background image

40

Aanvullende veiligheidswaarschuwingen:

17.

Bij gebruik van een slijpschijf met een verzonken 
middengat, mag u uitsluitend met glasvezel 
versterkte schijven gebruiken.

18.

GEBRUIK NOOIT een stenen komschijf op deze 
slijpmachine.

 Deze slijpmachine is niet ontworpen 

voor dit type schijven en het gebruik ervan kan leiden 
tot ernstig persoonlijk letsel.

19.

Let erop dat u de as, de flens (met name de 
montagekant) en de borgmoer niet beschadigt. 
Als deze onderdelen beschadigd raken, kan de 
schijf breken.

20.

Zorg ervoor dat de schijf niet in aanraking is met 
het werkstuk voordat u het gereedschap hebt 
ingeschakeld.

21.

Laat het gereedschap een tijdje draaien voordat u 
het werkstuk gaat zagen. Controleer op trillingen 
of schommelingen die op onjuiste montage of een 
slecht uitgebalanceerd schijf kunnen wijzen.

22.

Gebruik de aangegeven kant van de schijf om mee 
te slijpen.

23.

Laat het gereedschap niet ingeschakeld liggen. 
Bedien het gereedschap alleen wanneer u het 
vasthoudt.

24.

Raak de schijf niet onmiddellijk na gebruik aan. 
Deze kan bijzonder heet zijn en brandwonden op 
uw huid veroorzaken.

25.

Houd u aan de instructies van de fabrikant voor 
juiste montage en gebruik van de schijven.
Behandel en bewaar de schijven zorgvuldig.

26.

Gebruik niet afzonderlijke verkleinbussen of 
adapterringen om slijpschijven met een groot 
middengat te kunnen monteren.

27.

Gebruik uitsluitend flenzen die geschikt zijn voor 
dit gereedschap.

28.

Voor gereedschappen waarop schijven met 
schroefdraad in het middengat kunnen worden 
gemonteerd, controleert u dat de schroefdraad 
van de schijf lang genoeg is voor de lengte van de 
as.

29.

Controleer dat het werkstuk goed wordt 
ondersteund.

30.

Wees erop bedacht dat de schijf blijft doordraaien 
nadat het gereedschap is uitgeschakeld.

31.

Als de werkruimte bijzonder heet en vochtig is, of 
sterk vervuild is met geleidend stof, gebruik dan 
een kortsluitonderbreker (30 mA) om de veiligheid 
van de gebruiker te garanderen.

32.

Gebruik het gereedschap niet op materiaal dat 
asbest bevat.

33.

Bij gebruik van een doorslijpschijf, gebruikt u 
altijd de stofbeschermkap, zoals vereist door 
plaatselijke regelgeving.

34.

Doorslijpschijven mogen niet worden blootgesteld 
aan enige laterale druk.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.

 WAARSCHUWING:

Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van 
comfort en bekendheid met het gereedschap (na 
veelvuldig gebruik) en neem alle 
veiligheidsvoorschriften van het betreffende product 
altijd strikt in acht. VERKEERD GEBRUIK of het niet 

volgen van de veiligheidsinstructies in deze 
gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig persoonlijk 
letsel.

BESCHRIJVING VAN DE 

FUNCTIES

LET OP:

• Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld 

en de stekker uit het stopcontact is getrokken alvorens 
de functies van het gereedschap te controleren of af te 
stellen.

Asvergrendeling (zie afb. 1)

LET OP:

• Bedien de asvergrendeling nooit terwijl de as nog 

draait. Het gereedschap kan hierdoor worden 
beschadigd.

Druk op de asvergrendeling om te voorkomen dat de as 
kan draaien tijdens het monteren of verwijderen van 
schijven of accessoires.

In- en uitschakelen (zie afb. 2)

LET OP:

• Controleer altijd, voordat u het gereedschap aansluit 

op het elektriciteitsnet, of de schuifknop op de juiste 
manier schakelt en weer terugkeert naar de uit-stand, 
wanneer achter op de schuifknop wordt gedrukt.

Start het gereedschap door de schuifknop naar de positie 
“I” (aan) te schuiven. Voor doorlopend slijpen, drukt u op 
het voorste gedeelte van de schuifknop om hem te 
vergrendelen.
Om het gereedschap te stoppen, drukt u op het achterste 
gedeelte van de schuifknop en schuift u deze naar de 
positie “O” (uit).

Bedrijfslampje

Voor de modellen 9561CVR, 9562CVR, 9564CVR, 
9565CVR (zie afb. 3)

Voor de modellen 9561CR, 9562CR, 9564CR, 9565CR 
(zie afb. 4)

Het bedrijfslampje gaat branden zodra de stekker van het 
gereedschap in een stopcontact wordt gestoken. Als het 
lampje niet brandt, kan het netsnoer beschadigd zijn of de 
sturing defect. Als het lampje brandt, maar het 
gereedschap niet start, zelfs niet wanneer de schuifknop 
in de aan-stand wordt gezet, kunnen de koolborstels 
versleten zijn, of kunnen de motor, de sturing, of de 
schuifknop defect zijn.

Onbedoelde herstartpreventie

Het gereedschap start niet met de schuifknop op aan, ook 
niet als de stekker in het stopcontact wordt gestoken.
Op dit moment knippert het bedrijfslampje rood ten teken 
dat de onbedoelde herstartpreventie werkt.
Hef de onbedoelde herstartpreventie op door de 
schuifknop naar de positie “O” (uit) terug te schuiven en 
dan los te laten.

Summary of Contents for 9561CVR

Page 1: ... I Smerigliatrice angolare Istruzioni per l uso NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing E Esmeriladora Angular Manual de instrucciones P Esmerilhadeira Angular Manual de instruções DK Vinkelsliber Brugsanvisning GR Γωνιακός τροχός Οδηγίες χρήσης 9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR 009415 ...

Page 2: ...2 1 007358 2 007359 3 009461 4 009416 5 001046 6 007360 7 009419 8 002980 1 2 3 4 2 5 6 8 7 6 7 8 9 ...

Page 3: ...3 9 002981 10 010511 11 007363 12 010570 13 005259 14 005260 15 005261 16 005262 8 10 11 12 13 1 10 14 15 16 17 18 19 20 ...

Page 4: ...5 20 010848 A B 15 21 10 22 23 24 16 mm 5 8 20 mm 13 16 22 23 mm 7 8 22 23 mm 7 8 22 23 mm 7 8 22 23 mm 7 8 16 mm 5 8 20 mm 13 16 10 25 27 28 27 28 26 25 23 10 26 23 10 25 27 28 27 28 26 25 23 10 26 23 100 mm 4 115 mm 4 1 2 125 mm 5 ...

Page 5: ...5 21 009417 29 30 ...

Page 6: ...sories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation 4 The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart 5 The outside diameter and the thickness o...

Page 7: ...e rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may eithe...

Page 8: ...he guard Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces Additional Safety Warnings 17 When using depressed centre grinding wheels be sure to use only fiberglass reinforced wheels 18 NEVER USE Stone Cup type wheels with this grinder This grinder is not designed for these types of wheels and the use of such a product may result in serious personal injury 19 Be car...

Page 9: ...o get fine finish because the rotating speed is kept constantly even under the loaded condition Soft start feature Soft start because of suppressed starting shock Overload protector When the load on the tool exceeds admissible levels power to the motor is reduced to protect the motor from overheating When the load returns to admissible levels the tool will operate as normal ASSEMBLY CAUTION Always...

Page 10: ...fore putting the tool down Grinding and sanding operation ALWAYS hold the tool firmly with one hand on housing and the other on the side handle Turn the tool on and then apply the wheel or disc to the workpiece In general keep the edge of the wheel or disc at an angle of about 15 degrees to the workpiece surface During the break in period with a new wheel do not work the grinder in the B direction...

Page 11: ...NG905 1 The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Model 9561CR CVR 9562CR CVR 9564CR CVR Sound pressure level LpA 83 dB A Sound power level LWA 94 dB A Uncertainty K 3 dB A Model 9565CR CVR Sound pressure level LpA 82 dB A Sound power level LWA 93 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection Vibration ENG900 1 The vibration total value tri axial vector sum determined acco...

Page 12: ...on to the trigger time For European countries only ENH101 16 EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine s Designation of Machine Angle Grinder Model No Type 9561CR CVR 9562CR CVR 9564CR CVR 9565CR CVR are of series production and Conforms to the following European Directives 2006 42 EC And are manufactured in accorda...

Page 13: ...ssures graves si les instructions énumérées ci dessous ne sont pas respectées 2 Les opérations comme le polissage sont déconseillées avec cet outil électrique Les opérations pour lesquelles l outil électrique n a pas été conçu peuvent générer un danger et occasionner des blessures 3 N utilisez pas des accessoires qui ne sont pas spécifiquement conçus et recommandés par le fabricant d outils Le sim...

Page 14: ...oire rotatif risque d attraper votre main ou votre bras 12 Ne posez jamais l outil électrique à terre tant qu il ne s est pas complètement arrêté L accessoire rotatif peut accrocher la surface et vous risquez de perdre le contrôle de l outil électrique 13 Ne faites pas tourner l outil électrique si vous le transportez à côté de vous Un contact accidentel avec l accessoire rotatif pourrait accroche...

Page 15: ...and la meule est en mouvement sans quoi un rebond risque de se produire Identifiez la cause du coincement de la lame et prenez les mesures correctives pour éliminer ladite cause d Ne reprenez pas l opération de découpe dans la pièce à travailler Laissez la meule atteindre sa vitesse pleine et rentrez à nouveau dans la coupe avec prudence La meule peut se coincer reculer ou rebondir si l outil élec...

Page 16: ...NTION Assurez vous toujours que l outil est éteint et débranché avant de le régler ou de vérifier son fonctionnement Blocage de l arbre Fig 1 ATTENTION N activez jamais le blocage de l arbre alors que l axe bouge Vous pourriez endommager l outil Appuyez sur le blocage de l arbre pour empêcher l axe de tourner lors de l installation ou du retrait des accessoires Interrupteur Fig 2 ATTENTION Avant d...

Page 17: ...ontez le carter de meule en alignant la partie saillante de la bande du carter sur l entaille du boîtier d engrenage Faites ensuite pivoter le carter de meule à 180 degrés dans le sens inverse des aiguilles d une montre Vous devez serrer la vis fermement Pour retirer le carter de meule inversez les étapes de la procédure d installation Pour les outils équipés d un carter de meule de type levier à ...

Page 18: ...ailler Une fois le tranchant de la meule rodé la meule peut être utilisée dans les sens A et B Fig 17 Fonctionnement avec une brosse coupe métallique brosse métallique à biseau accessoire en option ATTENTION Vérifiez le fonctionnement de la brosse en actionnant l outil à vide après vous être assuré que personne ne se trouve face à ou dans le prolongement de la brosse N utilisez pas de brosse endom...

Page 19: ...u accessoires standard dans le coffret de l outil envoyé Ils peuvent varier suivant les pays Bruit ENG905 1 Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont été mesurés selon la norme EN60745 Modèles 9561CR CVR 9562CR CVR 9564CR CVR Niveau de pression sonore LpA 83 dB A Niveau de puissance sonore LWA 94 dB A Incertitude K 3 dB A Modèle 9565CR CVR Niveau de pression sonore LpA 82 dB A Niveau de puissanc...

Page 20: ... utilisation en prenant en compte toutes les étapes du cycle de fonctionnement telles que les périodes de mise hors tension de l outil les périodes de fonctionnement au ralenti et les périodes de mise en route Pour les pays d Europe uniquement ENH101 16 Déclaration de conformité CE Nous Makita Corporation en tant que fabricant responsable déclarons que les machines Makita suivantes Nom de la machi...

Page 21: ...r eines Stromschlags Brands und oder die Gefahr schwerer Verletzungen 2 Andere Arbeiten wie zum Beispiel Polieren sollten nicht mit diesem Elektrowerkzeug durchgeführt werden Arbeiten für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist führen möglicherweise zu einer Gefahr und verursachen Verletzungen 3 Verwenden Sie nur Zubehöre die vom Hersteller des Geräts entwickelt oder von ihm ausdrücklich empf...

Page 22: ...erkzeug verlieren kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Arm kann in das sich drehende Zubehör geraten 12 Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab bevor das Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist Das sich drehende Zubehör könnte Kontakt zur Auflagefläche erhalten sodass Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren 13 Lassen Sie das Elektrowerkzeug...

Page 23: ...perbruchs b Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe Wenn sich die Scheibe während des Betriebs von Ihrem Körper wegbewegt kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden c Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und halten Sie es ruhig bi...

Page 24: ...hten Bei MISSBRÄUCHLICHER Verwendung des Werkzeugs oder Missachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise kann es zu schweren Verletzungen kommen FUNKTIONSBESCHREIBUNG ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und ziehen Sie den Stecker bevor Sie Einstellungen oder eine Funktionsprüfung des Werkzeugs vornehmen Spindel Arretiertaste Abb 1 ACHTUNG Betätigen Sie die Spindelarretier...

Page 25: ...r zum Bediener gerichtet ist Vergewissern Sie sich bei Verwendung einer Trennschleifscheibe Diamantscheibe dass Sie die spezielle Schutzhaube für diese Trennscheiben verwenden In einigen europäischen Ländern Bei Verwendung einer Diamantscheibe kann der gewöhnliche Schutz verwendet werden Halten Sie die örtlich geltenden Bestimmungen ein Montieren Sie die Schutzhaube so dass der Vorsprung am Schutz...

Page 26: ...n ACHTUNG Schalten Sie die Maschine nach der Arbeit stets aus und warten Sie bis die Scheibe zum völligen Stillstand gekommen ist bevor Sie die Maschine ablegen Schleifen und Schmirgeln Halten Sie die Maschine IMMER mit einer Hand am Gehäuse und mit der anderen am Seitengriff fest Schalten Sie die Maschine ein und setzen Sie dann die Trenn oder Schleifscheibe an das Werkstück an Halten Sie die Tre...

Page 27: ...rletzungen kommen Verwenden Sie Zubehör und Zusatzteile nur für den vorgesehenen Zweck Informationen zu diesem Zubehör erhalten Sie von Ihrem Makita Servicecenter Schutzhaube Scheibenabdeckung für gekröpfte Scheibe Multi Scheibe Schutzhaube Scheibenabdeckung für Trennschleifscheibe Diamantscheibe Gekröpfte Trennschleifscheiben Trennschleifscheiben Multi Scheiben Diamantscheiben Topfdrahtbürsten Ke...

Page 28: ...ktrowerkzeugs von dem hier aufgeführten Wert abweichen Stellen Sie sicher dass Schutzmaßnahmen für den Bediener getroffen werden die auf den unter den tatsächlichen Arbeitsbedingungen zu erwartenden Belastungen beruhen beziehen Sie alle Bestandteile des Arbeitsablaufs ein also zusätzlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder ohne Last läuft Nur für europäisc...

Page 29: ...are scosse elettriche incendi e o lesioni gravi 2 Non si consiglia di utilizzare questo utensile per eseguire operazioni quali la lucidatura Operazioni per le quali l utensile non è stato progettato possono creare un rischio e lesioni personali 3 Non utilizzare accessori non progettati specificamente e consigliati dal produttore dell utensile Il semplice fissaggio dell accessorio al proprio utensi...

Page 30: ...il braccio potrebbero essere spinti nell accessorio rotante 12 Non appoggiare mai l utensile a terra se l accessorio non è fermo completamente L accessorio rotante può far presa sulla superficie e causare la perdita di controllo dell utensile 13 Non azionare l utensile quando viene trasportato su un lato Il contatto accidentale con l accessorio rotante può strappare i vestiti tirando l accessorio ...

Page 31: ...sco d Non ricominciare l operazione di taglio sul pezzo in lavorazione Attendere che il disco raggiunga la piena velocità e riprendere il taglio con la massima attenzione Se l utensile viene riavviato sul pezzo in lavorazione il disco può grippare sollevarsi o sobbalzare e Supportare i pannelli o qualsiasi pezzo in lavorazione sovradimensionato per minimizzare il rischio di contraccolpi e incastra...

Page 32: ...a la parte posteriore dell interruttore Per avviare l utensile portare l interruttore scorrevole in posizione I ACCESO position In caso di uso continuato premere la parte anteriore dell interruttore scorrevole per bloccarne la posizione Per fermare l utensile premere la parte posteriore dell interruttore scorrevole quindi portarlo nella posizione O SPENTO Spia luminosa Per i modelli 9561CVR 9562CV...

Page 33: ...irato la leva nella direzione indicata dalla freccia per iniziare a lavorare L angolo di impostazione della protezione disco può essere regolato con la leva Per rimuovere la protezione disco attenersi alla procedura di installazione procedendo in senso inverso Installazione o rimozione del disco con centro depresso multidisco accessorio Fig 10 Montare la flangia interna sul mandrino Montare il dis...

Page 34: ... da taglio abrasivo diamantato accessorio opzionale Fig 19 La direzione di fissaggio del controdado e della flangia interna varia in base allo spessore del disco Vedi tabella seguente Fig 20 AVVERTENZA Quando si utilizza un disco da taglio abrasivo diamantato accertarsi di utilizzare solo l apposita protezione speciale progettata per l uso con i dischi di taglio In alcuni paesi europei se si utili...

Page 35: ...a laterale Emissione vibrazioni ah AG 8 0 m s2 Variazione K 1 5 m s2 Modalità di lavoro smerigliatura della superficie con impugnatura laterale antivibrazioni Emissione vibrazioni ah AG 8 0 m s2 Modalità di lavoro smerigliatura con disco Emissione vibrazioni ah DS 2 5 m s2 o inferiore Variazione K 1 5 m s2 Modello 9565CR CVR Modalità di lavoro smerigliatura della superficie con normale impugnatura...

Page 36: ... documenti standardizzati riportati di seguito EN60745 La documentazione tecnica viene conservata da Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inghilterra 30 1 2009 Tomoyasu Kato Direttore Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Page 37: ...elektrisch gereedschap worden geleverd Als u nalaat alle onderstaande instructies te volgen kan dit leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig letsel 2 Werkzaamheden zoals polijsten worden niet aangeraden met dit elektrisch gereedschap Werkzaamheden waarvoor dit elektrisch gereedschap niet is bedoeld kunnen gevaarlijke situaties opleveren en tot persoonlijk letsel leiden 3 Gebruik geen a...

Page 38: ...ading of zijn eigen snoer in aanraking kan komen Wanneer het accessoire in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 11 Houd het snoer goed uit de buurt van het ronddraaiende accessoire Als u de controle verliest over het gereedschap kan het snoer ...

Page 39: ...en specifiek voor doorslijpwerkzaamheden a Laat de doorslijpschijf niet vastlopen en oefen geen buitensporige druk uit Probeer niet een buitensporig diepe snede te slijpen Een te grote kracht op de schijf verhoogt de belasting en de kans dat de schijf in de snede verdraait of vastloopt waardoor terugslag kan optreden of de schijf kan breken b Plaats uw lichaam niet in één lijn achter de ronddraaie...

Page 40: ...ven mogen niet worden blootgesteld aan enige laterale druk BEWAAR DEZE INSTRUCTIES WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende product altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet volgen van de veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing kan leiden t...

Page 41: ...oorslijpschijf diamantschijf Voor gereedschap met beschermkap type borgschroef zie afb 7 WAARSCHUWING De beschermkap moet zodanig op het gereedschap worden gemonteerd dat de gesloten zijde van de kap altijd naar de gebruiker is gekeerd Wanneer u een doorslijpschijf of diamantschijf gebruikt moet u altijd een beschermkap gebruiken die speciaal ontworpen is voor gebruik met doorslijpschijven In somm...

Page 42: ...P Schakel na gebruik altijd het gereedschap uit en wacht totdat de schijf volledig tot stilstand is gekomen alvorens het gereedschap neer te leggen Slijp en schuurwerkzaamheden Houd het gereedschap ALTIJD stevig vast met een hand op de behuizing en de andere hand aan de zijhandgreep Schakel het gereedschap in en breng daarna de schijf in aanraking met het werkstuk In het algemeen geldt houd de ran...

Page 43: ...ie willen hebben over deze accessoires dan kunt u contact opnemen met uw plaatselijke Makita servicecentrum Beschermkap schijfkap Voor schijf met een verzonken middengat multischijf Beschermkap schijfkap Voor doorslijpschijf of diamantschijf Schijf met een verzonken middengat Doorslijpschijven Multischijven Diamantschijven Komvormige draadborstels Kegelvormige draadborstel 85 Slijpschijven Binnenf...

Page 44: ... de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur ...

Page 45: ...ucciones que se indican a continuación podría provocar una descarga eléctrica incendio o lesiones graves 2 No se recomienda utilizar esta herramienta para operaciones tales como pulir El uso de la herramienta en aplicaciones para las cuales no ha sido diseñada puede generar peligros y ocasionar daños personales 3 No utilice accesorios diferentes de aquellos que el fabricante haya diseñado o recome...

Page 46: ...a una descarga 11 Mantenga el cable alejado del accesorio en funcionamiento En caso de perder el control el cable de red podría enredarse o cortarse con el accesorio y arrastrar de esta forma su mano hacia el mismo 12 Jamás deposite la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya detenido por completo El accesorio en funcionamiento podría entrar en contacto con la superficie de apoyo y hac...

Page 47: ...eléctrica y manténgala en posición inmóvil hasta que el disco se detenga por completo No intente extraer el disco del corte mientras esté en funcionamiento ya que de lo contrario podría producirse un contragolpe Investigue y tome las acciones correctoras para eliminar la causa del agarrotamiento del disco d No reanude la operación de corte con la herramienta en la pieza de trabajo Deje que el disc...

Page 48: ... eje Fig 1 PRECAUCIÓN No accione nunca el bloqueo del eje cuando el eje se esté moviendo ya que de lo contrario la herramienta podría averiarse Al instalar o extraer los accesorios presione el bloqueo del eje para evitar que gire el husillo Funcionamiento del interruptor Fig 2 PRECAUCIÓN Antes de enchufar la herramienta asegúrese siempre de que el interruptor deslizante funcione como es debido y q...

Page 49: ...rancia de la cinta del protector quede alineada con el alojamiento de cojinetes Acto seguido gire el protector 180 grados en el sentido contrario a las agujas del reloj Asegúrese de que el tornillo esté bien apretado Para extraer el protector siga el procedimiento de instalación en orden inverso Para herramientas con protector de disco de tipo de palanca de retención Fig 8 y 9 Coloque la palanca e...

Page 50: ...la pieza de trabajo Una vez que se haya redondeado el borde del disco ya podrá utilizarlo en las direcciones A y B Fig 17 Operación con el cepillo de copa de alambre cepillo circular de alambre accesorio opcional PRECAUCIÓN Compruebe el funcionamiento del cepillo haciendo funcionar la herramienta sin carga asegurándose de que no haya nadie delante o en línea con el cepillo No utilice un cepillo qu...

Page 51: ...ípicos de ruido ponderado A determinados conforme a EN60745 Modelo 9561CR CVR 9562CR CVR 9564CR CVR Nivel de presión de sonido LpA 83 dB A Nivel de potencia de sonido LWA 94 dB A Incertidumbre K 3 dB A Modelo 9565CR CVR Nivel de presión de sonido LpA 82 dB A Nivel de potencia de sonido LWA 93 dB A Incertidumbre K 3 dB A Utilice protección para los oídos Vibración ENG900 1 Valor total de la vibraci...

Page 52: ...nterruptor Sólo para países europeos ENH101 16 Declaración de conformidad de la CE Nosotros Makita Corporation en calidad de fabricante responsable declaramos que las siguientes máquinas Makita Designación de la máquina Esmeriladora Angular Nº de modelo Tipo 9561CR CVR 9562CR CVR 9564CR CVR 9565CR CVR son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas 2006 42 CE Y se han fabr...

Page 53: ...erações para as quais a ferramenta não foi concebida podem criar perigos e causar ferimentos pessoais 3 Não utilize acessórios que não sejam especificamente concebidos e recomendados pelo fabricante da ferramenta Mesmo que o acessório encaixe na ferramenta isso não garante uma operação segura 4 A velocidade nominal do acessório deve ser no mínimo igual à velocidade máxima marcada na ferramenta Os ...

Page 54: ...ferramenta enquanto a leva na mão junto ao corpo O contacto acidental com o acessório rotativo pode arrancar a sua roupa puxando o acessório para o corpo 14 Limpe regularmente as aberturas de ventilação da ferramenta A ventoinha do motor atrairá o pó para dentro da caixa e acumulação excessiva de metal em pó pode causar perigos eléctricos 15 Não utilizar a ferramenta perto de materiais inflamáveis...

Page 55: ...em da extremidade da peça de trabalho f Utilize um cuidado adicional quando fizer um corte a fundo em paredes existentes ou outras zonas cegas A roda saliente pode cortar canos de gás e água fios eléctricos ou objectos que podem causar um recuo Avisos de Segurança Específicos para Operações de Lixar a Não usar lixas excessivamente grandes Siga as recomendações do fabricante quando escolher a lixa ...

Page 56: ...ador podem estar avariados Se a luz indicadora se acender mas a ferramenta não se iniciar mesmo que a ferramenta seja ligada as escovas de carvão poderão estar gastas ou o controlador o motor ou o interruptor podem estar avariados Protecção contra arranque acidental A ferramenta não liga com o interruptor bloqueado mesmo quando está ligada à alimentação Nesta altura a luz indicadora pisca a vermel...

Page 57: ...evitar que o fuso rode e utilize a chave da porca de bloqueio para a apertar com segurança no sentido dos ponteiros do relógio Fig 11 Para remover a roda siga o procedimento inverso de instalação Super flange Os modelos com a letra F estão equipados de série com uma super flange Apenas é necessário 1 3 do esforço necessário para desapertar uma porca em comparação com uma do tipo convencional Insta...

Page 58: ...ssiva Esforçar o disco aumenta a carga e susceptibilidade de girar ou empenar do disco no corte e a possibilidade de recuo partir o disco e sobreaquecer o motor Não recomece a operação de corte na peça de trabalho Deixe o disco atingir a velocidade máxima e cuidadosamente entre no corte movendo a ferramenta para a frente por cima da superfície da peça de trabalho O disco pode empenar subir ou recu...

Page 59: ...K 1 5 m s2 Modo de trabalho lixação excêntrica Emissão de vibração ah DS 2 5 m s2 ou menos Incerteza K 1 5 m s2 ENG902 1 O valor da emissão de vibração declarado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra O valor da emissão de vibração declarado pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição O valor da emissão de ...

Page 60: ...elt udviklet og anbefalet af producenten af værktøjet Selvom tilbehøret kan monteres på maskinen er anvendelsen ikke nødvendigvis sikker 4 Tilbehørets nominelle hastighed skal være mindst lig med den maksimale hastighed der er angivet på maskinen Tilbehør der kører hurtigere end dets nominelle hastighed kan gå i stykker og blive slynget bort 5 Tilbehørets udvendige diameter og tykkelse skal overho...

Page 61: ...hok Tilbageslag og relaterede advarsler Tilbageslag er en pludselig reaktion på at en roterende skive bagpolstring børste eller andet tilbehør sidder fast eller kommer i klemme Hvis tilbehøret sidder fast eller kommer i klemme går det roterende tilbehør pludselig i stå hvorved den ikke kontrollerede maskine tvinges i den modsatte retning af tilbehørets rotationsretning på det sted hvor det sidder ...

Page 62: ...e trådene ved at belaste børsten for hårdt Trådene kan nemt gennemtrænge let beklædning og eller huden b Hvis brug af en beskyttelsesskærm anbefales til trådbørstning må du ikke lade trådskiven eller børsten støde mod skærmen Diameteren af trådskiven eller børsten kan blive større på grund af arbejdsbelastning eller centrifugalkræfter Yderligere sikkerhedsadvarsler 17 Ved brug af forsænkede center...

Page 63: ... 1 til 5 Der opnås en højere hastighed ved at dreje knappen mod tallet 5 og der opnås en lavere hastighed ved at dreje knappen mod tallet 1 Se i tabellen nedenfor angående forholdet mellem nummerindstillingerne på drejeknappen og den omtrentlige omdrejningshastighed 010478 FORSIGTIG Hvis værktøjet anvendes i længere tid ved lav hastighed overbelastes og overopvarmes motoren Drejeknappen til hastig...

Page 64: ...hvert dæksel bruges i forskellige positioner Fig 13 15 Placer støvdækslet sådan at den side af støvdækslet hvor markeringen A B eller C er placeret vender mod værktøjshovedet Tryk støvdækslets stifter ind i ventilationsåbningen Fig 16 Støvdækslet kan tages af ved hjælp håndkraft BEMÆRK Rengør støvdækslet når det er tilstoppet med støv eller fremmedlegemer Fortsat brug med et tilstoppet støvdæksel ...

Page 65: ...holdelse eller justering udføres af autoriserede Makita servicecentre der altid benytter Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Dette tilbehør eller ekstraudstyr anbefales til brug med det Makita værktøj som er beskrevet i denne brugsanvisning Brug af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan forårsage personskade Brug kun tilbehør eller ekstraudstyr til det formål det er beregnet til Henvend dig t...

Page 66: ...rationsemissionen under den faktiske brug af maskinen kan afvige fra den opgivne emissionsværdi afhængigt af den måde maskinen anvendes på Sørg for at bestemme sikkerhedsforanstaltninger for beskyttelse af operatøren som er baseret på en eksponeringsvurdering for brug under faktiske forhold hvor alle anvendelsescyklussens dele inddrages som f eks antal gange maskinen slukkes og når den kører i tom...

Page 67: ...ρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας πυρκαγιάς ή και σοβαρού τραυματισμού 2 Δεν συνιστάται η πραγματοποίηση εργασιών όπως το γυάλισμα με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Αν χρησιμοποιηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο για εργασίες για τις οποίες δεν έχει σχεδιαστεί ενδεχομένως να προκληθεί κίνδυνος και προσωπικός τραυματισμός 3 Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν είναι ειδικά σχεδιασμένα από τον κατασκευαστή του εργαλ...

Page 68: ...οχή της εργασίας 10 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις λαβές με μόνωση όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες το κοπτικό εξάρτημα μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια ή με το ίδιο του το καλώδιο Αν το κοπτικό εξάρτημα έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου θα γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπ...

Page 69: ... πιθανότητα αυτός να σπάσει Οι φλάντζες για τους τροχούς κοπής ενδεχομένως να διαφέρουν από τις φλάντζες τροχών τροχίσματος f Μη χρησιμοποιείτε φθαρμένους τροχούς από μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία Ο τροχός που προορίζεται για μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία δεν είναι κατάλληλος για την υψηλότερη ταχύτητα των μικρότερων εργαλείων και ενδεχομένως να σπάσει Πρόσθετες ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας γ...

Page 70: ...φροντίδα 26 Μη χρησιμοποιείτε ξεχωριστές ροδέλες ή προσαρμογείς για να προσαρμόζετε λειαντικούς τροχούς με μεγάλη οπή 27 Να χρησιμοποιείτε μόνο φλάντζες κατάλληλες για αυτό το εργαλείο 28 Για εργαλεία στα οποία πρόκειται να τοποθετήσετε τροχό με οπή με σπείρωμα να βεβαιώνεστε ότι το σπείρωμα στον τροχό είναι αρκετά μακρύ για να δεχτεί το μήκος της ατράκτου 29 Ελέγξτε ότι το τεμάχιο εργασίας υποστη...

Page 71: ...τελείωμα επειδή η ταχύτητα περιστροφής διατηρείται σταθερή ακόμη και κάτω από συνθήκες φορτίου Χαρακτηριστικό ομαλής εκκίνησης Ομαλή εκκίνηση λόγω των απότομων κραδασμών κατά την εκκίνηση Προστατευτικό υπερφόρτωσης Όταν το φορτίο στο εργαλείο ξεπερνά τα επιτρεπόμενα όρια η ισχύς στο μοτέρ ελαττώνεται για την προστασία του μοτέρ από την υπερθέρμανση Όταν το φορτίο επιστρέψει στα επιτρεπτά όρια το ε...

Page 72: ...τος σκόνης Εάν δεν το κάνετε αυτό προκαλείτε βλάβη στο εργαλείο ή προσωπικός τραυματισμός Υπάρχουν τρεις τύποι προσαρτημάτων καλύμματος σκόνης και ο καθένας χρησιμοποιείται σε μια διαφορετική θέση Εικ 13 15 Τοποθετήστε το προσάρτημα καλύμματος σκόνης έτσι ώστε η πλευρά του προσαρτήματος καλύμματος σκόνης με τη σήμανση Α Β ή Γ να βλέπει προς την κεφαλή του εργαλείου Πιέστε τις περόνες του προσαρτήμ...

Page 73: ...πορεί να εμποδιστεί η κίνηση του τροχού ή μπορεί ο τροχός να αναπηδήσει ή να κλωτσήσει Μην αλλάζετε ποτέ τη γωνία του τροχού κατά τη διάρκεια εργασιών κοπής Αν ασκείτε πλευρική πίεση στον τροχό κοπής όπως και στο τρόχισμα ο τροχός θα ραγίσει και θα σπάσει προκαλώντας σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Πρέπει να χειρίζεστε το διαμαντένιο τροχό κατακόρυφα ως προς το υλικό που πρόκειται να κοπεί ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ...

Page 74: ...ah DS 2 5 μέτρα δευτ 2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 μέτρα δευτ 2 ENG902 1 Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών έχει καταμετρηθεί σύμφωνα με την τυποποιημένη μέθοδο δοκιμασίας και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους κραδασμούς Η δηλωθεί...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884863F997 www makita com ...

Reviews: