background image

33 ITALIANO

2. 

Durante il funzionamento, fare attenzione 

affinché i elementi di fissaggio penetrino cor

-

rettamente nel materiale e non possano venire 

deviati o sparati per errore verso l’operatore 

e/o eventuali astanti.

3. 

Durante il funzionamento, potrebbero venire 

scaricati detriti dal pezzo in lavorazione e dal 

sistema di fissaggio/raccolta.

4. 

Indossare sempre occhialoni protettivi per 

proteggere gli occhi da lesioni personali, 

quando si utilizzano utensili elettrici. Gli 

occhialoni devono essere conformi allo stan-

dard ANSI Z87.1 negli Stati Uniti, allo standard 

EN 166 in Europa o allo standard AS/NZS 1336 

in Australia/Nuova Zelanda. In Australia/Nuova 

Zelanda, è obbligatorio per legge indossare 

anche una visiera per proteggere il volto.

È responsabilità del datore di lavoro far rispet-

tare l’utilizzo delle attrezzature protettive di 

sicurezza appropriate da parte degli operatori 

degli utensili e di altre persone nell’area di 

lavoro e nelle immediate vicinanze.

5. 

I rischi nei confronti di altre persone devono 

essere valutati dall’operatore.

6. 

Fare attenzione agli utensili privi di elemento 

di contatto con il pezzo in lavorazione, in 

quanto possono sparare accidentalmente e 

causare lesioni all’operatore e/o agli astanti.

7. 

Accertarsi che l’utensile sia sempre salda-

mente in contatto con il pezzo in lavorazione e 

non possa scivolare.

8. 

Indossare protezioni per l’udito, per proteg

-

gere le orecchie dal rumore dello scarico, e 

una protezione per la testa. Inoltre, indossare 

indumenti leggeri ma non abbondanti. Le 

maniche vanno abbottonate o arrotolate sul 

braccio. Non indossare cravatte.

Pericoli d’uso

1. 

Mantenere correttamente l’utensile: prepararsi 

a contrastare movimenti normali o improvvisi, 

ad esempio i contraccolpi.

2. 

Mantenere una posizione del corpo bilanciata 

e una posizione salda sui piedi.

3. 

È necessario utilizzare occhiali di protezione 

appropriati, ed è consigliato l’utilizzo di guanti 

e indumenti protettivi appropriati.

4. 

È necessario utilizzare protezioni per l’udito 

appropriate.

5. 

Utilizzare la fonte di energia corretta, come 

illustrato nel manuale d’uso.

6. 

Non utilizzare l’utensile su piattaforme mobili o 

sul retro dei camion.

 Un movimento improvviso 

della piattaforma potrebbe far perdere il controllo 

dell’utensile e causare lesioni personali.

7. 

Dare sempre per scontato che l’utensile con-

tenga elementi di fissaggio.

8. 

Non affrettare il lavoro né forzare l’utensile. 

Maneggiare l’utensile con attenzione.

9. 

Fare attenzione al punto di appoggio dei 

piedi e mantenere l’equilibrio con l’utensile.

 

Accertarsi che non sia presente alcuna persona 

sotto di sé quando si lavora in ubicazioni elevate, 

e fissare il tubo flessibile dell’aria per evitare peri

-

coli qualora si verifichi uno strappo o un inceppa

-

mento improvviso.

10. 

Sui tetti e su altre ubicazioni elevate, avvitare 

gli elementi di fissaggio man mano che si pro

-

cede in avanti.

 È facile perdere l’appoggio con i 

piedi se si avvitano gli elementi di fissaggio men

-

tre si procede poco a poco all’indietro. Quando 

si intende avvitare elementi di fissaggio su una 

superficie perpendicolare, lavorare dall’alto verso 

il basso. In tal modo è possibile effettuare opera-

zioni di avvitatura con uno sforzo fisico minore.

11. 

Qualora per errore si avviti un elemento di 

fissaggio al di sopra di un altro elemento di 

fissaggio o si colpisca un nodo nel legno, un 

elemento di fissaggio verrà piegato o l’utensile 

potrebbe incepparsi. L’elemento di fissag

-

gio potrebbe venire scagliato via e colpire 

qualcuno, oppure l’utensile stesso potrebbe 

reagire in modo pericoloso. Posizionare gli 

elementi di fissaggio con cura.

12. 

Non lasciare l’utensile carico o il compressore 

d’aria sotto pressione per un periodo di tempo 

prolungato all’aperto al sole. Accertarsi che 

polvere, sabbia, schegge e materiale estraneo 

non penetrino nell’utensile nell’ubicazione in 

cui lo si lascia a riposo.

13. 

Non tentare mai di avvitare gli elementi di 

fissaggio sia dall’interno che dall’esterno allo 

stesso tempo.

 Gli elementi di fissaggio potreb

-

bero distruggere il materiale e/o volare via, costi-

tuendo un grave pericolo.

Pericoli dovuti ai movimenti ripetuti

1. 

Quando si utilizza un utensile per periodi di 

tempo prolungati, l’operatore potrebbe pro-

vare disagio alle mani, alle braccia, alle spalle, 

al collo o in altre parti del corpo.

2. 

Quando si utilizza un utensile, l’operatore 

dovrebbe adottare una postura idonea ma 

ergonomica. Mantenere un equilibrio saldo 

sui piedi ed evitare posture innaturali o 

sbilanciate.

3. 

Qualora l’operatore provi sintomi quali disagi 

persistenti o ricorrenti, dolori, palpitazioni, 

dolenzie, formicolii, intorpidimenti, sensazioni 

di bruciore o rigidità, non ignorare questi 

segni di avvertimento. L’operatore dovrebbe 

consultare un operatore sanitario qualificato 

relativamente alle attività nel loro complesso.

4. 

L’uso continuo dell’utensile potrebbe causare 

lesioni personali da tensione ripetuta, dovute 

al contraccolpo prodotto dall’utensile.

Summary of Contents for AF601

Page 1: ...caso contario podrá dar lugar a heridas graves AVISO Leia atentamente as instruções e avisos relativos a esta ferramenta antes de utilizá la Caso não o faça pode causar lesões graves ADVARSEL Læs instruktionerne og advarslerne for denne maskine grundigt inden brugen Undladelse af dette kan medføre alvorlig personskade ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και προειδοποιήσεις για αυτό το ερ...

Page 2: ...2 1 3 4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 Fig 4 1 A B Fig 5 1 Fig 6 1 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 Fig 9 1 2 Fig 10 Fig 11 1 Fig 12 1 2 4 5 3 Fig 13 1 2 Fig 14 1 Fig 15 1 2 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 Fig 17 2 1 Fig 18 1 2 Fig 19 1 2 Fig 20 Fig 21 1 Fig 22 1 Fig 23 1 2 Fig 24 4 ...

Page 5: ...48 13 EN12549 Sound pressure level LpA 104 dB A Sound power level LWA 115 dB A Uncertainty K 1 5 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise e...

Page 6: ...cally skilled operators should use the fastener driving tool 8 Do not modify the fastener driving tool Modifications may reduce the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator and or bystander 9 Do not discard the instruction manual 10 Do not use a tool if the tool has been damaged 11 Be careful when handling fasteners especially when loading and unloading as the fasten...

Page 7: ...nside and outside at the same time Fasteners may rip through and or fly off presenting a grave danger Repetitive motions hazards 1 When using a tool for long periods the oper ator may experience discomfort in the hands arms shoulders neck or other parts of the body 2 While using a tool the operator should adopt a suitable but ergonomic posture Maintain secure footing and avoid awkward or off bal a...

Page 8: ...l and when moving from one operating position to another 5 Never direct compressed air at yourself or anyone else 6 Whipping hoses can cause severe injury Always check for damaged or loose hoses or fittings 7 Never carry a pneumatic tool by its hose 8 Never drag a pneumatic tool by its hose 9 When using pneumatic tools do not exceed the maximum operating pressure ps max 10 Pneumatic tools should o...

Page 9: ...xample if nailing takes place at a rate of approximately 60 times per minute at a compression of 0 66 MPa 6 6 bar a compressor with an air output over 80 liters minute is required Pressure regulators must be used to limit air pressure to the rated pressure of the tool where air supply pressure exceeds the tool s rated pressure Failure to do so may result in serious injury to tool operator or perso...

Page 10: ... supplied to the tool can also be used as an air duster You can clean the work area by pressing the button on the grip end Fig 7 1 Button NOTICE After using the air duster the driving force of the tool will temporarily decline Wait until the air pressure recovers in this case NOTICE Perform a test blow if you use the air duster immediately after the oil was applied The oil may be sprayed with the ...

Page 11: ...igger first and then placing the contact element against the workpiece Single sequential actuation CAUTION Do not place the contact element against the workpiece with excessive force Also pull the trigger fully and hold it on for 1 2 seconds after nailing Even in the Single sequential actuation mode half pulled trigger causes an unexpected nailing when the contact element re contacts the workpiece...

Page 12: ...cause O rings to wear quickly Fig 24 1 Oiler 2 Pneumatic tool oil Keep the air hose away from heat over 60 C over 140 F away from chemicals thinner strong acids or alkalis Also route the hose away from obstacles which it may become dangerously caught on during operation Hoses must also be directed away from sharp edges and areas which may lead to damage or abrasion to the hose To maintain product ...

Page 13: ...u de pression sonore LpA 104 dB A Niveau de puissance sonore LWA 115 dB A Incertitude K 1 5 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l expositi...

Page 14: ...enez fermement l outil et soyez prêt à affronter un mouvement de recul 7 Seuls les utilisateurs aux compétences tech niques avancées doivent utiliser un outil des tiné à enfoncer des fixations 8 Ne modifiez pas un outil destiné à enfoncer des fixations Les modifications peuvent réduire l efficacité des mesures de sécurité et augmenter les risques pour l utilisateur et ou les badauds 9 Ne jetez pas...

Page 15: ...coué ou coincé 10 Sur les toits et sur d autres emplacements en hauteur procédez au vissage tout en avan çant Il est facile de perdre l équilibre en procé dant au vissage en reculant Si vous procédez au vissage sur une surface perpendiculaire travaillez de haut en bas De cette façon le travail de vis sage sera moins fatigant 11 La vis se pliera ou l outil peut se bloquer si vous vissez par inadver...

Page 16: ...s contrôles appropriés pour réduire le risque peuvent inclure des mesures comme des matériaux amortissant pour empêcher les pièces de tinter 4 Utilisez des protège tympans appropriés 5 Faites fonctionner et entretenez l outil comme recommandé dans ces instructions pour éviter une hausse inutile des niveaux de bruit 6 Prenez des mesures de réduction du bruit par exemple en plaçant les pièces à trav...

Page 17: ...ou si vous appuyez simplement le bras de contact contre le bois Il ne doit fonctionner que si ces deux actions sont réalisées Faites un essai pour détecter un possible fonctionnement défectueux en retirant les vis de l outil et en tirant à fond l enfonceur 2 Bloquer la gâchette sur la position marche est très dangereux N essayez jamais de serrer la gâchette 3 N essayez pas de maintenir en position...

Page 18: ...her l outil à deux ou trois reprises après l insertion de l huile pour outil pneumatique Fig 4 1 Huile pour outil pneumatique DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Avant de régler ou vérifier une fonction de l outil ramenez toujours la gâchette en place et débranchez le tuyau d air de l outil Réglage de la profondeur de clouage Fig 5 1 Dispositif de réglage Pour ajuster la profondeur d enfonceme...

Page 19: ...ussoir jusqu à ce qu il se verrouille sur l extrémité du magasin 2 Faites glisser les clous vers l arrière du magasin et sortez les Adaptateur de bec Pour éviter de rayer ou endommager la surface de la pièce utilisez l adaptateur de bec Fig 14 1 Adaptateur de bec 2 Élément de contact Un adaptateur de bec de rechange est rangé à l endroit illustré sur la figure Fig 15 1 Adaptateur de bec de rechang...

Page 20: ...tien ramenez toujours la gâchette en place et débranchez le tuyau d air de l outil REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Clous Manipulez soigneusement les bandes de clous et leur boîte Si les bandes de clous ont été manipulées bru talement elles peuvent être dé...

Page 21: ...re peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Clous Tuyau d air Lunettes de sécurité NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l emballage de l outil en tant qu accessoires standard Ils...

Page 22: ...11148 13 EN12549 Schalldruckpegel LpA 104 dB A Schallleistungspegel LWA 115 dB A Messunsicherheit K 1 5 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgra...

Page 23: ...ung des Werkzeugs dass das Befestigungselement abgelenkt werden und Verletzungen verursachen kann 6 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff und richten Sie sich darauf ein Rückstoß abzufangen 7 Nur technisch versierte Bediener sollten das Eintreibgerät benutzen 8 Unterlassen Sie jegliche Abänderung des Eintreibgeräts Abänderungen können die Effektivität der Sicherheitsmaßnahmen verrin gern und di...

Page 24: ...tigungsmittel im Werkzeug befinden 8 Arbeiten Sie nicht überhastet und verwen den Sie das Werkzeug nicht mit zu hohem Kraftaufwand Gehen Sie mit dem Werkzeug sorgfältig um 9 Achten Sie beim Arbeiten mit dem Werkzeug auf sicheren Stand und auf Ihr Gleichgewicht Stellen Sie sicher dass sich bei Arbeiten an hoch gelegenen Arbeitsplätzen keine Personen unter halb Ihres Standorts aufhalten und sichern ...

Page 25: ...erden Staub oder Objekte im Arbeitsbereich emittiert reduzieren Sie die Emissionen so weit wie möglich um Gesundheitsrisiken und Verletzungsgefahr zu verringern Gefahren durch Lärm 1 Ungeschützte Einwirkung von hohen Geräuschpegeln kann permanente behin dernde Gehörschädigung und andere Probleme wie Tinnitus Klingeln Sausen Pfeifen oder Brummen in den Ohren verursachen 2 Führen Sie eine Gefährdung...

Page 26: ...en von Transport Sicherheitssystemen an Anhängern und Lastwagen 5 Lassen Sie Vorsicht walten wenn Sie von einem Eintreibort zu einem anderen wechseln Sicherheitsvorrichtungen 1 Stellen Sie vor der Benutzung des Werkzeugs sicher dass alle Sicherheitssysteme in funkti onsfähigem Zustand sind Das Werkzeug darf nicht auslösen wenn nur der Ein Aus Schalter betätigt oder nur der Kontaktarm gegen das Hol...

Page 27: ...bb 3 Um maximale Leistung zu gewährleisten sollte der Druckluftsatz Öler Regler Luftfilter möglichst nahe am Werkzeug installiert werden Stellen Sie den Öler so ein dass er einen Tropfen Öl für jeweils 50 Nägel liefert Wenn kein Druckluftsatz verwendet wird ölen Sie das Werkzeug mit Druckluftwerkzeugöl indem Sie 2 zwei bis 3 drei Tropfen in den Druckluftanschluss geben Dies sollte vor und nach dem...

Page 28: ...ie Abschussöffnung zu Abb 9 1 Magazin 3 Während Sie den Drückerknopf drücken stellen Sie den Drückerhebel sachte auf das Ende des Gurts zurück Abb 10 1 Drückerknopf 2 Drückerhebel VORSICHT Halten Sie stets den Drückerhebel wenn Sie den Drückerknopf zum Rückstellen des Drückerhebels drücken weil anderenfalls der Drückerhebel plötzlich zurück schnellt und Personenschäden verursachen kann Abmessungen...

Page 29: ... das Kontaktelement das Werkstück erneut berührt Setzen Sie das Kontaktelement auf das Werkstück und ziehen Sie den Auslöser ganz durch Geben Sie das Kontaktelement nach dem Nageln frei und lassen Sie dann den Auslöser los Abb 18 Kontaktauslösung Ziehen Sie zuerst den Auslöser und setzen Sie dann das Kontaktelement auf das Werkstück Abb 19 Leerschuss Sicherungsmechanismus Dieses Werkzeug ist mit e...

Page 30: ...er 2 Druckluftwerkzeugöl Halten Sie den Druckluftschlauch von Wärmequellen über 60 C und Chemikalien Verdünner starken Säuren oder Laugen fern Achten Sie auch darauf dass sich der Schlauch nicht an Hindernissen ver fängt was während des Betriebs gefährlich sein kann Der Schlauch darf auch nicht mit scharfen Kanten oder Gegenständen in Berührung kommen die eine Beschädigung oder Abrieb des Schlauch...

Page 31: ...04 dB A Livello di potenza sonora LWA 115 dB A Incertezza K 1 5 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valuta zione preliminare dell...

Page 32: ...sa trapassare il pezzo in lavorazione penetrando in parti del corpo 5 Quando si utilizza l utensile tenere presente che l elemento di fissaggio potrebbe venire deviato e causare lesioni personali 6 Mantenere l utensile con una presa salda ed essere preparati a gestire un contraccolpo 7 Solo operatori dotati di esperienza tecnica dovrebbero utilizzare l utensile di applicazione di elementi di fissa...

Page 33: ... affrettare il lavoro né forzare l utensile Maneggiare l utensile con attenzione 9 Fare attenzione al punto di appoggio dei piedi e mantenere l equilibrio con l utensile Accertarsi che non sia presente alcuna persona sotto di sé quando si lavora in ubicazioni elevate e fissare il tubo flessibile dell aria per evitare peri coli qualora si verifichi uno strappo o un inceppa mento improvviso 10 Sui t...

Page 34: ...missioni per quanto possibile per ridurre i pericoli relativi alla salute e il rischio di lesioni personali Pericoli relativi al rumore 1 L esposizione non protetta a livelli elevati di rumore può causare perdite di udito per manenti e invalidanti nonché altri problemi quali il tinnito tintinnii ronzii o fischi nelle orecchie 2 Eseguire una valutazione dei rischi relativa ai pericoli riguardanti i...

Page 35: ...e il presente utensile in aziona mento a contatto per applicazioni quali la chiusura di scatole o casse e l applicazione di sistemi di sicurezza per il trasporto su rimor chi e camion 5 Fare attenzione quando si intende passare da un ubicazione di applicazione a un altra Dispositivi di sicurezza 1 Accertarsi che tutti i sistemi di sicurezza siano perfettamente funzionanti prima dell uso L utensile...

Page 36: ...3 MPa 10 3 bar o al 150 per cento della pressione massima prodotta nel sistema a seconda di quale sia il valore più elevato Lubrificazione Fig 3 Per assicurare prestazioni massime installare un gruppo aria oliatore regolatore filtro dell aria il più vicino possibile all utensile Regolare l oliatore in modo che venga erogata una goccia d olio ogni 50 chiodi Quando non si utilizza un gruppo aria oli...

Page 37: ...so l apertura di sparo Fig 9 1 Caricatore 3 Mentre si tiene premuto il pulsante dell elemento di spinta riportare delicatamente la leva dell elemento di spinta alla fine del nastro Fig 10 1 Pulsante dell elemento di spinta 2 Leva dell elemento di spinta ATTENZIONE Mantenere sempre la leva dell elemento di spinta quando si preme il pul sante dell elemento di spinta per rilasciare la leva dell eleme...

Page 38: ...ella modalità ad azionamento singolo in sequenza il grilletto premuto a metà causa una chiodatura imprevista quando l elemento di contatto tocca di nuovo il pezzo in lavorazione Appoggiare l elemento di contatto contro il pezzo in lavorazione e premere a fondo il grilletto Dopo la chiodatura rilasciare l elemento di contatto quindi rilasciare il grilletto Fig 18 Azionamento a contatto Premere prim...

Page 39: ...brificazione sufficiente causa una rapida usura delle guarnizioni circolari Fig 24 1 Oliatore 2 Olio per utensili pneumatici Tenere il tubo flessibile dell aria lontano dal calore oltre 60 C e da sostanze chimiche solventi acidi o alcali forti Inoltre far passare il tubo flessibile lontano da ostacoli sui quali potrebbe restare pericolosamente impigliato durante l uso I tubi flessibili devono anch...

Page 40: ...lgens ISO11148 13 EN12549 Geluidsdrukniveau LpA 104 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 115 dB A Onzekerheid K 1 5 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordelin...

Page 41: ... dat het bevestigingsmiddel niet door het werk stuk heen in een lichaamsdeel kan schieten 5 Wees bij gebruik van het gereedschap erop bedacht dat het bevestigingsmiddel kan afket sen en letsel kan veroorzaken 6 Houd het gereedschap stevig vast en wees voorbereid om de terugslag op te vangen 7 Alleen vakbekwame gebruikers mogen het bevestigingsgreedschap bedienen 8 Wijzig het bevestigingsgreedschap...

Page 42: ...edschap bevestigingsmiddelen zitten 8 Werk niet gehaast en forceer het gereedschap niet Hanteer het gereedschap voorzichtig 9 Zorg ervoor dat u tijdens het gebruik van het gereedschap stevig staat en uw evenwicht goed bewaart Controleer dat er niemand onder u staat wanneer u op een hoge plaats werkt en maak de luchtslang vast om gevaarlijke situaties te voorkomen als er plotseling aan wordt getrok...

Page 43: ...rwerpen worden uitgestoten in de werkomgeving vermindert u de uitstoot zo veel mogelijk om de gezondheidsrisico s en kans op letsel te verkleinen Gevaren door geluid 1 Onbeschermde blootstelling aan hoge geluidsniveaus kan leiden tot permanente en onherstelbare gehoorschade en andere problemen zoals tinnitus sis fluit brom of pieptonen in het oor 2 Voer een risicobeoordeling uit met betrekking tot...

Page 44: ...chieten in toepassingen zoals het sluiten van kisten of kratten en het bevestigen van transportbeveiligingssystemen op vrachtwagens en aanhangers 5 Wees voorzichtig bij het verplaatsen van de ene bevestigingsplaats naar de andere Veiligheidsvoorzieningen 1 Controleer voor gebruik dat alle veiligheids systemen goed werken Het gereedschap mag niet werken als alleen de trekkerschakelaar wordt ingekne...

Page 45: ...wordt gele verd al naar gelang welke hoger is Smering Fig 3 Om van maximale prestaties verzekerd te zijn monteert u een luchtset smeerinrichting drukregelaar luchtfilter zo dicht mogelijk bij het gereedschap Stel de smeerin richting zodanig in dat voor iedere 50 nagels een drup pel smeerolie wordt geleverd Als geen luchtset wordt gebruikt smeert u het gereed schap met olie voor pneumatisch gereeds...

Page 46: ...ruk op de drukknop en schuif de hendel van de aandrukker voorzichtig tegen het uiteinde van de strip Fig 10 1 Drukknop 2 Hendel van de aandrukker LET OP Houd altijd de hendel van de aan drukker vast wanneer u op de drukknop drukt om de hendel van de aandrukker terug te duwen omdat anders de hendel van de aandrukker plot seling beweegt en persoonlijk letsel kan ontstaan Afmetingen van de bevestigin...

Page 47: ...er in en druk daarna de contact schoen tegen het werkstuk Fig 19 Droogschietpreventiemechanisme Dit gereedschap is uitgerust met een droogschietpre ventiemechanisme Wanneer er nog weinig nagels over zijn in het magazijn wordt de contactschoen vergren deld in de niet ingedrukte stand om te voorkomen dat het gereedschap wordt bediend Laad nieuwe nagels om het gebruik te hervatten Vastgelopen nagels ...

Page 48: ...van scherpe randen en plaatsen die beschadiging of schuurplekken op de slang kunnen veroorzaken Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makita fabriek en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hul...

Page 49: ...de presión sonora LpA 104 dB A Nivel de potencia sonora LWA 115 dB A Error K 1 5 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o valores de emisión de ruido decla rado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA Pó...

Page 50: ... de trabajo y clavarse en partes del cuerpo 5 Cuando utilice la herramienta sea consciente de que el fijador se puede desviar y ocasionar heridas 6 Sujete la herramienta agarrándola firmemente y esté preparado para controlar el culatazo 7 La herramienta de clavar fijadores solamente debe ser utilizada por operarios expertos 8 No modifique la herramienta de clavar fija dores Las modificaciones pued...

Page 51: ...os y sujete la manguera de aire para evitar ries gos si se produce un tirón o enganche repentino 10 En tejados y otros lugares altos coloque los fijadores a medida que se mueve hacia delante Es fácil perder el equilibrio si coloca fijadores mientras se mueve hacia atrás Cuando coloque fijadores contra una superficie perpendicular tra baje de arriba abajo Haciéndolo así podrá realizar las operacion...

Page 52: ... controles apropiados para estos riesgos 3 Los controles apropiados para reducir el riesgo pueden incluir acciones tales como amortiguar los materiales para evitar que las piezas de trabajo campaneen 4 Utilice protección para los oídos apropiada 5 Opere la herramienta y hágale el manteni miento como se recomienda en estas instruc ciones para evitar un aumento innecesario de los niveles de ruido 6 ...

Page 53: ...vado a otro Dispositivos de seguridad 1 Asegúrese siempre de que todos los sistemas de seguridad están en buen estado de funcio namiento antes de la operación La herramienta no deberá funcionar si solamente se aprieta el gatillo interruptor o si solamente el brazo de con tacto es presionado contra la madera Deberá funcionar solamente cuando se realizan ambas acciones Haga una prueba por si se prod...

Page 54: ...a lo que sea más alto Lubricación Fig 3 Para garantizar el máximo rendimiento instale un juego de aire lubricador regulador filtro de aire lo más cerca posible de la herramienta Ajuste el lubricador de forma que provea una gota de aceite por cada 50 clavos Cuando no se utilice un juego de aire lubrique la herramienta con aceite para herramientas neumáticas depositando 2 dos o 3 tres gotas en la bo...

Page 55: ...rte trasera del cargador y empuje la tira hacia la abertura de disparo Fig 9 1 Cargador 3 Con el botón del empujador empujado retorne suavemente la palanca del empujador hasta el extremo de la tira Fig 10 1 Botón del empujador 2 Palanca del empujador PRECAUCIÓN Sujete siempre la palanca del empujador cuando presione el botón del empu jador para retornar la palanca del empujador de lo contrario la ...

Page 56: ... segundos des pués del clavado Incluso en el modo de accionamiento secuencial sencillo un apretado del gatillo hasta la mitad oca sionará un clavado inesperado cuando el elemento de contacto vuelva a entrar en contacto con la pieza de trabajo Coloque el elemento de contacto contra la pieza de trabajo y apriete el gatillo completamente Después del clavado libere el elemento de contacto y después su...

Page 57: ...óricas se desgastarán rápidamente Fig 24 1 Lubricador 2 Aceite para herramientas neumáticas Mantenga la manguera de aire alejada del calor más de 60 C alejada de sustancias químicas disolvente ácidos o álcalis fuertes Además tienda la manguera alejada de obstáculos en los que pueda engancharse peligrosamente durante la operación Las mangueras también deberán tenderse alejadas de cantos cortantes y...

Page 58: ...nado de acordo com a ISO11148 13 EN12549 Nível de pressão acústica LpA 104 dB A Nível de potência acústica LWA 115 dB A Variabilidade K 1 5 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s pode também ser utilizado na avaliação prelimi nar d...

Page 59: ...e e esteja pre parado para lidar com o recuo 7 Apenas operadores tecnicamente qualificados devem utilizar a ferramenta de aparafusar com fixador 8 Não modifique a ferramenta de aparafusar com fixador As modificações poderão reduzir a eficácia das medidas de segurança e aumentar os riscos para o operador e ou espectador 9 Não elimine o manual de instruções 10 Não utilize a ferramenta se esta tiver ...

Page 60: ...lhados e outros locais altos aparafuse os fixadores à medida que vai avançando É fácil perder o equilíbrio se aparafusar os fixadores quando está a andar para trás Quando aparafu sar os fixadores contra uma superfície perpendi cular trabalhe de cima para baixo Pode realizar operações de aparafusamento com menos esforço se o fizer desta forma 11 Se aparafusar por engano um fixador sobre outro ou se...

Page 61: ...ropriados para reduzir o risco poderão incluir ações tais como materiais de isolamento para prevenir o zumbido das peças de trabalho 4 Utilize proteção auditiva apropriada 5 Opere e mantenha a ferramenta conforme recomendado nestas instruções de modo a prevenir o aumento desnecessário dos níveis de ruído 6 Adote medidas de redução do ruído por exem plo ao colocar as peças de trabalho sobre suporte...

Page 62: ... antes da utilização A ferramenta não pode ser utilizada se só o gatilho estiver puxado ou se só o braço de contacto estiver pressionado contra a madeira Só pode funcionar quando as duas ações são realizadas Testar quanto a possível funciona mento deficiente com os fixadores descarregados e o empurrador na posição de totalmente puxado 2 Segurar o gatilho na posição LIGADO é muito perigoso Nunca te...

Page 63: ...plamento de ar Isto deve ser feito antes e após a utilização Para uma lubrificação apropriada a ferramenta tem de ser disparada algumas vezes após o óleo para ferra mentas pneumáticas ser introduzido Fig 4 1 Óleo para ferramentas pneumáticas DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Antes de ajustar ou verificar o funcionamento da ferramenta reposicione sempre o gatilho e desligue a mangueira de ar da ferrame...

Page 64: ... superfície da peça de trabalho seja riscada ou danificada utilize o adaptador da cabeça Fig 14 1 Adaptador da cabeça 2 Elemento de contacto Um adaptador da cabeça sobresselente é guardado no local indicado na figura Fig 15 1 Adaptador da cabeça sobresselente Ligar a mangueira de ar PRECAUÇÃO Não pouse o dedo no gatilho quando ligar a mangueira de ar Fig 16 1 Acoplamento de ar 2 Tomada de ar Desli...

Page 65: ...ool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Pregos Manuseie as tiras de pregos e a respetiva caixa com cuidado Se as tiras de pregos tiverem sido manusea das de forma bruta podem estar deformadas causando uma má alimentação de pregos Evite guardar pregos num local muito húmido ou quente ou colocá los expostos à luz solar direta Manutenção do pinador Verifique s...

Page 66: ...peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Makita Pregos Mangueira de ar Óculos de segurança NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão Eles podem variar de país para país ...

Page 67: ...stemmelse med ISO11148 13 EN12549 Lydtryksniveau LpA 104 dB A Lydeffektniveau LWA 115 dB A Usikkerhed K 1 5 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn ADVARSEL Stø...

Page 68: ...stgørelsesmidler 8 Undlad at ændre maskinen til idrivning af fastgørelsesmidler Ændringer kan reducere sikkerhedsforanstaltningernes effektivi tet og øge risikoen for operatøren og eller omkringstående 9 Undlad at smide brugsanvisningen væk 10 Undlad at bruge en maskine hvis maskinen er beskadiget 11 Vær forsigtig ved håndtering af fastgørelses midler især i forbindelse med indsætning og fjernelse...

Page 69: ...n slynges ud og ramme personer eller selve maskinen kan reagere på farlig vis Placer fastgørings midlerne omhyggeligt 12 Lad ikke maskinen ligge med isatte fastgørings midler eller luftkompressoren stå under tryk i længere tid i solen Sørg for at støv sand spåner og fremmedlegemer ikke kommer ind i maskinen på det sted hvor du efterlader den 13 Forsøg aldrig at drive fastgøringsmidler fra både ind...

Page 70: ...jder i kolde omgivel ser så du holder hænderne varme og tørre 4 Hvis du oplever følelsesløshed prikken smerte eller at huden på fingrene eller hænderne bliver bleg skal du søge medicinsk rådgivning fra en kvalificeret professionel sundhedsspecialist vedrørende dine overordnede aktiviteter 5 Betjen og vedligehold maskinen som anbefalet i disse instruktioner for at forhindre unødig forøgelse af vibr...

Page 71: ...t gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller for sømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan medføre alvorlig personskade BESKRIVELSE AF DELENE Fig 1 1 Udløser 2 Spidsadapter kontaktelement 3 Krog 4 Magasin MONTERING Valg af kompressor 10 20 30 40 50 60 40 60 80 100 20 2 1 3 4 5 1 Sømfrekvens gange min 2...

Page 72: ...affyring og personskade Fig 6 1 Krog Krogen er praktisk til midlertidig ophængning af maskinen Støvblæser FORSIGTIG Ret ikke udstødningsporten på støv blæseren mod nogen Hold desuden hænder og fødder væk fra udstødningsporten Hvis der trykkes på knappen til støvblæseren ved et uheld kan det forårsage personskade FORSIGTIG Kontrollér altid Deres omgivel ser før De bruger støvblæseren Bortblæst støv...

Page 73: ...inden anvendelse Kontroller altid følgende punkter inden anvendelse Sørg for at maskinen ikke aktiveres blot ved tilslutning af luftslangen Sørg for at maskinen ikke aktiveres blot ved at trykke på afbryderkontakten Sørg for at maskinen ikke aktiveres blot ved at sætte kontaktelementet mod arbejdsemnet uden at der trykkes på afbryderkontakten I enkelt sekventiel aktiveringstilstand skal du sikre d...

Page 74: ... dårlig ydelse og risiko for maskinsvigt Fig 22 1 Aftapningshane Fig 23 1 Luftfilter Kontroller regelmæssigt om der er tilstrækkelig try kluftsolie i smøreniplen på luftsættet Hvis der ikke smøres tilstrækkeligt vil det medføre hurtig nedslidning af O ringene Fig 24 1 Smørenippel 2 Olie til trykluftmaskine Hold luftslangen på god afstand af varme over 60 C og ligeledes på god afstand af kemikalier...

Page 75: ...ωνα με το ISO11148 13 EN12549 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 104 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 115 dB A Αβεβαιότητα Κ 1 5 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκα ταρκτική αξιολ...

Page 76: ...ργασίας σε μέρη του σώματος 5 Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο να γνωρί ζετε ότι ο συνδετήρας μπορεί να εκτραπεί και να προκαλέσει τραυματισμό 6 Κρατήστε το εργαλείο πολύ καλά και προετοι μαστείτε να διαχειριστείτε την ανατύλιξη 7 Μόνο τεχνικά ειδικευμένοι χειριστές θα πρέπει να χρησιμοποιούν το εργαλείο καρφώματος συνδετήρων 8 Μην τροποποιείτε το εργαλείο καρφώματος συνδετήρα Οι τροποποιήσεις μπορ...

Page 77: ... πλατφόρμας μπορεί να χαθεί ο έλεγχος του εργαλείου και να προκληθεί τραυματισμός 7 Να θεωρείτε πάντοτε ότι το εργαλείο περιέχει συνδετήρες 8 Μην εκτελείτε βιαστικά την εργασία και μην πιέζετε υπερβολικά το εργαλείο Χειρίζεστε το εργαλείο προσεκτικά 9 Κατά το χειρισμό του εργαλείου προσέχετε πού πατάτε και φροντίστε να διατηρείτε την ισορροπία σας Βεβαιωθείτε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω ότα...

Page 78: ...ι σκόνης και εξάτμισης 1 Να ελέγχετε πάντα το περιβάλλον σας Ο αέρας που εξέρχεται από το εργαλείο μπορεί να φυσήξει σκόνη ή αντικείμενα και να χτυπήσουν τον χειριστή ή και τους παρευρισκόμενους 2 Κατευθύνετε την εξάτμιση με τρόπο ώστε να ελαχιστοποιηθεί η διατάραξη της σκόνης σε ένα περιβάλλον με πολλή σκόνη 3 Αν εκλύεται σκόνη ή αντικείμενα στην περιοχή εργασίας μειώστε την εκπομπή όσο το δυνατό...

Page 79: ...ρμογές παραγωγής όπως παλέτες έπιπλα προκατασκευασμένα σπίτια επενδύσεις και περιβλήματα 3 Αν χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο σε τρόπο επιλεκτικής ενεργοποίησης να βεβαιώνετε πάντα ότι βρίσκεται στη σωστή ρύθμιση ενεργοποίησης 4 Μη χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο σε ενερ γοποίηση επαφής για εφαρμογές όπως το κλείσιμο κουτιών ή κιβωτίων και τη στερέωση συστημάτων ασφαλούς μεταφοράς σε τρέιλερ ή φορ...

Page 80: ... έχουν ελά χιστη ονομαστική πίεση εργασίας 1 03 MPa 10 3 bar ή 150 τοις εκατό της μέγιστης πίεσης που παράγει το σύστημα όποια τιμή είναι υψηλότερη Λίπανση Εικ 3 Για να εξασφαλίζετε τη μέγιστη απόδοση τοποθετήστε ένα σετ αέρα λιπαντήρας ρυθμιστής φίλτρο αέρα όσο το δυνατόν πιο κοντά στο εργαλείο Ρυθμίστε το λιπαντήρα έτσι ώστε να παρέχει μία σταγόνα λαδιού κάθε 50 καρφιά Όταν δεν χρησιμοποιείται σ...

Page 81: ...στήρας 3 Ενώ πατάτε το κουμπί ωστήρα επιστρέψτε απαλά το μοχλό ωστήρα στο τέλος της σειράς Εικ 10 1 Κουμπί ωστήρα 2 Μοχλός ωστήρα ΠΡΟΣΟΧΗ Να κρατάτε το μοχλό ωστήρα όταν πατάτε το κουμπί ωστήρα για να επιστρέψετε το μοχλό ωστήρα διαφορετικά ο μοχλός ωστήρα επιστρέφει ξαφνικά και μπορεί να προκαλέσει ατομικό τραυματισμό Διαστάσεις συνδετήρων Μόνο οι παρακάτω συνδετήρες μπορούν να χρησιμο ποιηθούν μ...

Page 82: ...τόπιν να τοποθε τείτε το στοιχείο επαφής επάνω στο τεμάχιο εργασίας Εικ 19 Μηχανισμός προστασίας από το κάρφωμα χωρίς συρραπτικά Το εργαλείο αυτό είναι εξοπλισμένο με μηχανισμό προ στασίας από το κάρφωμα χωρίς καρφιά Όταν υπάρ χουν λίγα καρφιά στο γεμιστήρα ο βραχίονας επαφής θα κλειδωθεί στη θέση που δεν επιτρέπει το πάτημά του για να αποφευχθεί η ενεργοποίηση του εργαλείου Όταν είναι ενεργοποιημ...

Page 83: ...ρομολογήστε τον εύκαμπτο σωλήνα μακριά από εμπόδια στα οποία θα μπορούσε να εμπλακεί επικίνδυνα κατά τη λειτουργία Οι εύκα μπτοι σωλήνες πρέπει να δρομολογούνται μακριά από αιχμηρά ρύγχη και περιοχές που μπορεί να οδηγήσουν σε βλάβη ή τρίψιμο του εύκαμπτου σωλήνα Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να ε...

Page 84: ...kasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koş...

Page 85: ...p olabilecek keskin noktalar bulunur 12 Kullanmadan önce aleti kırık yanlış bağlanmış ya da aşınmış parçalara karşı daima kontrol edin 13 Fazla ileriye uzanmaya çalışmayın Sadece güvenli çalışma alanlarında kullanın Her zaman yere sağlam basın ve dengenizi koruyun 14 Civardaki kişileri uzağınızda tutun insanla rın gelip geçme ihtimalinin yüksek olduğu yerlerde çalışırken Çalışma alanınızı net bir ...

Page 86: ... Aynı anda hem iç hem dış taraftan bağlantı elemanı vidalamaya çalışmayın Bağlantı ele manları karşı tarafa geçerek ve veya sıçrayarak ciddi tehlike oluşturabilir Yinelenen hareketler ile ilgili tehlikeler 1 Bir alet uzun bir dönem boyunca kullanıldı ğında operatör ellerinde kollarında omuz larında boynunda ya da vücudunun diğer bölümlerinde rahatsızlık hissedebilir 2 Bir aleti kullanırken operatö...

Page 87: ...asınçlı hava ciddi yaralanmalara sebep olabilir 2 Kullanılmadığı zaman daima hava desteğini kapatın ve aletin hava tedarik bağlantısını kesin 3 Aksesuarları değiştirmeden ayarlama ve veya tamir işlemleri yapmadan bir çalışma alanın dan bir başkasına geçmeden önce daima aletin basınçlı hava tedariği ile olan bağlantısını kesin 4 Aleti kullanmadığınız zaman ve bir çalışma alanından başka bir alana g...

Page 88: ...lı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara lanmaya neden olabilir PARÇALARIN TANIMI Şek 1 1 Tetik 2 Burun adaptörü temas elemanı 3 Kanca 4 Hazne KURULUM Kompresör seçimi 10 20 30 40 50 60 40 60 80 100 20 2 1 3 4 5 1 Çivileme sıklığı kere dakika 2 Dakikada kompresör hava çıkışı L dak 3 0 83 MPa 8 3 bar 4 0...

Page 89: ...lanmaya neden olabilir Şek 6 1 Kanca Kanca aleti geçici olarak asmak için kullanışlıdır Havalı toz üfleme aparatı DİKKAT Havalı toz üfleme aparatının çıkış ağzını kimseye doğru yöneltmeyin Ellerinizi ve ayaklarınızı da çıkış ağzından uzak tutun Havalı toz üfleme aparatı düğmesine kazara basılırsa kişisel yaralanmaya sebep olabilir DİKKAT Havalı toz üfleme aparatını kullanma dan önce daima etrafını...

Page 90: ...r şekilde çakarken bu modu seçin Bu modu seçmek için etkinleştirme modu seçici sini konumuna getirin Temasla etkinleştirme modu Tetik çekili haldeyken temas elemanını yerleştirdiği nizde çivileri art arda çakabilirsiniz Bu modu seçmek için etkinleştirme modu seçici sini konumuna getirin Kullanmadan önce aletin doğru işleyişinin kontrol edilmesi Kullanmadan önce daima aşağıdaki noktaları kontrol ed...

Page 91: ...lara maruz bırakmayın Şek 21 Kompresörün hava setinin ve hava hortumunun bakımı Kullanımdan sonra kompresör tankını ve hava filtresini daima tahliye edin Alete nem girmesine izin verilirse aletin kötü performans göstermesine ve arızaya neden olabilir Şek 22 1 Tahliye musluğu Şek 23 1 Hava filtresi Hava setinin yağdanlığında yeterli miktarda pnömatik alet yağı olup olmadığını düzenli olarak kontrol...

Page 92: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium AF601 10L 1604 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190327 ...

Page 93: ...lling van het technisch dossier en verklaren als enige verantwoordelijke dat het product en omschrijving Pneumatisch afbouwnagelpistool typenummer AF601 voldoet aan alle relevante voorschriften van richtlijn 2006 42 EC en is vervaardigd in overeenstemming met de volgende geharmoniseerde normen EN ISO 11148 13 2018 Plaats van verklaring Kortenberg België Verantwoordelijke persoon Hiroshi Tsujimura ...

Page 94: ...st Vinkstraat 2 3070 Kortenberg 比利時 授權Hiroshi Tsujimura編寫技術檔案 並負全責聲明 下列產 品 產品名稱 氣釘槍 產品類型 AF601 符合2006 42 EC的所有相關條款 根據下列經過協調的標準製 造 EN ISO 11148 13 2018 聲明地點 Kortenberg 比利時 負責人 Hiroshi Tsujimura 指導者 Makita Europe N V 日期與簽名在最後一頁 ENGLISH UK Annex A Declaration of Conformity We as the manufacturers Makita Europe N V Business address Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM Authorize Hiroshi Tsu...

Reviews: