background image

AN613

WARNING:

 Please read the instructions and warnings for this tool carefully before use. Failure to 

do so could lead to serious injury.

AVERTISSEMENT :

 Veuillez lire attentivement les instructions et les avertissements pour cet outil 

avant utilisation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures.

WARNUNG:

 Bitte lesen Sie die Anweisungen und Warnungen für dieses Werkzeug vor Gebrauch 

aufmerksam durch. Anderenfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen.

AVVERTIMENTO:

 Leggere con attenzione tutte le istruzioni e le avvertenze relative al presente utensile 

prima dell’uso. La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe portare a gravi lesioni personali.

WAARSCHUWING:

 Lees vóór gebruik de instructies en waarschuwingen voor dit gereedschap 

zorgvuldig door. Als u dit niet doet, kan dat leiden tot ernstig letsel.

ADVERTENCIA:

 Por favor, lea las instrucciones y advertencias para esta herramienta atenta-

mente antes de utilizarla. En caso contario podrá dar lugar a heridas graves.

AVISO:

 Leia atentamente as instruções e avisos relativos a esta ferramenta antes de utilizá-la. 

Caso não o faça pode causar lesões graves.

ADVARSEL:

 Læs instruktionerne og advarslerne for denne maskine grundigt inden brugen. 

Undladelse af dette kan medføre alvorlig personskade.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και προειδοποιήσεις για αυτό το εργαλείο 

πριν από τη χρήση. Αν δεν το κάνετε αυτό, μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός.

UYARI:

 Kullanmadan önce bu aletle ilgili talimatları ve uyarıları dikkatle okuyun. Buna uymamak 

ciddi yaralanmaya sebep olabilir.

 

EN

Pneumatic Coil Nailer

INSTRUCTION MANUAL

6

FR

Cloueur à rouleaux pneumatique

MANUEL D’INSTRUCTIONS

14

DE

Coilnagler-HP

BETRIEBSANLEITUNG

23

IT

Chiodatrice pneumatica a bobina

ISTRUZIONI PER L’USO

32

NL

Pneumatisch rolnagelpistool

GEBRUIKSAANWIJZING

41

ES

Clavadora Neumática de Carrete

MANUAL DE INSTRUCCIONES 50

PT

Pregador Pneumático

MANUAL DE INSTRUÇÕES

59

DA

Trykluftsømpistol til spolesøm

BRUGSANVISNING

68

EL

Πνευματικός καρφωτήρας με ρολοταινία ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

76

TR

Havalı Çivi Çakma Tabancası

KULLANMA KILAVUZU

85

Summary of Contents for AN613

Page 1: ...a En caso contario podrá dar lugar a heridas graves AVISO Leia atentamente as instruções e avisos relativos a esta ferramenta antes de utilizá la Caso não o faça pode causar lesões graves ADVARSEL Læs instruktionerne og advarslerne for denne maskine grundigt inden brugen Undladelse af dette kan medføre alvorlig personskade ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και προειδοποιήσεις για αυτό ...

Page 2: ...1 3 2 4 5 6 7 9 8 10 11 Fig 1 1 2 0 10 20 30 40 50 60 3 4 5 20 40 60 80 100 Fig 2 Fig 3 Fig 4 1 Fig 5 2 ...

Page 3: ...A B 1 Fig 6 Fig 7 1 2 3 1 2 3 Fig 8 1 Fig 9 3 1 4 2 Fig 10 1 Fig 11 1 2 3 Fig 12 3 ...

Page 4: ...1 2 Fig 13 1 Fig 14 1 2 Fig 15 1 Fig 16 Fig 17 Fig 18 1 2 3 Fig 19 Fig 20 4 ...

Page 5: ...1 Fig 21 1 Fig 22 1 2 Fig 23 5 ...

Page 6: ...d in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpi...

Page 7: ...orking place Keep proper footing and balance at all times 14 Keep bystanders away when working in an area where there is a likelihood of through traffic of people Clearly mark off your operating area 15 Never point the tool at yourself or others 16 Do not rest your finger on the trigger when picking up the tool moving between operating areas and positions or walking as resting finger on trigger ca...

Page 8: ...tool may cause repetitive strain injury due to recoil produced by the tool 5 To avoid repetitive strain injury the operator should not overreach or use excessive force Additionally the operator should take a rest when feeling fatigue 6 Conduct a risk assessment regarding repetitive motion hazards It should focus on muscu lar skeletal disorders and be preferentially based on the assumption that dec...

Page 9: ...with contact actuation capability 1 Do not rest your finger on the trigger when picking up the tool moving between operating areas and positions or walking as resting finger on trigger can lead to inadvertent operation For tools with selective actuation always check the tool before use to ascertain the correct mode is selected 2 This tool has either selective actuation for con tact actuation or co...

Page 10: ... 4 To insure maximum performance install an air set oiler regu lator air filter as close as possible to the tool Adjust the oiler so that one drop of oil will be provided for every 30 nails When an air set is not used oil the tool with pneumatic tool oil by placing 2 two or 3 three drops into the air fitting This should be done before and after use For proper lubrication the tool must be fired a c...

Page 11: ...port plate according to the nail size to be used If the tool is operated with the coil support plate set to the wrong step poor nail feed or malfunction of the tool may result 1 Depress the latch lever and open the door and the magazine cap Fig 12 1 Latch lever 2 Door 3 Magazine cap 2 Lift and turn the coil support plate according to the nail length to be used Fig 13 1 Coil support plate 2 Graduat...

Page 12: ... attempting to perform inspection or maintenance always release the trigger and disconnect the air hose from the tool NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makit...

Page 13: ...achments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Nails Air hose Hex wrench Safety goggles NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country ...

Page 14: ... tement dans une surface dure comme l acier ou le béton Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon ISO11148 13 EN12549 Niveau de pression sonore LpA 116 3 dB A Niveau de puissance sonore LWA 130 6 dB A Incertitude K 1 5 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les out...

Page 15: ...enez fermement l outil et soyez prêt à affronter un mouvement de recul 7 Seuls les utilisateurs aux compétences tech niques avancées doivent utiliser un outil des tiné à enfoncer des fixations 8 Ne modifiez pas un outil destiné à enfoncer des fixations Les modifications peuvent réduire l efficacité des mesures de sécurité et augmenter les risques pour l utilisateur et ou les badauds 9 Ne jetez pas...

Page 16: ...coué ou coincé 10 Sur les toits et sur d autres emplacements en hauteur procédez au vissage tout en avan çant Il est facile de perdre l équilibre en procé dant au vissage en reculant Si vous procédez au vissage sur une surface perpendiculaire travaillez de haut en bas De cette façon le travail de vis sage sera moins fatigant 11 La vis se pliera ou l outil peut se bloquer si vous vissez par inadver...

Page 17: ... risque peuvent inclure des mesures comme des matériaux amortissant pour empêcher les pièces de tinter 4 Utilisez des protège tympans appropriés 5 Faites fonctionner et entretenez l outil comme recommandé dans ces instructions pour éviter une hausse inutile des niveaux de bruit 6 Prenez des mesures de réduction du bruit par exemple en plaçant les pièces à travailler sur des supports atténuant le b...

Page 18: ...t la gâchette ou si vous appuyez simplement le bras de contact contre le bois Il ne doit fonctionner que si ces deux actions sont réalisées Faites un essai pour détecter un possible fonctionnement défectueux en retirant les vis de l outil et en tirant à fond l enfonceur 2 Bloquer la gâchette sur la position marche est très dangereux N essayez jamais de serrer la gâchette 3 N essayez pas de mainten...

Page 19: ... l insertion de l huile pour outil pneumatique Fig 5 1 Huile pour outil pneumatique DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Avant de régler ou vérifier une fonction de l outil ramenez toujours la gâchette en place et débranchez le tuyau d air de l outil Réglage de la profondeur de clouage ATTENTION Relâchez toujours la gâchette et débranchez le tuyau avant de régler la profon deur d enfoncement de...

Page 20: ...cez le levier de fermeture puis ouvrez la porte et le capuchon du magasin Fig 12 1 Levier de fermeture 2 Porte 3 Capuchon du magasin 2 Soulevez et tournez la plaque de support de la bobine en fonction de la longueur de clou à utiliser Fig 13 1 Plaque de support de la bobine 2 Gradation Longueur de clou Emplacement de la plaque de support de la bobine 57 mm ou 65 mm Position inférieure 45 mm ou 50 ...

Page 21: ...ou un entretien ramenez toujours la gâchette en place et débranchez le tuyau d air de l outil REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectué...

Page 22: ... comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Clous Tuyau d air Clé hexagonale Lunettes de sécurité NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l emballage de l outil en tant qu accessoires stan...

Page 23: ... B Stahl und Beton einzutreiben Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß ISO11148 13 EN12549 Schalldruckpegel LpA 116 3 dB A Schallleistungspegel LWA 130 6 dB A Messunsicherheit K 1 5 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS...

Page 24: ... Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff und richten Sie sich darauf ein Rückstoß abzufangen 7 Nur technisch versierte Bediener sollten das Eintreibgerät benutzen 8 Unterlassen Sie jegliche Abänderung des Eintreibgeräts Abänderungen können die Effektivität der Sicherheitsmaßnahmen verrin gern und die Gefahren für den Bediener und oder Umstehende erhöhen 9 Werfen Sie die Betriebsanleitung nicht we...

Page 25: ...rgfältig um 9 Achten Sie beim Arbeiten mit dem Werkzeug auf sicheren Stand und auf Ihr Gleichgewicht Stellen Sie sicher dass sich bei Arbeiten an hoch gelegenen Arbeitsplätzen keine Personen unter halb Ihres Standorts aufhalten und sichern Sie den Druckluftschlauch um Gefahren durch plötzli ches Rucken oder Hängenbleiben zu vermeiden 10 Bewegen Sie sich beim Eintreiben von Befestigungsmitteln auf ...

Page 26: ... minimiert wird 3 Werden Staub oder Objekte im Arbeitsbereich emittiert reduzieren Sie die Emissionen so weit wie möglich um Gesundheitsrisiken und Verletzungsgefahr zu verringern Gefahren durch Lärm 1 Ungeschützte Einwirkung von hohen Geräuschpegeln kann permanente behin dernde Gehörschädigung und andere Probleme wie Tinnitus Klingeln Sausen Pfeifen oder Brummen in den Ohren verursachen 2 Führen ...

Page 27: ...ätigungseinstellung gewählt ist 4 Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht in Kontaktauslösung für Anwendungen wie z B Schließen von Kisten oder Verschlägen und Anbringen von Transport Sicherheitssystemen an Anhängern und Lastwagen 5 Lassen Sie Vorsicht walten wenn Sie von einem Eintreibort zu einem anderen wechseln Sicherheitsvorrichtungen 1 Stellen Sie vor der Benutzung des Werkzeugs sicher dass alle...

Page 28: ...pfoh len wenn das Nagelintervall 0 5 Sekunden beträgt Der Luftschlauch muss eine minimale Arbeitsdruckleistung von 1 03 MPa 10 3 bar oder 150 Prozent des im System erzeugten Maximaldrucks haben je nachdem welcher Wert höher ist Schmierung Abb 4 Um maximale Leistung zu gewährleisten sollte der Druckluftsatz Öler Regler Luftfilter möglichst nahe am Werkzeug installiert werden Stellen Sie den Öler so...

Page 29: ... dem Werkzeug zugeführte Luft kann auch zum Entstauben verwendet werden Sie können den Arbeitsbereich durch Drücken der Taste am Griffende reinigen Abb 11 1 Druckluftentstauberknopf ANMERKUNG Durch die Verwendung des Druckluft Entstaubers wird die Antriebskraft des Werkzeugs vorübergehend abgeschwächt Warten Sie bis sich der Luftdruck wieder stabilisiert hat ANMERKUNG Betätigen Sie unmittelbar nac...

Page 30: ... Sie den Auslösemoduswähler auf die Position Kontaktauslösungsmodus Sie können Nägel wiederholt eintreiben indem Sie das Kontaktelement bei gezogenem Auslöser platzieren Um diesen Modus zu wählen stellen Sie den Auslösemoduswähler auf die Position Einzelauslösung VORSICHT Drücken Sie das Kontaktelement nicht mit übermäßiger Kraft gegen das Werkstück Ziehen Sie außerdem den Auslöser ganz durch und ...

Page 31: ...h jedem Betrieb sollten Kompressortank und Luftfilter entleert werden In das Werkzeug eingedrun gene Feuchtigkeit kann eine Verschlechterung der Leistung und ein mögliches Versagen des Werkzeugs verursachen Abb 21 1 Ablasshahn Abb 22 1 Luftfilter Prüfen Sie regelmäßig nach ob genügend Druckluftöl im Öler des Druckluftsatzes vorhanden ist Eine Vernachlässigung der Schmierung führt zu schnellem Vers...

Page 32: ...ati Non utilizzarlo per altri scopi di alcun genere Non è progettato per applicare elementi di fissaggio direttamente su superfici dure quali acciaio e calcestruzzo Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard ISO11148 13 EN12549 Livello di pressione sonora LpA 116 3 dB A Livello di potenza sonora LWA 130 6 dB A Incertezza K 1 5 dB A NOTA Il valore o i valori dichiara...

Page 33: ... accessori o lavorare in prossimità dell utensile La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe risultare in gravi lesioni corporee 4 Tenere tutte le parti del corpo quali mani gambe e così via lontane dalla direzione di sparo e assicurare che l elemento di fissaggio non possa trapassare il pezzo in lavorazione penetrando in parti del corpo 5 Quando si utilizza l utensile tenere presente ch...

Page 34: ... e causare lesioni personali 7 Dare sempre per scontato che l utensile con tenga elementi di fissaggio 8 Non affrettare il lavoro né forzare l utensile Maneggiare l utensile con attenzione 9 Fare attenzione al punto di appoggio dei piedi e mantenere l equilibrio con l utensile Accertarsi che non sia presente alcuna persona sotto di sé quando si lavora in ubicazioni elevate e fissare il tubo flessi...

Page 35: ...missioni per quanto possibile per ridurre i pericoli relativi alla salute e il rischio di lesioni personali Pericoli relativi al rumore 1 L esposizione non protetta a livelli elevati di rumore può causare perdite di udito per manenti e invalidanti nonché altri problemi quali il tinnito tintinnii ronzii o fischi nelle orecchie 2 Eseguire una valutazione dei rischi relativa ai pericoli riguardanti i...

Page 36: ...le in modalità di azionamento selettivo accertarsi sempre che sia nell impostazione di aziona mento corretta 4 Non utilizzare il presente utensile in aziona mento a contatto per applicazioni quali la chiusura di scatole o casse e l applicazione di sistemi di sicurezza per il trasporto su rimor chi e camion 5 Fare attenzione quando si intende passare da un ubicazione di applicazione a un altra Disp...

Page 37: ...le dell aria con un diametro interno di oltre 6 5 mm e una lunghezza inferiore a 20 m quando l intervallo tra ciascuna chiodatura è pari a 0 5 secondi I tubi flessibili di erogazione dell aria devono avere una pressione di esercizio minima nominale pari a 1 03 MPa 10 3 bar o al 150 per cento della pressione massima prodotta nel sistema a seconda di quale sia il valore più elevato Lubrificazione Fi...

Page 38: ... possibile pulire l area di lavoro premendo il pulsante sull estremità dell impugnatura Fig 11 1 Pulsante del soffiatore ad aria compressa AVVISO Dopo aver utilizzato il soffiatore ad aria compressa la forza di avvitatura dell utensile si riduce temporaneamente In tal caso attendere che la pressione dell aria torni al valore normale AVVISO Qualora si utilizzi il soffiatore ad aria com pressa subit...

Page 39: ...ssibile applicare i chiodi ripetutamente appog giando l elemento di contatto mentre si tiene premuto il grilletto Per selezionare questa modalità impostare il selettore della modalità di azionamento sulla posizione Azionamento singolo in sequenza ATTENZIONE Non appoggiare l elemento di contatto contro il pezzo in lavorazione con forza eccessiva Inoltre premere a fondo il grilletto e tenerlo premut...

Page 40: ...restazioni scadenti e un potenziale guasto dell utensile Fig 21 1 Rubinetto di scarico Fig 22 1 Filtro dell aria Verificare a intervalli regolari la presenza di una quan tità sufficiente di olio per utensili pneumatici nell oliatore del gruppo dell aria Il mancato mantenimento di una lubrificazione sufficiente causa una rapida usura delle guarnizioni circolari Fig 23 1 Oliatore 2 Olio per utensili...

Page 41: ... te schieten Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens ISO11148 13 EN12549 Geluidsdrukniveau LpA 116 3 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 130 6 dB A Onzekerheid K 1 5 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De o...

Page 42: ... dat het bevestigingsmiddel niet door het werk stuk heen in een lichaamsdeel kan schieten 5 Wees bij gebruik van het gereedschap erop bedacht dat het bevestigingsmiddel kan afket sen en letsel kan veroorzaken 6 Houd het gereedschap stevig vast en wees voorbereid om de terugslag op te vangen 7 Alleen vakbekwame gebruikers mogen het bevestigingsgreedschap bedienen 8 Wijzig het bevestigingsgreedschap...

Page 43: ...chap bevestigingsmiddelen zitten 8 Werk niet gehaast en forceer het gereedschap niet Hanteer het gereedschap voorzichtig 9 Zorg ervoor dat u tijdens het gebruik van het gereedschap stevig staat en uw evenwicht goed bewaart Controleer dat er niemand onder u staat wanneer u op een hoge plaats werkt en maak de luchtslang vast om gevaarlijke situaties te voorkomen als er plotseling aan wordt getrok ke...

Page 44: ...n zeer stoffige omgeving het opwerpen van stof minimaal is 3 Als stof of voorwerpen worden uitgestoten in de werkomgeving vermindert u de uitstoot zo veel mogelijk om de gezondheidsrisico s en kans op letsel te verkleinen Gevaren door geluid 1 Onbeschermde blootstelling aan hoge geluidsniveaus kan leiden tot permanente en onherstelbare gehoorschade en andere problemen zoals tinnitus sis fluit brom...

Page 45: ... kan worden gekozen contro leert u altijd of het in de correcte bedienings functie staat 4 Gebruik dit gereedschap niet in de bedienings functie herhaaldelijk schieten in toepassingen zoals het sluiten van kisten of kratten en het bevestigen van transportbeveiligingssystemen op vrachtwagens en aanhangers 5 Wees voorzichtig bij het verplaatsen van de ene bevestigingsplaats naar de andere Veiligheid...

Page 46: ...uchtslang met een binnendiameter van meer dan 6 5 mm en een lengte van minder dan 20 m aanbevolen Persluchtslangen moeten een nominale minimumwerk druk hebben van 1 03 MPa 10 3 bar of 150 procent van de maximumdruk die door het systeem wordt gele verd al naar gelang welke hoger is Smering Fig 4 Om van maximale prestaties verzekerd te zijn monteert u een luchtset smeerinrichting drukregelaar luchtf...

Page 47: ... de luchtblazer wilt gebruiken onmiddellijk nadat olie is aangebracht Mogelijk worden oliespetters tezamen met de lucht eruit geblazen MONTAGE LET OP Laat altijd de trekker los en koppel altijd de persluchtslang los van het gereedschap voordat u enige werkzaamheden aan het gereed schap uitvoert LET OP Gebruik nagels van dezelfde soort grootte en uniforme lengte wanneer u nagels laadt in het magazi...

Page 48: ... nagelmethode enkelvoudige werking zal een half ingeknepen trekker leiden tot onverwacht nagelen zodra de contactschoen weer het werkstuk raakt Druk de contactschoen tegen het werkstuk en knijp de trekker helemaal in Haal na het nagelen de contactschoen van het werkstuk af en laat daarna de trekker los Fig 17 Continue werking Knijp eerst de trekker in en druk daarna de contact schoen tegen het wer...

Page 49: ...pneu matisch gereedschap zit in de smeerinrichting van de persluchtinstallatie Als onvoldoende smering plaats vindt slijten de O ringen snel Fig 23 1 Smeerinrichting 2 Olie voor pneumatisch gereedschap Houd de luchtslang uit de buurt van hitte meer dan 60 C en chemicaliën thinner sterke zuren of basen Houd de slang ook uit de buurt van obstakels waaraan deze tijdens het gebruik zou kunnen blijven ...

Page 50: ...nto Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma ISO11148 13 EN12549 Nivel de presión sonora LpA 116 3 dB A Nivel de potencia sonora LWA 130 6 dB A Error K 1 5 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o valores d...

Page 51: ...lice la herramienta sea consciente de que el fijador se puede desviar y ocasionar heridas 6 Sujete la herramienta agarrándola firmemente y esté preparado para controlar el culatazo 7 La herramienta de clavar fijadores solamente debe ser utilizada por operarios expertos 8 No modifique la herramienta de clavar fija dores Las modificaciones pueden reducir la eficacia de los medios de seguridad e incr...

Page 52: ...e produce un tirón o enganche repentino 10 En tejados y otros lugares altos coloque los fijadores a medida que se mueve hacia delante Es fácil perder el equilibrio si coloca fijadores mientras se mueve hacia atrás Cuando coloque fijadores contra una superficie perpen dicular trabaje de arriba abajo Haciéndolo así podrá realizar las operaciones de atornillar con menos fatiga 11 Un fijador se torcer...

Page 53: ... pueden incluir acciones tales como amortiguar los materiales para evitar que las piezas de trabajo campaneen 4 Utilice protección para los oídos apropiada 5 Opere la herramienta y hágale el manteni miento como se recomienda en estas instruc ciones para evitar un aumento innecesario de los niveles de ruido 6 Tome medidas de reducción de ruido por ejemplo colocando las piezas de trabajo sobre sopor...

Page 54: ...o antes de la operación La herramienta no deberá funcionar si solamente se aprieta el gatillo interruptor o si solamente el brazo de contacto es presionado contra la madera Deberá funcionar solamente cuando se realizan ambas acciones Haga una prueba por si se produce una posible ope ración defectuosa sin haber cargado fijadores y con el impulsor en posición completamente presionada 2 Sujetar el ga...

Page 55: ...avos Cuando no se utilice un juego de aire lubrique la herramienta con aceite para herramientas neumáticas depositando 2 dos o 3 tres gotas en la boquilla de aire Esto deberá ser realizado antes y después de la utilización Para una lubricación apropiada la herramienta deberá ser disparada unas cuantas veces después de haber introducido el aceite para herramientas neumáticas Fig 5 1 Aceite para her...

Page 56: ...amienta PRECAUCIÓN Cargue clavos del mismo tipo tamaño y de longitud uniforme cuando car gue clavos en el cargador Carga de la clavadora de clavos PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no herirse con los fijadores cuando cargue y descargue AVISO Seleccione clavos apropiados para su trabajo AVISO Ajuste la placa de apoyo de carrete de acuerdo con el tamaño de clavo que va a utilizar Si la herramienta se util...

Page 57: ...el elemento de contacto contra la pieza de trabajo y apriete el gatillo completamente Después del clavado libere el elemento de contacto y después suelte el gatillo Fig 17 Accionamiento por contacto Apriete el gatillo primero y después ponga el elemento de contacto contra la pieza de trabajo Fig 18 Para retirar clavos atascados PRECAUCIÓN Retorne siempre el gatillo y desconecte la manguera antes d...

Page 58: ...áticas Mantenga la manguera de aire alejada del calor más de 60 C alejada de sustancias químicas disolvente ácidos o álcalis fuertes Además tienda la manguera alejada de obstáculos en los que pueda engancharse peligrosamente durante la operación Las mangueras también deberán tenderse alejadas de cantos cortantes y áreas que puedan ocasionar daños o abrasión a la manguera ACCESORIOS OPCIONALES PREC...

Page 59: ...o res diretamente numa superfície dura como aço e betão Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a ISO11148 13 EN12549 Nível de pressão acústica LpA 116 3 dB A Nível de potência acústica LWA 130 6 dB A Variabilidade K 1 5 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferr...

Page 60: ...e e esteja pre parado para lidar com o recuo 7 Apenas operadores tecnicamente qualificados devem utilizar a ferramenta de aparafusar com fixador 8 Não modifique a ferramenta de aparafusar com fixador As modificações poderão reduzir a eficácia das medidas de segurança e aumentar os riscos para o operador e ou espectador 9 Não elimine o manual de instruções 10 Não utilize a ferramenta se esta tiver ...

Page 61: ...lhados e outros locais altos aparafuse os fixadores à medida que vai avançando É fácil perder o equilíbrio se aparafusar os fixadores quando está a andar para trás Quando aparafu sar os fixadores contra uma superfície perpendi cular trabalhe de cima para baixo Pode realizar operações de aparafusamento com menos esforço se o fizer desta forma 11 Se aparafusar por engano um fixador sobre outro ou se...

Page 62: ...luir ações tais como materiais de isolamento para prevenir o zumbido das peças de trabalho 4 Utilize proteção auditiva apropriada 5 Opere e mantenha a ferramenta conforme recomendado nestas instruções de modo a prevenir o aumento desnecessário dos níveis de ruído 6 Adote medidas de redução do ruído por exem plo ao colocar as peças de trabalho sobre suportes amortecedores de som Riscos relacionados...

Page 63: ...ondições de traba lho antes da utilização A ferramenta não pode ser utilizada se só o gatilho estiver puxado ou se só o braço de contacto estiver pressionado contra a madeira Só pode funcionar quando as duas ações são realizadas Testar quanto a possível funcionamento deficiente com os fixadores des carregados e o empurrador na posição de total mente puxado 2 Segurar o gatilho na posição LIGADO é m...

Page 64: ...ticas ao colocar 2 duas ou 3 três gotas no acoplamento de ar Isto deve ser feito antes e após a utilização Para uma lubrificação apropriada a ferramenta tem de ser disparada algumas vezes após o óleo para ferra mentas pneumáticas ser introduzido Fig 5 1 Óleo para ferramentas pneumáticas DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Antes de ajustar ou verificar o funcionamento da ferramenta reposicione sempre o g...

Page 65: ...ciente de pregos ou no mau funcionamento da ferramenta 1 Pressione a alavanca do trinco e abra a porta e a tampa do magazine Fig 12 1 Alavanca do trinco 2 Porta 3 Tampa do magazine 2 Levante e rode a placa de suporte da bobina de acordo com o comprimento do prego a ser utilizado Fig 13 1 Placa de suporte da bobina 2 Graduação Comprimento do prego Posição da placa de suporte da bobina 57 mm ou 65 m...

Page 66: ...ho e desligue a mangueira de ar da ferramenta OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica...

Page 67: ...de ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Makita Pregos Mangueira de ar Chave sextavada Óculos de segurança NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão Eles podem variar de país para paí...

Page 68: ...rflade som stål og beton Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med ISO11148 13 EN12549 Lydtryksniveau LpA 116 3 dB A Lydeffektniveau LWA 130 6 dB A Usikkerhed K 1 5 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er kan og...

Page 69: ...stgørelsesmidler 8 Undlad at ændre maskinen til idrivning af fastgørelsesmidler Ændringer kan reducere sikkerhedsforanstaltningernes effektivi tet og øge risikoen for operatøren og eller omkringstående 9 Undlad at smide brugsanvisningen væk 10 Undlad at bruge en maskine hvis maskinen er beskadiget 11 Vær forsigtig ved håndtering af fastgørelses midler især i forbindelse med indsætning og fjernelse...

Page 70: ... på farlig vis Placer fastgøringsmidlerne omhyggeligt 12 Lad ikke maskinen ligge med isatte fastgørings midler eller luftkompressoren stå under tryk i længere tid i solen Sørg for at støv sand spåner og fremmedlegemer ikke kommer ind i maskinen på det sted hvor du efterlader den 13 Forsøg aldrig at drive fastgøringsmidler fra både indersiden og ydersiden på samme tid Fastgøringsmidler kan gå igenn...

Page 71: ...søge medicinsk rådgivning fra en kvalificeret professionel sundhedsspecialist vedrørende dine overordnede aktiviteter 5 Betjen og vedligehold maskinen som anbefalet i disse instruktioner for at forhindre unødig forøgelse af vibrationsniveauet 6 Hold maskinen med et let men sikkert greb da risikoen for vibration generelt er større når gribekraften er stærkere Yderligere advarsler for trykluftmaskin...

Page 72: ...ELSE AF DELENE Fig 1 1 Vælger til aktiveringstilstand 2 Afbryderknap 3 Krog 4 Hætte til magasin 5 Låsearm 6 Luge 7 Kontaktelement 8 Luftfitting 9 Luftblæserknap 10 Justeringsmekanisme til justering af sømidrivningsdybde 11 Spidsadapter MONTERING Valg af kompressor Fig 2 1 Sømfrekvens gange min 2 Afgivelse af kompressorluft pr minut liter min 3 0 83 MPa 8 3 bar 4 0 66 MPa 6 6 bar 5 0 49 MPa 4 9 bar...

Page 73: ...t af den foretrukne bredde af krogen Spidsadapter Brug spidsadapteren for at forhindre at arbejdsemnets overflade bliver ridset eller beskadiget Hvis du vil afmontere spidsadapteren fra dens place ring på kabinettet skal du trække spidsadapteren med tommelfingeren i pilens retning Fig 9 1 Spidsadapter For at montere spidsadapteren på kontaktelementet skal du trykke den på kontaktelementet mens fre...

Page 74: ...ter kontaktele mentet placeres mod arbejdsemnet Valg af driftstilstand FORSIGTIG Sørg altid for at vælgeren til aktiveringstilstand er indstillet korrekt i positio nen for den ønskede sømidrivningstilstand før der idrives søm Fig 16 1 Vælger til aktiveringstilstand Enkelt sekventiel aktiveringstilstand Du kan idrive ét søm i én sekventiel handling Vælg denne tilstand når du vil idrive et søm omhyg...

Page 75: ... fugtige eller varme steder Fig 20 Vedligeholdelse af kompressor luftsæt og luftslange Efter brugen skal du altid tømme kompressortanken og luftfilteret Hvis fugt får lov til at trænge ind i maskinen kan det medføre dårlig ydelse og risiko for maskinsvigt Fig 21 1 Aftapningshane Fig 22 1 Luftfilter Kontroller regelmæssigt om der er tilstrækkelig try kluftsolie i smøreniplen på luftsættet Hvis der ...

Page 76: ...ειες όπως ατσάλι και τσιμέντο Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το ISO11148 13 EN12549 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 116 3 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 130 6 dB A Αβεβαιότητα Κ 1 5 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο...

Page 77: ...εργασίας σε μέρη του σώματος 5 Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο να γνωρί ζετε ότι ο συνδετήρας μπορεί να εκτραπεί και να προκαλέσει τραυματισμό 6 Κρατήστε το εργαλείο πολύ καλά και προετοι μαστείτε να διαχειριστείτε την ανατύλιξη 7 Μόνο τεχνικά ειδικευμένοι χειριστές θα πρέπει να χρησιμοποιούν το εργαλείο καρφώματος συνδετήρων 8 Μην τροποποιείτε το εργαλείο καρφώματος συνδετήρα Οι τροποποιήσεις μπο...

Page 78: ...πλατφόρμας μπορεί να χαθεί ο έλεγχος του εργαλείου και να προκληθεί τραυματισμός 7 Να θεωρείτε πάντοτε ότι το εργαλείο περιέχει συνδετήρες 8 Μην εκτελείτε βιαστικά την εργασία και μην πιέζετε υπερβολικά το εργαλείο Χειρίζεστε το εργαλείο προσεκτικά 9 Κατά το χειρισμό του εργαλείου προσέχετε πού πατάτε και φροντίστε να διατηρείτε την ισορ ροπία σας Βεβαιωθείτε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω ότα...

Page 79: ...σας Ο αέρας που εξέρχεται από το εργαλείο μπορεί να φυσήξει σκόνη ή αντικείμενα και να χτυπήσουν τον χειριστή ή και τους παρευρισκόμενους 2 Κατευθύνετε την εξάτμιση με τρόπο ώστε να ελαχιστοποιηθεί η διατάραξη της σκόνης σε ένα περιβάλλον με πολλή σκόνη 3 Αν εκλύεται σκόνη ή αντικείμενα στην περιοχή εργασίας μειώστε την εκπομπή όσο το δυνατό περισσότερο για να μειωθούν οι κίνδυνοι υγείας καθώς και...

Page 80: ...γωγής όπως παλέτες έπιπλα προκατασκευασμένα σπίτια επενδύσεις και περιβλήματα 3 Αν χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο σε τρόπο επιλεκτικής ενεργοποίησης να βεβαιώνετε πάντα ότι βρίσκεται στη σωστή ρύθμιση ενεργοποίησης 4 Μη χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο σε ενερ γοποίηση επαφής για εφαρμογές όπως το κλείσιμο κουτιών ή κιβωτίων και τη στερέωση συστημάτων ασφαλούς μεταφοράς σε τρέιλερ ή φορτηγά 5 Προσ...

Page 81: ...μεγαλύ τερη από 6 5 χιλιοστά και με μήκος μικρότερο από 20 μέτρα όταν το χρονικό διάστημα μεταξύ κάθε καρφώμα τος είναι 0 5 δευτερόλεπτο Οι εύκαμπτοι σωλήνες αέρα θα πρέπει να έχουν ελά χιστη ονομαστική πίεση εργασίας 1 03 MPa 10 3 bar ή 150 τοις εκατό της μέγιστης πίεσης που παράγει το σύστημα όποια τιμή είναι υψηλότερη Λίπανση Εικ 4 Για να εξασφαλίζετε τη μέγιστη απόδοση τοποθετήστε ένα σετ αέρα...

Page 82: ... Μπορείτε να καθαρίσετε την περιοχή εργασίας πατώντας το κουμπί στο άκρο της λαβής Εικ 11 1 Κουμπί φυσητήρα σκόνης ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μετά τη χρήση του φυσητήρα σκό νης η ισχύς βιδώματος του εργαλείου μπορεί προσω ρινά να μειωθεί Σε αυτήν την περίπτωση περιμένετε μέχρι να αποκατασταθεί η πίεση αέρα ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προβείτε σε μια δοκιμαστική ριπή αέρα αν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το φυσητήρα σκόνης αμέσως μ...

Page 83: ...παφής Μπορείτε να καρφώνετε καρφιά επανειλημμένα αν τοποθετείτε το στοιχείο επαφής με τραβηγμένη τη σκαν δάλη παρατεταμένα Για να επιλέξετε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας ρυθμίστε τον επιλογέα τρόπου ενεργοποίησης στη θέση Μοναδική ακολουθιακή ενεργοποίηση ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε το στοιχείο επαφής επάνω στο τεμάχιο εργασίας με υπερβολική δύναμη Επίσης τραβήξτε τη σκανδάλη πλήρως και κρατήστε τη για ...

Page 84: ...γίζετε πάντα τη δεξαμενή συμπιεστή και το φίλτρο αέρα Αν εισέλθει υγρασία στο εργαλείο μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ανεπαρκή απόδοση και πιθανή βλάβη του εργαλείου Εικ 21 1 Στρόφιγγα αποστράγγισης Εικ 22 1 Φίλτρο αέρα Να ελέγχετε τακτικά ώστε να δείτε αν υπάρχει αρκετό πνευματικό λάδι στο λιπαντήρα του σετ αέρα Αν δεν διατηρείτε επαρκή λίπανση θα προκληθεί η πρόωρη φθορά των στρογγυλών δακτυλίων Ε...

Page 85: ...eğer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının tür...

Page 86: ...p olabilecek keskin noktalar bulunur 12 Kullanmadan önce aleti kırık yanlış bağlanmış ya da aşınmış parçalara karşı daima kontrol edin 13 Fazla ileriye uzanmaya çalışmayın Sadece güvenli çalışma alanlarında kullanın Her zaman yere sağlam basın ve dengenizi koruyun 14 Civardaki kişileri uzağınızda tutun insanla rın gelip geçme ihtimalinin yüksek olduğu yerlerde çalışırken Çalışma alanınızı net bir ...

Page 87: ... Aynı anda hem iç hem dış taraftan bağlantı elemanı vidalamaya çalışmayın Bağlantı ele manları karşı tarafa geçerek ve veya sıçrayarak ciddi tehlike oluşturabilir Yinelenen hareketler ile ilgili tehlikeler 1 Bir alet uzun bir dönem boyunca kullanıldı ğında operatör ellerinde kollarında omuz larında boynunda ya da vücudunun diğer bölümlerinde rahatsızlık hissedebilir 2 Bir aleti kullanırken operatö...

Page 88: ... bir başkasına geçmeden önce daima aletin basınçlı hava tedariği ile olan bağlantısını kesin 4 Aleti kullanmadığınız zaman ve bir çalışma alanından başka bir alana geçerken parmakla rınızı tetikten uzak tutun 5 Basınçlı havayı asla kendinize ya da başkala rına doğrultmayın 6 Basınçtan dolayı hareket eden hortumlar ciddi yaralanmalara sebep olabilir Hortum ve ter tibatta hasar ya da gevşeme olup ol...

Page 89: ...3 bar 4 0 66 MPa 6 6 bar 5 0 49 MPa 4 9 bar Hava kompresörü EN60335 2 34 gereklerine uygun olmalıdır Çalışma maliyetinin düşük olmasını sağlamak için basıncı ve hava çıkışı yüksek bir kompresör seçin Grafik çivileme sıklığı uygulanabilir basınç ve kompre sör hava çıkışı arasındaki ilişkiyi göstermektedir Yani örneğin çivileme 0 66 MPa 6 6 bar basınçta daki kada yaklaşık 60 kere hızıyla yapılırsa 8...

Page 90: ...lemanındaki girinti ile hizalanana kadar temas elema nının üstüne bastırın Şek 10 1 Temas elemanı 2 Burun adaptörü 3 Çıkıntı 4 Girinti Havalı toz üfleme aparatı DİKKAT Havalı toz üfleme aparatının çıkış ağzını kimseye doğru yöneltmeyin Ellerinizi ve ayaklarınızı da çıkış ağzından uzak tutun Havalı toz üfleme aparatı düğ mesine kazara basılırsa kişisel yaralanmaya sebep olabilir DİKKAT Havalı toz ü...

Page 91: ...ekili haldeyken temas elemanını yerleştirdiği nizde çivileri art arda çakabilirsiniz Bu modu seçmek için etkinleştirme modu seçici sini konumuna getirin Tek sıralı etkinleştirme DİKKAT Temas elemanını iş parçasına aşırı kuv vet uygulayarak dayamayın Tetiği de sonuna kadar çekin ve çivilemeden sonra 1 2 saniye bu şekilde tutun Tek sıralı etkinleştirme modunda bile temas ele manı iş parçasıyla yenid...

Page 92: ...ur Şek 23 1 Yağdanlık 2 Pnömatik alet yağı Hava hortumunu ısıdan 60 C üzeri kimyasallardan tiner kuvvetli asitler veya bazlar uzak tutun Ayrıca hortumun yolunu çalışma sırasında tehlikeli şekilde takılabileceği engellerden uzaktan geçi rin Hortumların yönü keskin kenarlardan ve hortuma hasar verebi lecek veya aşındırabilecek alanlardan uzak tutulmalıdır İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarl...

Reviews: