background image

GB

Drywall Screwdriver

Instruction Manual

F

Visseuse

Manuel d’Instructions

D

Schrauber

Betriebsanleitung

I

Avvitatrice per Muri a Secco

Istruzioni d’Uso

NL

‘‘Drywall’’ schroevendraaier

Gebruiksaanwijzing

E

Atornillador ‘‘Drywall’’

Manual de Instrucciones

P

Aparafusadora

Manual de Instruço

˜ es

DK

Elektronisk Skruemaskine

Brugsanvisning

S

Gipsskruvdragare

Bruksanvisning

N

Skrutrekker til Gipsskruer

Bruksanvisning

SF

Kiviseinäruuvinväännin

Käyttöohje

GR

∫·ÙÛ·‚›‰È •ËÚÔ‡ ∆Ô›¯Ô˘

√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Ûˆ˜

6821

6821(cover) (’96. 10. 7)

Summary of Contents for 6821

Page 1: ...struzioni d Uso NL Drywall schroevendraaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador Drywall Manual de Instrucciones P Aparafusadora Manual de Instruço es DK Elektronisk Skruemaskine Brugsanvisning S Gipsskruvdragare Bruksanvisning N Skrutrekker til Gipsskruer Bruksanvisning SF Kiviseinäruuvinväännin Käyttöohje GR ÙÛ È ËÚÔ Ô Ô ËÁ  ÃÚ Ûˆ 6821 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 2 ...

Page 3: ...tant Always be sure that the machine is switched off and unplugged before removing or installing the bit Pull the locator out of the locking sleeve while turning the locator slightly Then grasp the bit with a pair of pliers and pull the bit out of the magnetic bit holder Sometimes it helps to wiggle the bit with the plires as you pull To install the bit push the bit firmly into the magnetic bit ho...

Page 4: ...ew If the screw is pushed in the clutch will engage and the screw will rotate suddenly This could damage a workpeice or cause an injury Make sure that the bit is inserted straight in the screw head or the screw and or bit may be dam aged Do not continue unnecessary clutching operation MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the machine is switched off and unplugged before carrying out any work on ...

Page 5: ...Ne touchez ni la vis ni son support immédia tement après un vissage Ils peuvent être extrêmement chauds et risquer de vous brûler CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI Pose et dépose de l embout Fig 1 et 2 Important Assurez vous toujours que le contact est coupé et l outil débranché avant de retirer ou d installer l embout Sortez le positionneur du manchon de verrouillage tout en tournant légèr...

Page 6: ...e pression sur l outil et appuyez sur la gachette Retirez l outil dès que la vis est complète ment enfoncée Puis relâchez la gâchette ATTENTION Quand vous fixez la vis sur la pointe de l embout faites attention de ne pas enfoncer la vis Si la vis s enfonce l embrayage s engagera et la vis se mettra brusquement à tourner ce qui pourrait endommager la pièce ou provoquer des blessures Vérifiez que l ...

Page 7: ... Werkstück nicht unmittelbar nach Beendigung der Arbeit berühren Sie können sehr heiß sein und Verbrennungen verursachen BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF BEDIENUNGSHINWEISE Montage bzw Demontage von Schraubendrehereinsätzen Abb 1 u 2 Wichtig Vergewissern Sie sich vor der Montage bzw Demon tage von Schraubendrehereinsätzen daß die Maschine abgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist Zur ...

Page 8: ...satzes darauf achten nicht auf die Schraube zu drücken Anderenfalls wird die Kupplung eingerückt und die Schraube beginnt plötzlich zu rotieren Dies kann zu Verletzungen oder einer Beschädigung des Werkstücks führen Sicherstellen daß der Schraubendrehereinsatz gerade in den Schraubenkopf eingeführt wird da Schraube und oder Schraubendrehereinsatz ander enfalls beschädigt werden können Keine unnöti...

Page 9: ...i incontrasse un cavo portante elettricità 5 Non toccare la punta oppure il pezzo sotto lavorazione subito dopo la foratura potreb bero essere estremamente caldi e causare ustioni alla pelle CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER L USO Rimozione o installazione della punta Fig 1 e 2 Importante Accertarsi sempre che l utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di rimuovere o ...

Page 10: ...re Esercitare una pressione sull utensile e avviarlo Riti rare l utensile non appena la frizione si innesta Rilasciare poi il grilletto ATTENZIONE Quando si mette la vite sull estremità della punta fare attenzione a non spingerla dentro Se si spinge dentro la vite la frizione si innesta e la vite comincia improvvisamente a girare Ciò potrebbe danneg giare il pezzo da lavorare o causare ferite Acce...

Page 11: ... kabel 5 Raak onmiddellijk na het inschroeven de bit niet aan aangezien deze ontzettend heet kan zijn en brandwonden kan veroorzaken BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN Verwijderen of installeren van de bit Fig 1 en 2 Belangrijk Zorg altijd ervoor dat de machine is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens de bit te verwijderen of te installeren Trek de l...

Page 12: ...terug zodra de koppeling ingrijpt Laat daarna de trekschakelaar los LET OP Wanneer u de schroef op de punt van de bit aanbrengt moet u ervoor zorgen dat u de schroef niet naar binnen drukt Als de schroef naar binnen wordt gedrukt kan de koppeling worden ingescha keld zodat de schroef plotseling begint te draaien Dit kan beschadiging van het werkstuk of verwon ding veroorzaken Zorg ervoor dat de bi...

Page 13: ...la pieza de trabajo inme diatamente después de la operación porque pueden estar muy calientes y podrían pro ducirle quemaduras GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO Extracción o instalación de la punta Fig 1 y 2 Importante Cerciórese siempre de que la herramienta esté des conectada y desenchufada antes de extraer o de instalar la punta Tire del ubicador a la vez que lo gir...

Page 14: ...sión en la herr amienta y póngala en marcha Retire la máquina tan pronto como el embrague corte Luego suelte el gatillo PRECAUCIÓN Cuando vaya a sujetar el tornillo en el extremo de la punta tenga cuidado de no empujar para dentro el tornillo Si empuja para dentro el tornillo el embra gue se activará y el tornillo girará de repentina mente Esto podría dañar la pieza de trabajo o causar heridas Cer...

Page 15: ...rfurar um fio vivo 5 Na o toque na broca ou na superfície de tra balho imediatamente depois da operaça o podem estar extremamente quentes e provo car queimaduras GUARDE ESTAS INSTRUÇO xES INSTRUÇO xES DE FUNCIONAMENTO Extracção ou instalação do bit Fig 1 e 2 Importante Certifique se sempre de que a ferramenta está des ligada e a ficha retirada da tomada antes de retirar ou colocar o bit Extraia o ...

Page 16: ...a Retire a ferramenta logo que o parafuso esteja introduzido Solte o gatilho PRECAUÇÃO Quando colocar o parafuso no bit tenha cuidado em não exercer demasiada pressão Se o fizer poderá provocar o início involuntário do aparafusa mento danificando a superfície de trabalho e cau sando ferimentos Certifique se de que o bit está bem colocado na cabeça do parafuso caso contrário poderá danifi car o par...

Page 17: ...rt efter brug Disse dele kan være ekstremt varme og forårsage forbrændinger ved berø ring GEM DISSE FORSKRIFTER ANVENDELSE Montering og afmontering af værktøj Fig 1 og 2 Vigtigt Sørg altid for at maskinen er slukket og netstikket trukket ud før der monteres eller afmonteres værktøj Drej førekappen lidt og træk den af justérringen Tag derefter fat i værktøjet med en tang og træk det ud af den magne...

Page 18: ...å maskinen og start den Træk maskinen tilbage så snart skruen går i bund Slip så afbryderkontakten ADVARSEL Når skruen sættes på spidsen af værktøjet skal De være omhyggelig med ikke at presse på skruen Hvis værktøjet skubbes ind mens afbryderen er påvirket vil værktøjet kobles til og skruen køre med rundt Dette kan medføre skade på emne eller person Brug kun værktøj bits der passer 100 til den sk...

Page 19: ...nätkabeln har dragits ur vägguttaget innan ett bits demonteras eller monteras Dra djupanslaget ut ur låshylsan under det att du vrider en aning på det Fatta sedan tag i bitset med en tång och dra bitset ut ur den magnetiska bitshållaren Ibland kan det gå lättare om man vickar lite på bitset med tången samtidigt som man drar Tryck in bitset ordentligt i den magnetiska skruvmej selhållaren vid monte...

Page 20: ...jar plötsligt rotera Detta kan förstöra arbetsstycket eller orsaka en personskada Se till att bitset är isatt rakt i skruvhuvudet för att förhindra att skruven och eller bitset skadas Fortsätt inte driften om kopplingen slår till UNDERHÅLL FÖRSIKTIGHET Förvissa dig alltid om att nätkabeln dragits ut ur vägguttaget och att maskinen är frånkopplad innan något arbete utförs på maskinen För att bibehå...

Page 21: ...SE INSTRUKSENE BRUKSANVISNINGER Demontering eller montering av bits Fig 1 og 2 Viktig Se alltid etter at maskinen er slått av og støpslet tatt ut av stikkontakten før demontering eller montering av bits Trekk dybdestopperen ut av anleggshylsen samtidig som den dreies lett Hold bitset med en tang og trekk det ut av den magnetiske bitsholderen Det kan gjøre demonteringen lettere hvis bitset vris fra...

Page 22: ...g inn og få skruen til plutselig å rotere Dette kan føre til skader på arbeidsemnet eller brukeren Bitset må settes vinkelrett på skruehodet ellers kan skruen og eller bitset ta sakde Unngå unødig bruk av clutchen SERVICE NB Før servicearbeider utføres på verktøyet må det passes på at denne er slått av og at støpselet er trukket ut av stikkontakten For å garantere at maskinen arbeider sikkert og p...

Page 23: ...ingossa poraat jännitteiseen johtoon 5 Älä kosketa terää tai työstökappaletta heti työn jälkeen ne saattavat olla erittäin kuumia ja polttaa ihoasi SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET KÄYTTÖOHJEET Terän irrottaminen ja kiinnittäminen Kuva 1 ja 2 Tärkeää Varmista aina ennen terän irrottamista ja kiinnit tämistä että kone on sammutettu ja virtajohto irrotettu pistorasiasta Vedä syvyysrajoitin ulos holkista samalla ...

Page 24: ...nnitetttävän työkappaleen pinnalle Paina konetta ja käynnista se Vedä konetta taaksepäin heti kun kytkin katkaisse vedon Vapauta sitten liipaisin VARO Kun asetat ruuvin terän kärkeen varo työntämästä ruuvia sisään Jos ruuvi työnnetään sisään kytkin toimii ja ruuvi pyörii äkillisesti Tämä voi vahingoittaa työkappaletta tai aiheuttaa loukkaantumisen Varmista että terä työnnetään suoraan ruuvin kan t...

Page 25: ...Û ÚÌ Ù 5 ªËÓ ÁÁ ÍÂÙ ÙËÓ È Ì ÙÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÂÚÁ Û Ì Ûˆ ÌÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÁÈ Ù Ì ÔÚÂ Ó Â Ó È ÂÍ ÈÚÂÙÈÎ ıÂÚÌ Î È Ó Û ÚÔÎ Ï ÛÔ Ó ÂÁÎ Ì Ù ºÀ À π π π à ˇ ÚÂÛË ÙÔ Ôı ÙËÛË È Ì ÈÎ 1 Î È 2 ËÌ ÓÙÈÎfi ÓÙÔÙ  ÈÒÓÂÛÙ fiÙÈ ÙÔ ÌË ÓËÌ Â Ó È Û ËÛÙfi Î È Á ÏÌ ÓÔ fi ÙË ÚÂ Ì ÚÈÓ ˇ ÈÚ ÛÂÙ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙ ÙËÓ È Ì Ú Ù ÙÔÓ ÂÓÙÔ ÈÛ٠͈ fi ÙÔ Ì Ó ÎÈ ÎÏÂÈ ÒÌ ÙÔ ÛÙÚ ÔÓÙ ÙÔÓ ÂÏ ˇÚ ªÂÙ È ÛÙ ÙËÓ È Ì ÌÂ Ì ÓÛ Î È ÙÚ Ù ÙËÓ È Ì Íˆ...

Page 26: ...ˇ ÓÂÈ ÙÔ ÓÙÈÎÂÈÌ ÓÔ Ô ÚfiÎÂÈÙ È Ó ÛÙÂÚ ˆÛÂÙ ˇ ÚÌfiÛÙ ÂÛË ÛÙÔ ÌË ÓËÌ Î È ÍÂÎÈÓ ÛÙ ÙÔ Ú Ù ÙÔ ÌË ÓËÌ ÌfiÏÈ Ô Û Ì Ï ÎÙË ÂÌ Ï Î ªÂÙ ˇ ÛÙ ÙË ÛÎ Ó ÏË ƒ Ã Ù Ó Âˇ ÚÌfi ÂÙ ÙË ÛÙËÓ ÎÚË ÙË È Ì ÚÔÛ ÍÂÙÂ Ó ÌËÓ Û ÚÒÍÂÙ ÚÔ Ù Ì Û ÙËÓ Ó Ë Û Úˆ Ù ÚÔ Ù Ì Û Ô Û Ì Ï ÎÙË ı ÂÌ Ï ÎÂ Î È Ë ı ÂÚÈÛÙÚ ˇÂ Í ˇÓÈÎ Ùfi ÙÚ Ì ÙÈÛÌfi ÈÁÔ Ú Ù Ù fiÙÈ Ë È Ì ÂÈ ÂÈÛ ı ÛÈ Ì Û ÛÙË Î¡ Ï ÙË È ˇÔÚÂÙÈÎ Ë Î È Ë È Ì Ì ÔÚÂ Ó ıÂÈ Ô Ó...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan Made in Japan 883992D993 ...

Reviews: