background image

GB

Cordless Driver Drill

Instruction Manual

F

Perceuse-Visseuse sans Fil

Manuel d’Instructions

D

Akku-Bohrschrauber

Betriebsanleitung

I

Trapano-Avvitatore a Batteria

Istruzioni d’Uso

NL

Snoerloze boor-schroevedraaier

Gebruiksaanwijzing

E

Taladro-Atornillador a Batería

Manual de Instrucciones

P

Berbequim Aparafusador a Bateria

Manual de Instruço

˜ es

DK

Akku Bore-Skruemaskine

Brugsanvisning

S

Sladdlös Borrmaskin/Skruvdragare

Bruksanvisning

N

Akku Boreskrutrekker

Bruksanvisning

SF

Akkuporakone

Käyttöohje

GR

µÈ‰ÔÙÚ‡·ÓÔ Ì ª·Ù·Ú›·

√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Ûˆ˜

6343D

6343D (cover) (’99. 12. 24)

Summary of Contents for 6343D

Page 1: ...ioni d Uso NL Snoerloze boor schroevedraaier Gebruiksaanwijzing E Taladro Atornillador a Batería Manual de Instrucciones P Berbequim Aparafusador a Bateria Manual de Instruço es DK Akku Bore Skruemaskine Brugsanvisning S Sladdlös Borrmaskin Skruvdragare Bruksanvisning N Akku Boreskrutrekker Bruksanvisning SF Akkuporakone Käyttöohje GR µÈ ÔÙÚ ÓÔ Ì ª Ù Ú ËÁ  ÃÚ Ûˆ 6343D ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 e 0 w 6 q r t 7 8 y p u u a o i 2 ...

Page 3: ...9 10 11 s f d g h j k 12 13 z l 3 ...

Page 4: ... may result in a risk of fire electric shock or injury to persons 6 To reduce risk of damage to electric plug and cord pull by plug rather than cord when dis connecting charger 7 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise sub jected to damage or stress 8 Do not operate charger with damaged cord or plug replace them immediately 9 Do not operate charger if ...

Page 5: ...emoving battery cartridge Fig 1 Always switch off the tool before insertion or removal of the battery cartridge To remove the battery cartridge withdraw it from the tool while pressing the buttons on both sides of the cartridge To insert the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Always insert it all the way until it locks ...

Page 6: ...ways be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before installing or removing the bit Hold the ring and turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws Place the bit in the chuck as far as it will go Hold the ring firmly and turn the sleeve clockwise to tighten the chuck To remove the bit hold the ring and turn the sleeve counterclockwise When not using the ...

Page 7: ... until the battery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery Drilling operation First turn the adjusting ring so that the pointer on the tool body points to the marking Then proceed as follows Drilling in wood When drilling in wood best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw The guide screw makes drilling easier...

Page 8: ...TA de type rechargeable Les autres types de batterie pourraient explo ser et provoquer des blessures ou des dom mages 4 N exposez par le chargeur à la pluie ni à la neige 5 L utilisation d un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de batterie risque de provoquer un feu une décharge électrique ou des blessures 6 Pour réduire tout risque de dommage de la fiche et du cord...

Page 9: ...isolées de l outil sous tension et électrocuter l utilisateur 3 Assurez vous toujours de travailler en posi tion stable 4 Lorsque vous utilisez l outil dans un endroit élevé assurez vous qu il n y a personne en bas 5 Gardez les mains éloignées des pièces en mouvement 6 Tenez votre outil fermement 7 Ne laissez pas l outil tourner Ne le faites fonctionner que lorsque vous le tenez 8 Ne touchez pas l...

Page 10: ...ximale de la batterie 1 Rechargez la batterie avant qu elle ne soit complètement déchargée Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée Une surcharge réduira la durée de service de la batterie 3 Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Si la batt...

Page 11: ...l est maximal lorsque le repère est aligné sur le pointeur L embrayage glissera à différents niveaux de couple lorsque le couple est réglé entre 1 et 16 L embrayage est conçu pour ne pas glisser sur le repère Avant de procéder effectuez toujours un essai dans le matériau de travail ou dans un matériau analogue pour déterminer le temps de serrage qui convient pour le travail en question NOTE La bag...

Page 12: ... brusquement si vous ne le tenez pas fermement Si les pièces sont de petites dimensions fixez les toujours dans un étau ou tout autre dispositif de serrage similaire Si l outil a fonctionné de façon continue jusqu à ce que la batterie se soit déchargée laissez l outil reposer pendant 15 minutes avant de recommencer avec une batterie fraîche ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est...

Page 13: ... Ladegeräte Hersteller empfohlen oder verkauft wird kann einen Brand elektrische Schläge oder Verletzungen verursachen 6 Um Beschädigung des Netzsteckers und Netz kabels zu vermeiden ziehen Sie beim Trennen des Ladegerätes vom Stromnetz nicht am Kabel sondern nur am Stecker 7 Verlegen Sie das Netzkabel so daß niemand darauf tritt oder darüber stolpert und daß es keinen sonstigen schädlichen Einflü...

Page 14: ...nst oder Ihrem Fachhändler zum Recycling abgegeben wer den Werfen Sie den verbrauchten Akku nicht in den Hausmüll ins Feuer oder ins Wasser Nur für die Schweiz Ihr Beitrag zum Umweltschutz Bringen Sie bitte die gebrauchte Batterie an eine offizielle Sammel stelle zurück ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN FÜR DIE MASCHINE 1 Beachten Sie dass diese Maschine stets betriebsbereit ist da sie nicht erst an e...

Page 15: ... oder der Akku ist beschädigt bzw verbraucht Erhaltungsladung Wird der Akku im Ladegerät gelassen um Selbstentladung nach einer vollen Ladung zu vermeiden schaltet das Ladegerät auf den Erhaltungslademodus um so daß der Akku frisch und voll geladen bleibt Tips zur Erhaltung der maximalen Akkulebensdauer 1 Laden Sie den Akku bevor er vollkommen entladen ist Schalten Sie stets die Maschine aus und l...

Page 16: ...wischenstellung zwischen I und II so kann die Maschine bes chädigt werden Betätigen Sie den Drehzahlumschalter nicht wäh rend des Betriebs Anderenfalls kann die Maschine beschädigt werden Drehmoment Einstellung Abb 10 Es können 17 verschiedene Drehmomente durch Drehen des Drehmoment Einstellrings gewählt wer den Der Markierungspfeil auf dem Einstellring zeigt dabei auf die entsprechende Zahl auf d...

Page 17: ...t auf die Maschine Hal ten Sie die Maschine gut fest und verringern Sie den Vorschub wenn der Bohrer durch das Werk stück dringt Ein festsitzender Bohrer läßt sich durch Umschalten der Drehrichtung auf Linkslauf wieder herausdre hen Die Maschine ist gut festzuhalten da im Links lauf ein hohes Rückdrehmoment auf die Maschine einwirkt Spannen Sie kleine Werkstücke stets in einen Schraubstock ein ode...

Page 18: ...mandato o non venduto dal costruttore del caricatore potrebbe causare un pericolo d incendio di scosse elettriche o di ferite alle persone 6 Per ridurre il rischio di danneggiare il cavo elettrico o la spina tirare la spina invece del cavo per staccarlo dalla presa di corrente 7 Accertarsi che il cavo non si trovi dove potrebbe venire calpestato fare inciampare od essere altrimenti soggetto a dann...

Page 19: ...e mani lontane dalle parti rotanti 7 Non appoggiare l utensile che gira se non viene usato Farlo funzionare soltanto tenen dolo in mano 8 Non toccare la punta o il pezzo subito dopo una operazione perché potrebbero essere estremamente caldi e causare bruciature CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER L USO Insersione e rimozione della cartuccia Fig 1 Spegnere sempre l utensile prima della inse...

Page 20: ...no Fig 3 e 4 Importante Accertarsi sempre che l utensile sia spento e la cartuccia batteria rimossa prima di installare o di rimuovere la punta Tenere fermo l anello e girare il manicotto in senso antiorario per aprire le ganasce del mandrino Inserire la punta nel mandrino finché non può andare più oltre Tenere saldamente l anello e girare il manicotto in senso orario per stringere il mandrino Per...

Page 21: ...della vite perché altrimenti potrebbe danneggiarsi Per avvitare le viti per legno praticare prima dei fori guida per facilitare l avvitamento e prevenire lo scheggiamento del pezzo da lavorare Vedere la tabella sotto Diametro nominale vite per legno mm Diametro raccoman dato foro guida mm 3 1 2 0 2 2 3 5 2 2 2 5 3 8 2 5 2 8 4 5 2 9 3 2 4 8 3 1 3 4 5 1 3 3 3 6 5 5 3 7 3 9 5 8 4 0 4 2 6 1 4 2 4 4 Se...

Page 22: ...e spazzole di carbone Fig 12 e 13 Sostituite la spazzole di carbone quando sono usu rate fino alla linea di delimitazione Sostituite entrambe le spazzole con tipi di spazzole identici Per mantenere la sicurezza e l affidabilità del pro dotto le riparazioni la manutenzione o le regolazioni dovrebbero essere eseguite da un centro di assi stenza Makita autorizzato 22 ...

Page 23: ...bloot aan regen of sneeuw 5 Het gebruik van een accessoire dat door de fabrikant van de acculader niet wordt aanbe volen of verkocht kan brandgevaar elektri sche schok of verwondingen veroorzaken 6 Om beschadiging van het netsnoer en de stek ker te voorkomen dient u de stekker vast te pakken om het netsnoer uit het stopcontact te halen 7 Zorg ervoor dat het netsnoer zodanig is geplaatst dat nieman...

Page 24: ...er of er zich niemand onder u bevindt wanneer u het gereedschap op een hoge plaats gaat gebruiken 5 Houd het gereedschap stevig vast 6 Houd uw handen uit de buurt van roterende onderdelen 7 Laat het gereedschap niet achter terwijl het nog in bedrijf is Laat het gereedschap alleen draaien wanneer u het met beide handen vast houdt 8 Raak de boor of het werkstuk niet aan onmid dellijk na het gebruik ...

Page 25: ...e accu op alvorens deze volledig is ontladen Stop het gebruik van het gereedschap en laad de accu op telkens wanneer u vaststelt dat het vermogen van het gereedschap verminderd is 2 Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op Wanneer u de accu te veel oplaadt zal deze minder lang meegaan 3 Laad de accu op bij een kamertemperatuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens deze...

Page 26: ...eer de markering met de wijzer overeenkomt Wanneer de stelring op een cijfer van 1 tot 16 is ingesteld zal de koppeling bij verschillende draaimo mentniveau s slippen De koppeling is ontworpen om niet te slippen bij de markering Alvorens met het eigenlijke werk te beginnen moet u het geschikte draaimoment bepalen door een proef schroef in uw werkstuk of in een ander stuk van hetzelfde materiaal te...

Page 27: ...ter plotseling terugspringen indien u het niet stevig vasthoudt Kleine werkstukken dient u altijd eerst vast te zetten in een klemschroef of iets dergelijks Indien het gereedschap ononderbroken wordt gebruikt totdat het batterijpak is ontladen dient u het gereedschap 15 minuten te laten rusten voora leer met een nieuwe accu verder te werken ONDERHOUD LET OP Controleer altijd of de machine is uitge...

Page 28: ...as baterías recargables del tipo MAKITA Otros tipos de batería pueden reven tar y causar heridas personales y daños 4 No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve 5 El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante del cargador de baterías podrá resultar en un riesgo de incen dio descarga eléctrica o lesiones a personas 6 Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y cable eléc...

Page 29: ...uando utilice la herramienta en lugares altos 5 Sujete la herramienta firmemente 6 Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias 7 No deje la herramienta funcionando Téngala en marcha solamente cuando esté es sus manos 8 No toque la broca ni la pieza de trabajo inme diatamente después de realizar la tarea podrían estar muy calientes y producirle que maduras de piel GUARDE ESTAS INSTRUCCIONE...

Page 30: ...ervicio de la batería 1 Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente Pare la herramienta y cargue el cartucho de batería siempre que note que se debilita la potencia de la herramienta 2 Nunca cargue un cartucho de batería que esté completamente cargado El exceso de carga acorta la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a una temperatura ambiente de ...

Page 31: ...niveles de par de apriete cuando esté posicionado en los números 1 a 16 El embrague está diseñado para que no patine en la marca Antes de efectuar la operación de trabajo real ator nille un tornillo de prueba en el material que esté trabajando o en una pieza del mismo material para determinar el par de apriete requerido para ese trabajo en particular NOTA El anillo de ajuste no se bloqueará cuando...

Page 32: ...ete siempre las piezas de trabajo pequeñas en un tornillo de banco o herramienta de sujeción similar Si hace funcionar la herramienta continuamente hasta que se descargue el cartucho de batería deje que la herramienta descanse durante 15 minutos antes de continuar con una batería fresca MANTENIMIENTO PRECAUCIO uN Asegu rese siempre de que la herramienta está apa gada y de que el cartucho de baterí...

Page 33: ...ria pode provocar um incêndio choque eléctrico ou danos pessoais 6 Para reduzir o risco de danificar a ficha e o fio eléctrico puxe pela ficha nunca pelo fio quando desligar o carregador 7 Certifique se de que o fio está colocado de modo a que não seja pisado torcido ou de qualquer maneira sujeito a danos ou esticões 8 Não utilize o carregador com um fio ou ficha estragados substitua os imediatame...

Page 34: ...ir a bateria Para tirar a bateria retire a da ferramenta enquanto pressiona os botões em ambos os lados da bateria Para colocar a bateria alinhe a saliência na bateria com a ranhura no suporte e deslize a para o seu lugar Coloque a sempre até ao fim até que fique preso no lugar com um clique Se assim não for pode acidentalmente cair da ferramenta ferindo o ou a alguém à sua volta Não force a bater...

Page 35: ... máximo de 45 mm Punho lateral pega auxiliar Fig 5 Para uma operação segura utilize sempre o punho lateral Coloque o punho lateral de modo a que os dentes no punho encaixem entre as saliências no corpo da ferramenta Em seguida aperte o punho rodando o para a direita na posição desejada O punho pode rodar 360 e fixar se em qualquer posi ção Regulação da profundidade de perfuração Fig 6 A guia de pr...

Page 36: ... o anel de regulação de modo a que o indicador no corpo da ferramenta fique posicionado na marca Em seguida faça o seguinte Em madeira Quando perfurar madeira obterá melhores resulta dos se utilizar uma broca equipada com uma guia A guia facilita a perfuração dirigindo a broca na superfície de trabalho Em metal Para evitar que a broca resvale quando estiver a iniciar a perfuração faça uma marca co...

Page 37: ...edningen når opladeren tages ud af stikkontakten 7 Sørg for at netledningen er placeret således at man ikke træder på den eller falder over den og således at den ikke på anden måde beskadiges eller lider overlast 8 Brug aldrig opladeren hvis netledningen eller netstikket er beskadiget få dem udskiftet øjeblikkeligt 9 Brug aldrig opladeren hvis den har fået vold somt slag er blevet tabt eller på an...

Page 38: ...g kører Maskinen må kun køre når den holdes med begge hænder 8 Rør ikke ved borebitten eller emnet umiddel bart efter brug Disse dele kan være ekstremt varme og medføre forbrændinger GEM DISSE FORSKRIFTER ANVENDELSE Montering og afmontering af akku Fig 1 Kontrollér altid at maskinen er slået fra før instal lering eller fjernelse af akkuen For at fjerne akkuen trykkes samtidigt på knapperne på begg...

Page 39: ...uligt Hold fast på ringen og drej omløberen med uret for at spænde værktøjet fast For at afmontere værktøjet holdes ringen fast og omløberen drejes mod uret Når en skruebit ikke bruges kan den anbringes i bitholderen max 45 mm på maskinen Sidegreb Fig 5 Brug altid sidegrebet af hensyn til betjeningssikkerhe den Montér sidegrebet således at tænderne passer ind i fremspringene på spindelhalsen Sideg...

Page 40: ...rtsæt derefter som angivet nedenfor Boring i træ Ved boring i træ opnås det bedste resultat med træbor udstyret med en centerspids Centerspidsen gør boringen lettere idet den trækker værktøjet ind i emnet Boring i metal For at forhindre at værktøjet skrider når der startes på et hul bør der laves en fordybning med en kørne og en hammer på det sted hvor hullet skal bores Placer spidsen af værktøjet...

Page 41: ...ka stötar och personskador 6 Dra i kontakten och inte i sladden när laddaren kopplas ur strömuttaget för att minska risken för skador på nätkontakten och nätsladden 7 Se till att sladden är placerad så att inte någon trampar eller snubblar på den eller att den på annat sätt utsätts för skador eller yttre påver kan 8 Använd inte laddaren om kontakten eller slad den är skadade Byt ut delarna omedelb...

Page 42: ...irekt efter avslutat arbete de kan vara extremt heta och kan orsaka brännskador SPARA DESSA ANVISNINGAR BRUKSANVISNING Montering och demontering av kraftkassetten Fig 1 Stäng alltid av maskinen innan kraftkassetten monteras eller demonteras Ta bort kraftkassetten genom att dra av den från maskinen samtidigt som du trycker på knapparna på båda sidorna av kassetten Sätt på kraftkassetten genom att p...

Page 43: ... borr Fig 3 4 Viktigt Se alltid till att maskinen är avstängd och kraftkas setten borttagen innan ett verktyg monteras eller demonteras Håll i ringen och vrid hylsan moturs för att öppna chucken För in verktyget i chucken så långt det går Håll stadigt i ringen och vrid hylsan medurs för att dra åt chucken Håll i ringen och vrid hylsan moturs för att demontera verktyget Förvara bitset i hållaren nä...

Page 44: ...nen har använts kontinuerligt tills kraft kassetten har laddats ur bör maskinen tillåtas vila i 15 minuter innan arbetet fortsätts med en ny kraft kassett Borrning Vrid först inställningsringen så att pilen pekar mot markeringen Fortsätt sedan enligt följande Borrning i trä Vid borrning i trä erhålles bäst resultat om träborr med ledskruv används Ledskruven förenklar borr ningen genom att dra borr...

Page 45: ...kke i ledningen for å få støpslet ut av stikkontakten 7 Sørg for at ledningen ligger slik at ingen tråk ker på snubler i den eller at den på annen måte utsettes for belastninger 8 Bruk ikke laderen hvis ledningen eller støpslet er skadet skift ut omgående 9 Har hurtigladeren falt i gulvet eller vært utsatt for skade bør den repareres på et autorisert verksted 10 Demonter ikke lader eller batteri p...

Page 46: ...ke med letthet glir på plass er det fordi det settes i på feil måte Lading Fig 2 Det nye batteriet er ikke ladet Det må derfor lades opp før bruk Bruk batterilader DC1801 til dette Kople batteriladeren til strømnettet AC Ladelampen blinker grønt Sett i batteriet slik at pluss og minus er på samme side som respektive markeringer på batteriladeren Sett batteriet helt inn i i åpningen så det hviler i...

Page 47: ...et på bryteren Slipp bryteren for å stoppe Reverseringshendel Fig 8 NB Sjekk alltid rotasjonsretningen før maskinen startes Reverseringshendelen må bare brukes etter at maskinen har stoppet helt Hvis rotasjonsretningen endres før motoren har stoppet helt kan det føre til skader på maskinen Maskinen er utstyrt med en reverseringshendel for å endre rotasjonsretningen Trykk på hendelen fra A siden fo...

Page 48: ...uk maskinolje ved boring i metall Unntakene er jern og messing som må tørrbores NB For stort trykk på maskinen vil ikke gjøre boringen raskere Dette vil bare medføre skadet bits redusert borekapasitet og forkorte boremaskinens brukstid Det utøves voldsomme krefter fra maskinen bitset idet gjennomboringen skjer Hold godt fast i maski nen og utvis stor forsiktig når bitset begynner å gå igjennom mat...

Page 49: ...yttäminen saattaa aiheut taa tulipalon sähköiskun tai loukkaantumisen 6 Vedä virtajohtoa irrottaessasi pistokkeesta äläkä johdosta jotta pistoke ja johto eivät vioittuisi 7 Pidä huolta että johto on asetettu sellaiseen paikkaan että sen päälle ei astuta siihen ei kompastuta ja ettei se muutenkaan joudu rasi tukselle tai vahingolle alttiiksi 8 Älä käytä laturia vioittuneella johdolla tai pistokkeel...

Page 50: ...a kokonaan sisään siten että se napsahtaa kevyesti paikalleen Jos et toimi näin akku saattaa pudota vahingossa irti koneesta aiheuttaen itsesi tai jonkun sivullisen louk kaantumisen Älä käytä voimaa asentaessasi akkua Jos akku ei mene sisään herkästi se ei ole oikeassa asen nossa Lataaminen Kuva 2 Uusi akku ei ole ladattu Se täytyy ladata ennen käyttöä Lataa akku DC1801 mallisella akkulataaja Liit...

Page 51: ...isinta paine taan voimakkaammin Kone pysähtyy vapautettaessa liipaisin Suunnanvaihtokytkimen käyttäminen Kuva 8 VARO Tarkista aina koneen pyörimissuunta ennen käyt töä Käytä suunnanvaihtokytkintä ainoastaan koneen ollessa täysin pysähdyksissä Pyörimissuunnan vaihtaminen koneen ollessa käynnissä saattaa vahingoittaa konetta Tässä koneessa on suunnanvaihtokytkin jonka avulla voidaan vaihtaa pyörimis...

Page 52: ...en Käytä lastuamisnestettä kun poraat metalliin Poikkeuksen muodostavat rauta ja messinki Niihin porataan kuivina VARO Koneen liiallinen painaminen ei nopeuta poraa mista Itse asiassa tämä vain vahingoittaa terän kärkeä heikentää koneen toimintaa ja lyhentää koneen käyttöikää Läpiporautumisen hetkellä koneeseen terään koh distuu suuri voima Pitele konetta tiukasti ja ole varovainen kun terä alkaa ...

Page 53: ...4 ªËÓ ÂÎı ÛÂÙ ÙË Û ÛΠˇfiÚÙÈÛË Û ÚÔ ÈfiÓÈ 5 ÃÚ ÛË ÂÍ ÚÙ Ì ÙÔ Ô ÂÓ Û ÛÙ ÓÂÙ È ÂÓ ˆÏÂ Ù È fi ÙÔÓ Î Ù ÛΠÛÙ ÙË Û ÛΠˇfiÚÙÈÛË Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ˇˆÙÈ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÛÔÎ Ó Û ÙÚ Ì Ù ÛÂÈ 6 È Ó ÌÂȈıÂ Ô Î Ó ÓÔ ËÌÈ ÛÙËÓ Ú Î È ÛÙÔ Î ÏÒ ÈÔ fiÙ Ó ÔÛ Ó ÂÙ ÙË Û ÛΠˇfiÚÙÈÛË fi ÙËÓ ÚÔ ÚÂ Ì ÙÔ È ÓÂÙÂ Î È ÙÚ Ù fi ÙËÓ Ú Î È fi È fi ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ 7 µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ú ÛÎÂÙ È Û ı ÛË Ô Ô Ù ı ÙÔ Ù ÛÔ Ó Ô Ù ı...

Page 54: ...ÎÂÙ È Î Ó fi Î Ùˆ fiÙ Ó ÚËÛÈÌÔ Ô ÔÈ Ù ÙÔ ÌË ÓËÌ Û ËÏ ı ÛÂÈ 5 Ú Ù Ù ÙÔ ÌË ÓËÌ ÛÙ ıÂÚ 6 ªË ˇ ÚÓÂÙ ٠ÚÈ Û ÎÔÓÙ Û ÎÈÓÔ ÌÂÓ ÎÔÌÌ ÙÈ 7 ªËÓ ˇ ÓÂÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÌË ÓËÌ ÌfiÓÔ fiÙ Ó ÙÔ ÎÚ Ù Ù 8 ªËÓ ÁÁ ÂÙ ÙËÓ È Ì ÎÔÌÌ ÙÈ ÎÔÓÙ ÛÙËÓ È Ì Ì Ûˆ ÌÂÙ ÙË ÏÏÂÈÙÔ ÚÁ Ûˆ Â Ó È Ú ÔÏ ÂÛÙ Î È Ì ÔÚÂ Ó Î Ô Ó ÙÔ ÚÌ Û ºÀ À π π π Ã Ô Ôı ÙËÛË ˇ ÚÂÛË ÙË Î Û Ù Ì Ù Ú ÈÎ 1 ÓÙÔÙÂ Û ÓÂÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ ...

Page 55: ...Û ÓÙ ÚËÛË Î È ı ÎÚ Ù ÛÂÈ ÙËÓ Î Û Ù Ì Ù Ú ˇÚ ÛÎÈ Î È Ï Úˆ ˇÔÚÙÈÛÌ ÓË Ì Ô Ï ÁÈ ÙËÓ È Ù ÚËÛË ÙË Ì ÁÈÛÙË ˆ ÙË Ì Ù Ú 1 ÏÏ ÍÙ ÙËÓ Î Û Ù Ì Ù Ú ÚÈÓ ÔˇÔÚÙÈÛÙ ÙÂÏ ˆ ÓÙ ÛÙ Ì Ù ÛÙ ÙËÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Î È ˇÔÚÙ ÛÙ ÙËÓ Î Û Ù Ì Ù Ú fiÙ Ó Ú ÙËÚ ÛÂÙ ÌÂÈˆÌ ÓË Ó ÌË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ 2 ÔÙ ÌËÓ Â Ó ˇÔÚÙ ÂÙ ÌÈ Ï Úˆ ˇÔÚÙÈÛÌ ÓË Î Û Ù Ì Ù Ú ÂÚˇfiÚÙÈÛË ÌÈÎÚ ÓÂÈ ÙËÓ ˆˇ ÏÈÌË ˆ ÙË Ì Ù Ú 3 ºÔÚÙ ÛÙ ÙËÓ Î Û Ù Ì Ù Ú Û ıÂ...

Page 56: ... Ô ÌË ÓËÌ Ì ÔÚÂ Ó ıÂÈ ËÌÈ ƒ ıÌÈÛË ÙË ÚÔ ÛÙÂÚ ˆÛË ÈÎ 10 ÚÔ ÛÙÂÚ ˆÛË Ì ÔÚÂ Ó Ú ıÌÈÛÙÂ ÌÂ 17 Ì Ù ÛÙÚ ÔÓÙ ÙÔ ÎÙ Ï È Ú ıÌÈÛË ÙÛÈ ÒÛÙÂ ÔÈ È ıÌ ÛÂÈ ÙÔ Ó Â ı ÁÚ ÌÌ ÔÓÙ È ÌÂ ÙÔ Â ÎÙË ÛÙÔ ÛÒÌ ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ ÚÔ ÛÙÂÚ ˆÛË Â Ó È ÂÏ ÈÛÙË fiÙ Ó Ô ÚÈıÌfi 1 Â ı ÁÚ ÌÌ ÂÙ È ÌÂ ÙÔÓ Â ÎÙË Î È Ì ÁÈÛÙË fiÙ Ó ÙÔ ÛËÌ È Â ı ÁÚ ÌÌ ÂÙ È ÌÂ ÙÔÓ Â ÎÙË Û Ì Ï ÎÙË ı ÁÏÈÛÙÚ ÛÂÈ ÛÂ È ˇÔÚÂ ÛÙ ıÌÂ ÚÔ fiÙ Ó Ú ıÌÈÛÙÂ ÛÙÔ ÚÈıÌÔ 1 ˆ 16 Û Ì ...

Page 57: ... ÛË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ ª ÙÚÔÌ ÎÙÈÎ Ó ÌË ÂÍ ÛÎÂ Ù È ÛÙÔ ÌË ÓËÌ È Ì Î Ù ÙË ÛÙÈÁÌ Ô ÙÔ ÙÚ ÓÈ È ÂÚÓ ÙËÓ ÙÚ Ú Ù Ù ÙÔ ÌË ÓËÌ ÛÙ ıÂÚ Î È ÚÔÛ ÂÙ ÔÏ Î Ù ÙË ÛÙÈÁÌ Ô ÙÔ ÌË ÓËÌ Ú ÂÈ ÙË È Ú ÛË ÙË ÙÚ ª Ì ÁÎˆÌ ÓË È Ì Ì ÔÚÂ Ó ˇ ÈÚÂı ÏÒ ÔÓÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÓÙÈÛÙÚÔˇ Ó ÓÙÈÛÙÚ ÂÈ ÙË ÂÚÈÛÙÚÔˇ ÁÈ Ó Ô ÈÛıÔ ÚÔÌ ÛÂÈ Ìˆ ÙÔ ÌË ÓËÌ Ì ÔÚÂ Ó Ô ÈÛıÔ ÚÔÌ ÛÂÈ fiÙÔÌ Â Ó ÂÓ ÙÔ ÎÚ Ù Ù ÛÙ ıÂÚ ÓÙÔÙ ÛÙÂÚÂÒÓÂÙ ÌÈÎÚ ÓÙÈΠÌÂÓ ÂÚÁ Û ÛÂ Ì Ì ÁÁ...

Page 58: ... ist vorschriftsmäßig für den jeweiligen Verwendungszweck einzusetzen I ACCESSORI ATTENZIONE Per l uso con questo utensile Makita si raccomandano gli accessori specificati in questo manuale L utilizzo di qualsiasi altro accessorio potrebbe causare pericoli di ferite Gli accessori specificati devono essere usati soltanto nel modo prescritto NL ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken zijn...

Page 59: ...illbehör eller sidoutrustningar kan medföra risk för personskador Tillbehören och tillsatserna får endast användas på lämpligt och där för avsett sätt N TILBEHØR NB Dette tilbehøret eller utstyret anbefales til å brukes sammen med din Makita maskin som spesifisert i denne bruksanvisingen Bruk av annet tilbehør eller utstyr kan medføre risiko for personskader Tilbehør og utstyr må bare brukes til d...

Page 60: ...étaux M6 ou des vis en bois de 5 1 mm 6 1 mm Hinweise Einsatz Nr 1 zum Eindrehen von Maschinenschrauben M3 oder Holzschrauben von 2 1 2 7 mm ver wenden Einsatz Nr 2 zum Eindrehen von Maschinenschrauben M4 M5 oder Holzschrauben von 3 1 4 8 mm verwenden Einsatz Nr 3 zum Eindrehen von Maschinenschrauben M6 oder Holzschrauben von 5 1 6 1 mm ver wenden Note Usare la punta No 1 per il serraggio delle vi...

Page 61: ...il 6 1 mm træskruer Observera Använd mejsel nr 1 vid åtdragning av maskinskruvar M3 eller träskruvar 2 1 mm 2 7 mm Använd mejsel nr 2 vid åtdragning av maskinskruvar M4 M5 eller träskruvar 3 1 mm 4 8 mm Använd mejsel nr 3 vid åtdragning av maskinskruvar M6 eller träskruvar 5 1 mm 6 1 mm Merknad Bruk bits nr 1 ved tiltrekking av maskinskruer M3 eller treskruer 2 1 2 7 mm Bruk bits nr 2 ved tiltrekk...

Page 62: ... pad Garniture de polissage en mousse Schaumstoff Polierscheibe Tampone di smerigliatura di schiuma Schuimrubber polijstkussen Tambor de espuma para pulir Disco de esponja para polimento Polérpude skumgummi Putsrondell av skumgummi Polerpute av skumgummi Vaahtokiillotuslevy ˇÚÒ Â ÛÙÈÏ ˆÙÈÎfi fiıÂÌ Depth gauge Tige de profondeur Tiefenanschlag Calibro di profondità Diepteaanslag Medidor de profundi...

Page 63: ...22 1833 1834 1835 Cartucho de batería 1822 1833 1834 1835 Bateria 1822 1833 1834 1835 Akku 1822 1833 1834 1835 Kraftkassett 1822 1833 1834 1835 Batteri 1822 1833 1834 1835 Akku 1822 1833 1834 1835 Û Ù Ì Ù Ú 1822 1833 1834 1835 Battery cover Couvercle de batterie Kontaktschutzkappe Coperchio batteria Batterijkapje Tapa de la batería Cobertura da bateria Akkukappe Batteriskydd Batterideksel Akkusuoj...

Page 64: ...64 ...

Page 65: ...65 ...

Page 66: ...66 ...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...Made in Japan PRINTED IN JAPAN ...

Reviews: