background image

GB Cordless Impact Driver

Instruction Manual

F

Tournevis à chocs sans fil

Manuel d’instructions

D

Akku-Schlagschrauber

Betriebsanleitung

I

Avvitatrice ad impulso a batteria

Istruzioni per l’uso

NL Snoerloze slagschroevedraaier

Gebruiksaanwijzing

E

Atornillador de impacto a batería

Manual de instrucciones

P

Parafusadora de impacto a bateria Manual de instruções

DK Akku slagskruetrækker

Brugsanvisning

S

Sladdlös slagskruvdragare

Bruksanvisning

N

Accu slagboremaskin

Bruksanvisning

SF Iskevä akkuruuvinväännin

Käyttöohje

GR

Φορητ κρουστικ κατσαβίδι 

Οδηγίες χρήσεως

6916D

Summary of Contents for 6916DWD

Page 1: ...er l uso NL Snoerloze slagschroevedraaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador de impacto a batería Manual de instrucciones P Parafusadora de impacto a bateria Manual de instruções DK Akku slagskruetrækker Brugsanvisning S Sladdlös slagskruvdragare Bruksanvisning N Accu slagboremaskin Bruksanvisning SF Iskevä akkuruuvinväännin Käyttöohje GR Φορητ κρουστικ κατσαβίδι Οδηγίες χρήσεως 6916D ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 3 4 5 6 7 7 8 10 11 9 ...

Page 3: ...3 19 18 6 7 8 9 17 M12 M10 M8 M12 M10 M8 80 60 40 20 0 204 408 816 612 1 0 2 0 3 0 12 13 14 14 14 15 16 M10 M8 M10 M8 80 60 40 20 0 204 408 816 612 1 0 2 0 3 0 13 12 14 15 16 14 ...

Page 4: ...rt the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conduc tive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a break down 7 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the te...

Page 5: ...the trigger Release the trigger to stop Reversing switch action Fig 5 CAUTION Always check the direction of rotation before operation Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing the direction of rotation before the tool stops may damage the tool When not operating the tool always set the reversing switch lever to the neutral position This tool has a reversing swi...

Page 6: ...ched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Replacement of carbon brushes Fig 8 9 Replace carbon brushes when they are worn down to the limit mark Both identical carbon brushes should be replaced at the same time To maintain product safety and reliability repairs mainte nance or adjustment should be carried out by a Makita Authorized Service Center ACCESS...

Page 7: ... nooit aan met een geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spijkers munten e d worden bewaard 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van een grote stroomafgifte oververhitting brand wonden en zelfs defecten 7 Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50 C...

Page 8: ...de schakelaar Fig 4 LET OP Alvorens het batterijpak in het gereedschap te plaatsen kontroleert u altijd eerst even of de trekschakelaar behoorlijk funktioneert en bij het loslaten naar de OFF positie terugkeert Om het gereedschap te starten hoeft u de trekschakelaar slechts in te drukken U kunt de snelheid van het gereed schap opvoeren door de trekschakelaar dieper in te druk ken Laat de trekschak...

Page 9: ... koppelcoefficient de boutklasse en de boutlengte 4 De manier van vasthouden van het gereedschap en de positie waarin de schroef in het materiaal vastge draaid wordt beinvloeden het koppel 5 Bij lagere toerentallen wordt ook het aandraaikoppel kleiner ONDERHOUD LET OP Controleer altijd of de machine is uitgeschakeld en de accu is losgekoppeld vooraleer onderhoud uit te voeren aan de machine Vervan...

Page 10: ...LARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE Declaramos sob inteira responsabilidade que este produto obe dece às seguintes normas de documentos normalizados EN50260 EN55014 de acordo com as directivas 89 336 CEE e 98 37 CE do Conselho EU DEKLARATION OM KONFORMITET Vi erklærer hermed på eget ansvar at dette produkt er i overens stemmelse med de følgende standarder i de normsættende doku menter EN50260 EN55014 i ...

Page 11: ...ra 95 dB A nivel de potencia sonora 108 dB A Póngase protectores en los oídos El valor ponderado de la aceleración es de 10 m s2 Ruído e vibração Os níveis normais de ruído A são nível de pressão de som 95 dB A nível do sum 108 dB A Utilize protectores para os ouvidos O valor médio da aceleração é 10 m s2 Lyd og vibration De typiske A vægtede lydniveauer er lydtryksniveau 95 dB A lydeffektniveau 1...

Page 12: ...42 ...

Page 13: ...43 ...

Page 14: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884315E998 ...

Reviews: