0 60 120 180 240 300 360 0 5 1 1 5 2 BFT020F 21 BFT021F 20 19 10 11 12 12 13 16 14 15 12 mm 15 32 9 mm 3 8 18 17 ...

Page 4: ...4 0 60 120 180 240 300 360 5 6 7 8 9 10 11 12 21 19 BFT122F 20 0 60 120 180 240 300 360 BFT081F 3 4 5 6 7 8 20 19 21 0 60 120 180 240 300 360 5 6 7 8 9 10 11 12 21 19 BFT123F 20 22 24 23 17 18 19 20 21 ...

Page 5: ...ock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future refer ence GEB050 2 CORDLESS SCREWDRIVER SAFETY WARNINGS 1 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fas tener may contact hidden wiring Fasteners con tacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 2 Always b...

Page 6: ...lace with a little click If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you For Models BFT042F BFT081F BFT123F Fig 2 To remove the battery cartridge withdraw it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To insert the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place A...

Page 7: ...start even if the switch trigger is pulled Warning against insufficient fasten ing Insufficient fastening has been per formed when the switch trigger has released before reaching the preset fas tening torque Lights up in red A long beep Retighten the screw Warning for bat tery cartridge capacity This indicates the appropriate time to replace the battery cartridge when the battery power becomes low...

Page 8: ...sure to the tool Then switch the tool on When the clutch cuts in the motor will stop automatically Then release the switch trigger NOTE Make sure that the driver bit is inserted straight in the screw head or the screw and or bit may be damaged Limits of fastening capacity Fig 13 14 15 16 17 18 19 Use the tool within the limits of fastening capacity If you use the tool beyond the limits the clutch ...

Page 9: ...n differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the oper ator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH101 14 For ...

Page 10: ... les mises en garde et instructions pour référence ultérieure GEB050 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA VISSEUSE SANS FIL 1 Saisissez l outil électrique par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez une opé ration au cours de laquelle la visseuse peut entrer en contact avec des fils cachés Le contact avec un fil sous tension mettra les parties métalli ques exposées de la visseuse sous ten...

Page 11: ...fier son fonctionnement Engager et retirer la batterie Mettez toujours l outil hors tension avant d insérer ou de retirer la batterie Pour les modèles BFT020F BFT021F BFT040F BFT080F BFT122F Fig 1 Pour enlever la batterie sortez la de l outil en appuyant sur les boutons placés de chaque côté de la batterie Pour insérer la batterie alignez sa languette sur l entaille à l intérieur du carter puis gl...

Page 12: ... des aiguilles d une montre ou du côté B pour une rotation en sens inverse La pression sur la gâchette n est pas possible lorsque le levier inverseur se trouve en position neutre Allumage de la lampe Fig 6 ATTENTION Ne regardez pas directement la lumière ou la source de lumière Appuyez sur la gâchette pour allumer la lampe La lampe demeure allumée tant que la pression sur la gâchette est maintenue...

Page 13: ...bout ou douille Pour installer l embout tirez le manchon dans le sens de la flèche puis insérez l embout à fond dans le manchon Relâchez ensuite le manchon pour immobiliser l embout Pour retirer l embout tirez le manchon dans le sens de la flèche et tirez fermement sur l embout NOTE Si l embout n est pas inséré assez profondément dans le manchon ce dernier ne retournera pas sur sa posi tion initia...

Page 14: ...en N utilisez jamais d essence benzine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Remplacement des charbons Retirez et vérifiez régulièrement les charbons Rempla cez les lorsqu ils sont usés jusqu au trait de limite d usure Maintenez les charbons propres et en état de glisser aisément dans les porte charbon Les...

Page 15: ... électrique peut être différente de la valeur d émission déclarée suivant la façon dont l outil est utilisé Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utili sateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tour...

Page 16: ...trischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf GEB050 2 SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR AKKU SCHRAUBER 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den iso lierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausfüh ren bei denen die Gefahr besteht dass das Befestigungselement verborgene Kabel kontak tiert Bei Kontakt mit einem Strom führen...

Page 17: ...n Akku bevor er vollkommen erschöpft ist Schalten Sie die Maschine stets aus und laden Sie den Akku wenn Sie ein Nachlassen der Maschinenleistung feststellen 2 Unterlassen Sie das erneute Laden eines voll aufgeladenen Akkus Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwi schen 10 C 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn ...

Page 18: ...ch an ein Makita Kundendienstzen trum falls die Warnlampe des Akkus während des Gebrauchs oder des Ladevorgangs nicht aufleuchtet Schalterfunktion Abb 4 VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in die Maschine stets dass der Ein Aus Schalter ord nungsgemäß funktioniert und beim Loslassen in die AUS Stellung zurückkehrt Zum Einschalten der Maschine drücken Sie einfach den Ein Aus ...

Page 19: ... unzureichendem Anzugsmoment Eine Schraube wird unzureichend angezogen wenn der Ein Aus Schalter vor Erreichen des vorgegebenen Anzugsmoments losgelassen wird Leuchtet in Rot auf Langer Piepton Schraube nachzie hen Warnung für Akkukapazität Zeigt die angemessene Zeit zum Aus wechseln des Akkus an wenn die Akkuleistung nachlässt Blinkt lang sam in Rot Eine Folge langer Pieptöne Den Akku durch einen...

Page 20: ...schine nicht genügend Anzugsmo ment HINWEIS Unter dem Drehwinkel versteht man den Winkel um den sich eine Schraube dreht wenn die Maschine 50 bis 100 des gewünschten Drehmoments erreicht Bei Verwendung eines an niedrige Temperaturen ange passten Akkus kann manchmal eine Akkukapazitäts warnung durch Warnlampe und Summer ausgelöst werden wodurch die Maschine sofort angehalten wird In diesem Fall lie...

Page 21: ...ng des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise der Maschiene vom angegebenen Emissionswert abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefähr dungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedin gungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten der Maschiene zusätzlich zur Betriebszeit...

Page 22: ...gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri GEB050 2 AVVERTIMENTI DI SICUREZZA L AVVITATRICE A BATTERIA 1 Tenere l utensile per le superfici isolate quando si esegue una operazione in cui i dispositivi di chiusura potrebbero fare contatto con fili elet trici nascosti I dispositivi di chiusura che fanno contatto con un filo elettrico sotto tensione potreb bero mettere sotto tensione le ...

Page 23: ... cartuccia della batteria Spegnere sempre l utensile prima di inserire o di rimuo vere la batteria Modelli BFT020F BFT021F BFT040F BFT080F BFT122F Fig 1 Per rimuovere la batteria estrarla dall utensile pre mendo i bottoni su entrambi i lati della batteria Per inserire la batteria allineare la linguetta della batte ria con la scanalatura dell alloggiamento e spingerla in posizione Inserirla sempre ...

Page 24: ...imane accesa mentre l interruttore è schiac ciato La lampadina si spegne automaticamente 10 secondi dopo che l interruttore è stato rilasciato NOTA Usare un panno asciutto per pulire la lente della lampa dina Fare attenzione a non graffiare la lente della lam padina perché ciò potrebbe ridurre l illuminazione Indicatore a LED Fig 7 L indicatore a LED indica le funzioni seguenti Funzione Stato Stat...

Page 25: ...non può andare più oltre Rilasciare poi il manicotto per fis sare la punta Per rimuovere la punta tirare il manicotto nella direzione della freccia ed estrarre decisamente la punta NOTA Se la punta non è stata inserita completamente nel manicotto esso non torna sulla sua posizione originale e la punta non viene fissata In tal caso provare a inse rire di nuovo la punta secondo le istruzioni sopra F...

Page 26: ...ebbe costituire un pericolo di lesioni Usare esclusivamente gli accessori o ricambi per il loro scopo specificato Per maggiori dettagli riguardo a questi accessori rivol gersi a un centro di assistenza Makita Vari tipi di batterie e caricatori genuini Makita Adattatore di rigenerazione automatica Manopola di regolazione Protezione Gruppo base impugnatura Impugnatura 37 Testa anticontraccolpi ENG90...

Page 27: ... BFT080F BFT081F BFT122F BFT123F sono una produzione di serie e conformi alle direttive europee seguenti 2006 42 CE E sono fabbricate conformemente ai seguenti standard o documenti standardizzati EN60745 La documentazione tecnica è tenuta dal nostro rappre sentante autorizzato in Europa che è Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England 30 1 2009 Tomoyasu ...

Page 28: ...waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen GEB050 2 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR SNOERLOZE SCHROEVENDRAAIER 1 Houd elektrisch gereedschap vast bij het geïso leerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het bevestigingsmateri aal in aanraking ka...

Page 29: ...gaan 3 Laad de accu op bij een kamertemperatuur tus sen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Laad de nikkel metaalhydride accu op telkens wanneer u hem langer dan zes maanden niet hebt gebruikt BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of t...

Page 30: ...ekschakelaar Fig 4 LET OP Alvorens de accu in het gereedschap te plaatsen moet u altijd controleren of de trekschakelaar juist werkt en bij het loslaten naar de OFF positie terugkeert Om het gereedschap te starten drukt u gewoon de trek schakelaar in Laat de trekschakelaar los om het gereed schap te stoppen Werking van de omkeerschakelaar Fig 5 LET OP Controleer altijd de draairichting alvorens he...

Page 31: ...andraaien zal het gereedschap niet starten ook al wordt de trekschakelaar ingedrukt Waarschuwing voor onvoldoende aandraaien Als u de trekschakelaar loslaat voordat het vooraf ingestelde aandraaikoppel is bereikt zal de schroef niet goed aange draaid zijn Brandt rood Een lange pieptoon Draai de schroef opnieuw aan Waarschuwing voor accucapaci teit Toont de geschikte tijd voor het vervan gen van de...

Page 32: ...eratuur kunnen het waarschuwingslampje en de zoemer soms een waarschuwing voor te laag accuvermogen geven zodat het gereedschap onmiddellijk zal stoppen In dit geval kan het aandraaicapaciteitsbereik lager zijn dan het hierboven opgegeven bereik ook wanneer een opgela den accu wordt gebruikt ONDERHOUD LET OP Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is losgekoppeld voordat u...

Page 33: ...chillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getrof fen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkom standigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitg...

Page 34: ...tencias de seguridad y todas las instrucciones Si no sigue todas las advertencias e instrucciones podrá ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias GEB050 2 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL ATORNILLADOR A BATERÍA 1 Cuando realice una operación en la que el ator nillador pueda entrar en contacto con cableado...

Page 35: ...emperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de car garlo 4 Cargue el cartucho de batería de hidruro metá lico de níkel cuando no lo utilice durante más de seis meses DESCRIPTIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa gada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en l...

Page 36: ...que la herramienta se haya parado completamente Si cambia la dirección de giro antes de que la herra mienta se haya parado podrá dañarla Cuando no esté utilizando la herramienta ponga siem pre la palanca del interruptor de inversión en la posi ción neutral Esta herramienta tiene un interruptor de inversión para cambiar la dirección de rotación Baje la palanca del inte rruptor de inversión del lado...

Page 37: ... punta en el manguito a tope Des pués suelte el manguito para sujetar la punta Para extraer la punta de atornillar tire del manguito en el sentido de la flecha y tire de la punta de atornillar firme mente Función Estado Estado del indicador de LED zumbador Acción a tomar Indicador de LED Zumbador Aviso sobre la carga del cartu cho de batería Esto indica el tiempo apropiado para reemplazar el cartu...

Page 38: ...nte cargado MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apa gada y de que el cartucho de baterías está quitado antes de intentar hacer una inspección o manteni miento No utilice nunca gasolina bencina disolvente alcohol o similares Podría producir descolocación deforma ción o grietas Substitución de las escobillas de carbón Extraiga e inspeccione regularmente las escobill...

Page 39: ... real de la herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estima ción de la exposición en las condiciones reales de utili zación teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo tal como las veces cuando la her...

Page 40: ...ue eléctrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências GEB050 2 AVISOS DE SEGURANÇA PARA A APARAFUSADORA A BATERIA 1 Agarre na ferramenta eléctrica pelas partes iso ladas quando executa uma operação em que o parafuso possa entrar em contacto com fios ocultos O contacto do parafuso com um fio ligado poderá carregar as partes metálicas da ferramenta...

Page 41: ...DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO PRECAUÇÃO Verifique sempre se a ferramenta está desligada e se retirou a bateria antes de regular a ferramenta ou verifi car o seu funcionamento Instalação ou extracção da bateria Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou reti rar a bateria Para os Modelos BFT020F BFT021F BFT040F BFT080F BFT122F Fig 1 Para retirar a bateria desprenda a da ferramenta car egando no...

Page 42: ...ateria na ferramenta verifique sempre se o interruptor de gatilho está a funcionar cor rectamente e se volta à posição OFF quando o soltar Para começar a utilizar a ferramenta basta pressionar o interruptor de gatilho Para parar solte o gatilho Interruptor de inversão Fig 5 PRECAUÇÃO Antes de utilizar a ferramenta verifique sempre a direc ção da rotação Utilize apenas o interruptor de inversão dep...

Page 43: ...r quase no fim Nessa altura a ferramenta pára imediata mente Acende se com uma luz verme lha Um sinal sonoro longo Substitua a bateria por uma completa mente carregada Verificação do funcionamento do indicador luminoso lâm pada e sinal sonoro Esta função verifica se o indicador luminoso a lâmpada e o sinal sonoro estão a funcionar correctamente quando instalar uma bateria na ferra menta Acende se ...

Page 44: ...erifique se a ponta da aparafusadora está apontada a direito para a cabeça do parafuso pois se não estiver danifica o parafuso e ou a ponta Limites da capacidade de tensão de aperto Fig 13 14 15 16 17 18 19 Utilize a ferramenta dentro dos limites da capacidade de aperto Se utilizar a ferramenta para além desses limites a embraiagem não funciona E a ferramenta não pode fornecer uma tensão de aperto...

Page 45: ...r ramenta eléctrica pode diferir do valor de emissão indi cado dependendo das formas como a ferramenta é utilizada Certifique se de identificar as medidas de segurança para protecção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desli gada e quando está a funcionar e...

Page 46: ...SFORSKRIFTER FOR AKKU SKRUEMASKINE 1 Hold kun maskinen i de isolerede grebflader når De udfører arbejde hvor fastgøringsanordnin gen kan komme i kontakt med skjulte ledninger Fastgørelsesanordninger som kommer i kontakt med en strømførende ledning kan gøre uafdækkede metaldele på maskinen strømførende og give opera tøren stød 2 Sørg for at De altid har sikkert fodfæste Ved brug af maskinen i størr...

Page 47: ...e af maskinen Montering og afmontering af akku Sluk altid for maskinen før akkuen sættes i eller tages ud For model BFT020F BFT021F BFT040F BFT080F BFT122F Fig 1 For at fjerne akkuen trykkes samtidigt på knapperne på begge sider af akkuen mens denne trækkes ud af maskinen Isæt akkuen ved at rette dens tunge ind efter rillen i huset Skyde derefter akkuen helt ind til den låser på plads med et klik ...

Page 48: ...GTIG Kontrollér altid omløbsretningen inden arbejdet påbe gyndes Flyt kun omløbsvælgeren når maskinen er helt stand set Hvis omløbsretningen ændres inden maskinen er helt stoppet kan det beskadige maskinen Sæt altid omløbsvælgeren i neutral stilling når maski nen ikke anvendes Denne maskinen har en omløbsvælger til at skifte omløbs retning Skub omløbsvælgeren ind fra A siden for omdrej ning med ur...

Page 49: ...__ __ Forsinket gen start I cirka et sekund efter automatisk stop af fastspænding vil maskinen ikke starte selv om der trykkes på afbry derknappen Advarsel mod utilstrækkelig fastspænding Tilstrækkelig fastspænding ikke udført da afbryderknappen blev slup per før det forindstillede drejningsmo ment blev opnået Lyser rødt En lang biplyd Spænd skruen til igen Advarsel vedrø rende akkukapa citet Dett...

Page 50: ...else af et batteri med en meget lav temperatur kan sommetider udløse en advarsel om lav akkukapa citet gennem aktiveret advarselslampe og biplyd hvil ket får maskinen til at stoppe øjeblikkeligt I dette tilfælde kan fastspændingskapacitetområdet blive min dre end angivet ovenfor også selv om der anvendes en opladet akku VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er...

Page 51: ...ære forskellig fra den erklærede emissi onsværdi afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurde ring af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklen som f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden ENH...

Page 52: ...ra alla varningar och instruktioner för framtida referens GEB050 2 SÄKERHETSVARNINGAR ANGÅENDE DEN SLADDLÖSA MOMENTSKRUVDRAGAREN 1 Håll maskinen i de isolerade greppytorna när du utför ett arbete där det finns risk för att fästele mentet kommer i kontakt med dolda kablar Kon takt med en strömförande kabel kommer att göra maskinens metalldelar strömförande och kan ge användaren en elektrisk stöt 2 ...

Page 53: ...ller tar bort batterikassetten För modellerna BFT020F BFT021F BFT040F BFT080F BFT122F Fig 1 Batterikassetten tas bort genom att den dras bort från maskinen medan knapparna på kassettens båda sidor trycks in Batterikassetten sätts fast genom att dess tunga riktas in mot spåret i maskinhuset och sedan skjuts på plats Skjut alltid på batterikassetten så långt det går tills den låses i läge med ett li...

Page 54: ...örsämras LED indikator Fig 7 Lampan på maskinen visar följande Funktion Status Status för LED indikator pipljud Åtgärd som bör vidtas LED indikator Pipljud Fastdragning med automa tiskt stopp Denna funktion aktiveras när maski nen har uppnått det förinställda åtdragningsmomentet och är färdig med normal åtdragning Detta gör att man kan undvika överdragning Tänds med grönt ljus och lyser i cirka en...

Page 55: ...ingsmomentet MONTERING FÖRSIKTIGHET Se alltid till att verktyget är avstängt och att batterikas setten är borttagen innan du utför något arbete på själva verktyget Montering och borttagning av skruv och hylsverktyg Fig 10 och 11 Använd endast det skruvverktyg skruvmejsel eller hyls verktyg hylsnyckel som visas i figuren Använd inga andra skruv eller hylsverktyg Montera verktyget genom att dra hyls...

Page 56: ... tion eller underhåll Använd aldrig bensin thinner alkohol eller liknande Det kan resultera i missfärgning deformation eller sprickor Utbyte av kolborstar Ta ur och kontrollera kolborstarna med jämna mellanrum Byt ut dem om de är nerslitna till slitgränsmarkeringen Håll kolborstarna rena så att de lätt kan glida i hållarna Båda kolborstarna ska bytas ut på samma gång Använd endast identiskt lika k...

Page 57: ...er faktisk användning av maskinen kan skilja sig från uppgivna värden beroende på att maskinen kan användas på olika sätt Vidta skyddsåtgärder för användaren baserat på en bedömning av exponering under aktuella förhållanden med hänsyn tagen till hela arbetet såsom hur många gånger maskinen stängs av och hur stor del av tiden som den körs obelastad ENH101 14 Endast för Europa Försäkran om överensst...

Page 58: ...uksjonene for fremtidig bruk GEB050 2 SIKKERHETSANVISNINGER FOR BATTERIDREVET MOMENTSKRUTREKKER 1 Hold maskinen i de isolerte håndtakene når du utfører en operasjon der festemidlet kan komme i kontakt med skjulte ledninger Hvis et festemid del kommer i kontakt med en strømførende ledning vil også uisolerte deler av maskinen gjøres strømfø rende og kunne gi operatøren elektrisk støt 2 Sørg for skik...

Page 59: ...eres ved å trekke det ut av verktøyet samtidig som knappene på begge sider av batteriet trykkes inn Batteriet monteres ved å samstemme tungen på batte riet med sporet i huset og så skyve det på plass Før batteriet helt inn til det klikker på plass Ellers kan det falle ut under bruk og forårsake skader på brukeren eller eventuelle tilstedeværende For modellene BFT042F BFT081F BFT123F Fig 2 Batterie...

Page 60: ...ket gjen oppstarting I cirka ett minutt etter autostoppstram ming vil verktøyet ikke starte selv om startbryteren trykkes inn Varsel om util strekkelig stram ming Dette betyr at tilstrammingen er util strekkelig når bryteren slippes før det forhåndsinnstilte stramningsmomentet er nådd Lyser rødt Et langt pipesignal Stram skruen til igjen Varsel om batteri kapasitet Dette betyr at batterikapasitete...

Page 61: ...sk Slipp deretter start bryteren MERK Sørg for at drivbitset monteres rett inn i skruhodet ellers kan skruen og eller bitset ødelegges Begrensninger i stramningskapasiteten Fig 13 14 15 16 17 18 19 Bruk verktøyet innenfor begrensningene for stramnings kapasiteten Hvis verktøyet brukes utover disse begrens ningene vil clutchen ikke virke I tillegg vil verktøyet ikke kunne oppnå stort nok stramnings...

Page 62: ...ro verktøyet kan avvike fra den oppgitte vibrasjonsverdien avhengig av hvordan verktøyet brukes Sørg for å identifisere sikkerhetstiltak som er basert på et estimat av eksponeringen under de faktiske bruks forholdene idet det tas hensyn til alle deler av driftssy klusen dvs hvor lenge verktøyet er slått av hvor lenge det går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket for å besky...

Page 63: ...ipalo ja tai vaikea vamma Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää käyt töä varten GEB050 2 LANGATONTA RUUVINVÄÄNNINTÄ KOSKEVAT TURVAVAROITUKSET 1 Tartu laitteeseen eristetyistä tartuntapinnoista tehdessäsi työtä jossa kiristin voi osua piilossa olevaan johtoon Jännitteiseen johtoon osuminen johtaa jännitteen vääntimen näkyvillä oleviin metal liosiin jolloin käyttäjä saa sähköiskun 2 Varmist...

Page 64: ...paikalleen Työnnä akku aina koko naan sisään kunnes se lukittuu paikalleen kevyesti napsahtaen Jos et toimi näin akku voi irrota vahin gossa koneesta aiheuttaen itsesi tai sivullisen louk kaantumisen Mallit BFT042F BFT081F BFT123F Kuva 2 Akku irrotetaan vetämällä se irti koneesta samalla kun siirretään akun etuosassa olevaa painiketta Akku kiinnitetään asettamalla akussa oleva kieleke yhdensuuntai...

Page 65: ...nnin ajan __ __ Viivästetty uudel leenkäynnistys Noin sekunnin ajan kiinnityksen auto maattisen pysäytyksen jälkeen kone ei käynnisty vaikka painettaisiin liipaisin kytkintä Varoitus riittämät tömästä kiristämi sestä Kiristys on riittämätön johtuen liipaisi men vapauttamisesta ennen ennalta asetetun kiinnitysmomentin saavutta mista Palaa punai sena Pitkä merkkiääni Kiristä ruuvi uudel leen Varoitu...

Page 66: ...htyy automaattisesti Vapauta sitten lii paisinkytkin HUOMAA Varmista että talttaterä menee suoraan ruuvin kan taan jotta ruuvi ja tai terä ei rikkoudu Kiinnityskapasiteetin rajat Kuvat 13 14 15 16 17 18 19 Käytä konetta kiinnityskapasiteetin rajoissa Jos käytät konetta yli näiden rajojen jarrukytkin ei toimi Tällöin kone ei tuota riittävää kiinnitysmomenttia HUOMAA Kiertokulma tarkoittaa kulmaa jo...

Page 67: ...rvosta työkalun käyttötavan mukaan Muista tutustua käyttäjän suojelemiseen tarkoitettuihin turvallisuustoimenpiteisiin jotka perustuvat todellisiin käyttöolosuhteisiin ottaen huomioon kaikki toimintajak son osat kuten työkalun sammuttaminen ja sen käynti joutokäynnillä liipaisuajan lisäksi ENH101 14 Vain Euroopan maat EC yhdenmukaisuusjulistus Makita Corporation julistaa vastuullisen valmistajan o...

Page 68: ...ς ασφαλείας και λες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών ενδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρ τραυματισμ Φυλάξτε λες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή GEB050 2 ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 Να κρατάτε το ηλεκτρικ εργαλείο απ τις λαβές με μ νωση ταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες ο σύνδεσμος μπορεί να έρθει σ...

Page 69: ...ς Πάντοτε σταματάτε την λειτουργία του εργαλείου και φορτίζετε την κασέτα μπαταρίας ταν παρατηρείτε μειωμένη ισχύ εργαλείου 2 Ποτέ μην επαναφορτίζετε μιά πλήρως φορτισμένη κασέτα μπαταρίας Υπερφ ρτιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας 3 Φορτίζετε την κασέτα μπαταρίας σε θερμοκρασία δωματίου 10 C 40 C Αφήστε μιά θερμή κασέτα μπαταρίας να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Φορτίστε την κασέτα μπαταρία...

Page 70: ...τε περίπου δευτερ λεπτα πριν απ την χρήση ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αποτανθείτε σε Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της Μάκιτα εάν το προειδοποιητικ λαμπάκι της κασέτας μπαταρίας δεν ανάβει κατά την χρήση ή φ ρτιση Λειτουργία διακ πτη Εικ 4 ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν βάλετε την κασέτα μπαταρίας μέσα στο εργαλείο πάντοτε ελέγχετε να δείτε τι η σκανδάλη διακ πτης ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στη θέση OFF ταν ελευθερώνεται ...

Page 71: ...η λειτουργία ενεργοποιείται ταν η ισχύς της μπαταρίας είναι σχεδ ν εξαντλημένη Αυτή τη φορά το εργαλείο σταματά αμέσως Φωτίζεται με κ κκινο Ενα μακρύ μπιπ Αντικαταστείστε την μπαταρία με μιά άλλη πλήρως φορτισμένη Ελεγχος της ένδειξης LED φωτ ς και λειτουργίας ηχητή Αυτή η λειτουργία ενεργοποιείται για να ελέγξει την σωστή λειτουργία της ένδειξης LED φωτ ς και ηχητή ταν μιά κασέτα μπαταρίας έχει ε...

Page 72: ...ιά μπορεί να πάει Μετά ελευθερώστε το μανίκι για να ασφαλίσετε την αιχμή Για να αφαιρέσετε την αιχμή τραβήχτε το μανίκι κατά την διεύθυνση του βέλους και τραβήχτε την αιχμή έξω σταθερά ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Λειτουργία βιδώματος Εικ 12 Τοποθετήστε το άκρον της αιχμής κατσαβιδιού στην κεφαλή της βίδας και εφαρμ στε πίεση στο εργαλείο Μετά ανάψτε το εργαλείο Οταν ο συμπλέκτης εμπλακεί ο κινητήρας θα σταματήσει ...

Page 73: ...νη τιμή εκπομπής κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρ τυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση εν ς εργαλείου με άλλο Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολ γηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει απ τη δηλωμένη τιμή εκπομπής ανάλογ...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...884500D993 IDE Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com ...

Reviews: