background image

GB Cordless Driver Drill

Instruction Manual

F

Perceuse-visseuse sans fil

Manuel d’instructions

D

Akku-bohrschrauber

Betriebsanleitung

I

Trapano-avvitatore a batteria

Istruzioni per l’uso

NL Snoerloze boor-schroevedraaier

Gebruiksaanwijzing

E

Taladro-atornillador a batería

Manual de instrucciones

P

Berbequim aparafusador a bateria

Manual de instruções

DK Akku bore-skruemaskine

Brugsanvisning

S

Sladdös borrmaskin/skruvdragare

Bruksanvisning

N

Akku boreskrutrekker

Bruksanvisning

SF Akkuporakone

Käyttöohje

GR

Βιδοτρύπανο µε µπαταρία

Οδηγίες χρήσεως

6214D
6314D

Summary of Contents for 6214D

Page 1: ... l uso NL Snoerloze boor schroevedraaier Gebruiksaanwijzing E Taladro atornillador a batería Manual de instrucciones P Berbequim aparafusador a bateria Manual de instruções DK Akku bore skruemaskine Brugsanvisning S Sladdös borrmaskin skruvdragare Bruksanvisning N Akku boreskrutrekker Bruksanvisning SF Akkuporakone Käyttöohje GR Βιδοτρύπανο µε µπαταρία Οδηγίες χρήσεως 6214D 6314D ...

Page 2: ...2 1 2 2 3 4 6 7 5 8 10 9 11 12 13 9 16 15 14 17 18 19 20 21 22 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 3: ...3 23 24 25 9 10 11 ...

Page 4: ...y result in a risk of fire electric shock or injury to per sons 6 To reduce risk of damage to electric plug and cord pull by plug rather than cord when discon necting charger 7 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress 8 Do not operate charger with damaged cord or plug replace them immediately 9 Do not operate charger if it ...

Page 5: ...ge does not slide in easily it is not being inserted correctly Charging Fig 2 Plug the fast charger into the proper AC voltage source The charging light will flash in green color Insert the battery cartridge so that the plus and minus terminals on the battery cartridge are on the same sides as their respective mark ings on the fast charger Insert the cartridge fully into the port so that it rests ...

Page 6: ...osition the switch trigger cannot be pulled Speed change Fig 6 To change the speed first switch off the tool and then slide the speed change lever to the II side for high speed or I side for low speed Be sure that the speed change lever is set to the correct position before opera tion Use the right speed for your job CAUTION Always set the speed change lever fully to the correct position If you op...

Page 7: ...ice life of the tool There is a tremendous force exerted on the tool bit at the time of hole breakthrough Hold the tool firmly and exert care when the bit begins to break through the workpiece A stuck bit can be removed simply by setting the reversing switch to reverse rotation in order to back out However the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly Always secure small workpieces i...

Page 8: ...ur à la pluie ou à la neige 5 L utilisation d un accessoire ni agréé ni vendu par le fabricant du chargeur peut entraîner un risque d incendie de décharge électrique ou de blessure 6 Pour ne pas risquer d endommager le câble ou la prise débranchez en tenant la prise plutôt que le câble 7 Assurez vous que la position du câble ne l expose pas à faire trébucher à être piétiné ou à forcer de quelque m...

Page 9: ...ent 6 Tenez votre outil fermement 7 Ne laissez pas l outil tourner Ne le faites fonc tionner que lorsque vous le tenez 8 Ne touchez pas le foret ou la pièce immédiate ment après l utilisation ils peuvent être extrê mement chauds et brûler votre peau CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI Installation et retrait de la batterie Fig 1 Débranchez toujours l outil avant d installer ou de reti rer la ...

Page 10: ...er le foret tenez la bague et tournez le man chon vers la gauche Interrupteur Fig 4 ATTENTION Avant de mettre la batterie dans l outil vérifiez toujours que la gâchette fonctionne correctement et qu elle revient sur la position OFF quand vous la relâchez Pour démarrer l outil tirez simplement sur la gâchette Plus vous appuyez sur la gâchette plus la vitesse aug mente Pour l arrêter relâchez la gâc...

Page 11: ...ointe du foret dans l entaille et commencez à percer Pour percer des métaux utilisez un lubrifiant de coupe Seuls le fer et le cuivre devront être percés à sec ATTENTION Vous ne percerez pas plus rapidement en appuyant plus fort sur l outil Au contraire une pression excessive ne pourra qu endommager la pointe du foret réduisant ainsi les performances de l outil et sa durée de vie Il s exerce une p...

Page 12: ...t vom Ladegerät Hersteller empfohlen oder verkauft wird kann Feuer elektrische Schläge oder Ver letzungen verursachen 6 Um Beschädigung des Netzsteckers und Netzka bels zu vermeiden ziehen Sie beim Trennen des Ladegerätes vom Stomnetz nicht an der Netzan schlußleitung sondern nur am Netzstecker 7 Verlegen Sie die Netzanschlußleitung so daß niemand darauf tritt darüber stolpert oder son stigen Bela...

Page 13: ...ler zum Recycling abgegeben werden Werfen Sie den verbrauchten Akku nicht in den Hausmüll ins Feuer oder ins Was ser Nur für die Schweiz Ihr Beitrag zum Umweltschutz Bringen Sie bitte die gebrauchte Batterie an eine offizielle Sammelstelle zurück ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN FÜR DIE MASCHINE 1 Beachten Sie dass diese Maschine stets betriebsbereit ist da sie nicht erst an eine Netz steckdose anges...

Page 14: ...bkühlen Erhaltungsladung Wird der Akku im Ladegerät gelassen um Selbstentladung nach einer vollen Ladung zu vermeiden schaltet das Ladegerät auf den Erhaltungslademodus um so daß der Akku frisch und voll geladen bleibt Tips zur Erhaltung der maximalen Akkulebensdauer 1 Laden Sie den Akku bevor er vollkommen entladen ist Schalten Sie stets die Maschine aus und laden Sie den Akku wenn Sie ein Nachla...

Page 15: ...auben Abb 9 Setzen Sie die Spitze des Schraubendrehereinsatzes in den Schraubenkopf ein und üben Sie Druck auf die Maschine aus Lassen Sie die Maschine langsam anlau fen und erhöhen Sie dann die Drehzahl allmählich Las sen Sie den Elektronikschalter los sobald die Kupplung ausrückt HINWEIS Achten Sie darauf daß die Spitze des Schraubendre hereinsatzes senkrecht in den Schraubenkopf einge führt wir...

Page 16: ...ät vergewissern Sie sich daß sich der Schalter in der OFF Position befindet und der Akku aus dem Gerät entfernt ist Kohlebürsten wechseln Abb 10 u 11 Kohlebürsten ersetzen wenn sie bis auf die Verschleiß grenze abgenutzt sind Beide Kohlebürsten nur paar weise ersetzen Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieses Gerätes zu gewährleisten sollten Reparatur Wartungs und Ein stellarbeiten nur von Maki...

Page 17: ...caricatore alla pioggia oppure alla neve 5 L uso di un attacco non raccomandato o venduto dal costruttore del caricatore di batterie può diventare la causa d incendio di scosse elettri che oppure di ferite alle persone 6 Per ridurre il rischio di danneggiare il cavo elet trico o la spina quando si vuole staccare il cavo dalla presa sul muro non tirare per il cavo ma prendere direttamente la spina ...

Page 18: ...o persone sotto quando si usa l utensile in un posto alto 5 Tenere saldamente l utensile 6 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 7 Non appoggiare l utensile che gira se non viene usato Farlo funzionare soltanto tenendolo in mano 8 Non toccare la punta o il pezzo subito dopo una operazione perché potrebbero essere estrema mente caldi e causare bruciature CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI ISTRUZIONI...

Page 19: ... mesi Installazione o rimozione della punta dell avvitatore o del trapano Fig 3 Importante Accertarsi sempre che l utensile sia spento e la cartuccia batteria rimossa prima di installare o di rimuovere la punta Tenere fermo l anello e girare il manicotto in senso antio rario per aprire le ganasce del mandrino Inserire la punta nel mandrino finché non può andare più oltre Tenere saldamente l anello...

Page 20: ...come segue Foratura del legno Forando il legno si ottengono i risultati migliori con le punte per legno dotate di viti guida La vite guida facilita la foratura attirando la punta nel pezzo da lavorare Foratura del metallo Per evitare che la punta scivoli quando si comincia il foro fare una intaccatura con un punzone per centri e un martello sul punto da forare Mettere poi la punta sull intaccatura...

Page 21: ...r verwondingen of schade veroorza ken 4 Stel de batterijlader niet bloot aan regen of sneeuw 5 Het gebruik van accessoires die niet door de fabrikant van de batterijlader worden verkocht of aanbevolen kan brandgevaar elektrische schok of verwondingen veroorzaken 6 Om de stekker en het netsnoer niet te beschadi gen trekt u het netsnoer uit het stopkontakt door de stekker vast te pakken 7 Let op dat...

Page 22: ...t gebruiken 5 Houd het gereedschap stevig vast 6 Houd uw handen uit de buurt van roterende onderdelen 7 Laat het gereedschap niet achter terwijl het nog in bedrijf is Laat het gereedschap alleen draaien wanneer u het met beide handen vasthoudt 8 Raak de boor of het werkstuk niet aan onmiddel lijk na het gebruik deze kunnen zeer heet zijn en brandwonden veroorzaken BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN BEDIENI...

Page 23: ... ring vast en draait u de bus naar links Werking van de trekschakelaar Fig 4 LET OP Alvorens de accu in het gereedschap te plaatsen moet u altijd controleren of de trekschakelaar juist werkt en bij het loslaten naar de OFF positie terugkeert Om het gereedschap in te schakelen drukt u gewoon de trekschakelaar in Hoe dieper de trekschakelaar wordt ingedrukt hoe sneller het gereedschap draait Om het ...

Page 24: ...ens de boorpunt in het deukje en start het boren Gebruik altijd boorolie wanneer u in metaal boort De enige uitzonderingen zijn ijzer en koper die droog geboord dienen te worden LET OP Door overmatige druk op het gereedschap uit te oefe nen verloopt het boren niet sneller Integendeel teveel druk op het gereedschap zal alleen maar de boorpunt beschadigen de prestatie van het gereedschap ver mindere...

Page 25: ...en quemarse pudiendo provocar heridas personales y daños 4 No exponga el cargador a la lluvia o al agua 5 La utilización de un acoplamiento no recomen dado o no vendido por un fabricante de cargado res de baterías puede resultar provocar un incendio una descarga eléctrica o heridas per sonales 6 Para reducir el peligro de que el enchufe y el cable reciban daños tire del enchufe y no del cable cuan...

Page 26: ...ajo cuando utilice la herramienta en lugares altos 5 Sujete la herramienta firmemente 6 Mantenga las manos alejadas de las piezas gira torias 7 No deje la herramienta funcionando Téngala en marcha solamente cuando esté es sus manos 8 No toque la broca ni la pieza de trabajo inmedia tamente después de realizar la tarea podrían estar muy calientes y producirle quemaduras de piel INSTRUCCIONES PARA E...

Page 27: ...rante más de seis meses Instalación o extracción del implemento de atornillar o broca Fig 3 Importante Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y que el cartucho de batería haya sido retirado antes de instalar o extraer el implemento Sujete el anillo y gire el mandril hacia la izquierda para abrir las mandíbulas del cabezal Coloque la broca en el cabezal introduciéndola hasta que llegu...

Page 28: ...fácil taladrar y prevenir que se abra la pieza de trabajo Consulte el cuadro de abajo Si hace funcionar la herramienta continuamente hasta que se descargue el cartucho de batería deje que la herramienta descanse durante 15 minutos antes de continuar con una batería fresca Operación de taladrado Primeramente gire el anillo de ajuste de forma que el puntero marcado en la herramienta quede alineado c...

Page 29: ...itución de las escobillas de carbón Fig 10 y 11 Substituya las escobillas de carbón cuando estén des gastadas hasta la marca del límite Las dos escobillas de carbón idénticas deberían ser substituidas al mismo tiempo Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deberán ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita ...

Page 30: ...a bateria poderá provocar um incêndio um choque eléctrico ou danos pessoais 6 Para não danificar a ficha e o cabo quando des ligar o carregador puxe apenas pela ficha 7 Verifique se o cabo está colocado em local onde não tropece nele nem o pise e também onde não fique sujeito a puxões ou outros tipos de danos 8 Não ligue à corrente um carregador que tenha o cabo ou a ficha danificados Substitua os...

Page 31: ...menta antes de colocar ou reti rar a bateria Para retirar a bateria tire a da ferramenta enquanto pressiona os botões em ambos os lados da bateria Para colocar a bateria alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize a para o seu lugar Colo que a sempre completamente até que fique presa no lugar com um pequeno clique Se assim não for pode acidentalmente cair da ferramenta ferindo o ...

Page 32: ...nta quando aumenta a pressão no gatilho Liberte o gatilho para parar Acção do comutador de inversão Fig 5 PRECAUÇÃO Verifique sempre a direcção de rotação antes da ope ração Só utilize o comutador de inversão quando a ferra menta estiver completamente parada Mudar a direc ção de rotação antes da ferramenta parar pode estragá la Quando não está a funcionar com a ferramenta colo que sempre o comutad...

Page 33: ...vem ser perfura dos em seco PRECAUÇÃO Pressão excessiva na ferramenta não aumentará a velocidade de perfuração De facto pressão excessiva só servirá para estragar a ponta da broca diminuir o rendimento da ferramenta e diminuir a sua vida útil É exercida uma enorme força na ferramenta broca quando acaba o buraco Agarre na ferramenta firme mente e tenha cuidado quando a broca começa a atra vessar a ...

Page 34: ...k skal der altid trækkes i stikket og ikke i selve ledningen når laderen tages ud af stikkontakten 7 Sørg for at netledningen er placeret således at man ikke kommer til at træde på den falde over den og således at den ikke udsættes for anden form for beskadigelse eller belastning 8 Anvend aldrig laderen hvis ledningen eller stik ket er beskadiget udskift dem øjeblikkeligt 9 Anvend aldrig laderen h...

Page 35: ...en på akkuen passer med noten i åbningen på maskinen Akkuen skubbes helt i bund indtil den klikker på plads i begge sider Kontrollér altid at akkuen er helt fastlåst ved at trække i den Brug aldrig magt når akkuen skal sættes i Hvis ikke akkuen glider i uden besvær er det fordi at den vender forkert Opladning Fig 2 Tilslut hurtigladeren til den korrekte strømforsyning Ladelampen blinker grønt Sæt ...

Page 36: ... ændre hastigheden skal maskinen først slukkes Skub derefter hastighedsvælgeren helt mod II for høj hastighed og helt mod I for lav hastighed Sørg for at hastighedsvælgeren er sat til den korrekt position før arbejdet påbegyndes Anvend en passende hastighed til det pågældende arbejde ADVARSEL Sæt altid hastighedsvælgeren helt i position I eller II Hvis maskinen anvendes med hastighedsvælgeren i en...

Page 37: ...dsættes for en voldsom vridnings påvirkning når der brydes igennem emnet Hold godt fast på maskinen og udvis forsigtighed når værktøjet begynder at bryde gennem emnet Et værktøj der har sat sig fast kan nemt fjernes ved at sætte omdrejningsvælgeren til modsat omdrejningsret ning for at bakke helt ud Værktøjet kan dog bakke ukontrollabelt ud hvis der ikke holdes godt fast på maskinen Mindre emner s...

Page 38: ...står 6 Dra i kontakten istället för i sladden när batteri laddaren ska kopplas ur för att minska risken för skador på stickkontakten och sladden 7 Se till att sladden placeras så att ingen trampar eller snubblar på den eller att den på annat sätt utsätts för skador eller påfrestningar 8 Använd inte laddaren om sladden eller kontakten är skadade byt ut dem omedelbart 9 Använd inte laddaren om den h...

Page 39: ...kassetten mot skåran i maskinhuset och sedan skjuta den i läge Skjut alltid på kraftkassetten hela vägen tills den låses i läge med ett litet klickljud Om kraftkassetten inte låses i läge kan den av misstag falla ur sitt läge och därmed orsaka skador på dig själv eller någon person i din närhet Tvinga inte kraftkassetten i läge vid monteringen Om kassetten inte lätt glider i läge är den inte monte...

Page 40: ...aren först efter att maskinen har stannat helt Maskinen kan skadas om rotationsrikt ningen ändras innan maskinen har stannat Ställ alltid rotationsomkopplaren i neutralt läge när maskinen inte används Maskinen är utrustad med en rotationsomkopplare för att ändra rotationsriktningen Tryck in rotationsomkopplaren från sida A för medurs rotation och från sida B för mot urs rotation När rotationsomkop...

Page 41: ...cket endast till att borrets spets förstörs maskinens funktion försämras och dess arbetsliv förkortas Vid hålgenombrytningen utsätts maskinen borret för en oerhörd kraft Håll i maskinen stadigt och var uppmärk sam när borret börjar bryta igenom arbetsstycket Ett fastborrat borr kan lossas helt enkelt genom att sätta rotationsomkopplaren i motsatt rotationsriktning för att backa ut borret Maskinen ...

Page 42: ...eller snubler i den Hold ledningen unna varme og skarpe kanter 8 Bruk ikke laderen hvis ledningen eller støpselet er skadet 9 Har hurtigladeren falt i gulvet eller vært utsatt for slag eller på annen måte vært utsatt for skade bør den repareres på autorisert verksted 10 Demonter ikke lader eller batteri på egen hånd Feil montering kan medføre fare for elektriske støt La et autorisert verksted utfø...

Page 43: ... settes i på feil måte Lading Fig 2 Kople hurtigladeren til strømnettet Ladelampen blinker grønt Sett i batteriet slik at pluss og minuspolene på batteriet er på samme side som respektive markeringer på hurtigladeren Sett batteriet helt inn i åpningen så det hviler i bun nen på laderen Når batteriet settes i vil lampen skifte farge fra grønn til rød og ladingen vil begynne Ladelampen vil lyse så l...

Page 44: ...m I og II siden kan maskinen ta skade Hastighetshendelen må ikke betjenes mens maskinen går Det kan ødelegge maskinen Justering av tiltrekningsmomentet Fig 7 Tiltrekningsmomentet kan justeres i 17 trinn ved å dreie justeringsringen slik at graderingene stemmer overens med viseren på maskinen Tiltrekningsmomentet er mini malt når viseren er innstilt på nummer 1 og maskimalt når viseren er innstilt ...

Page 45: ...nge tilbake hvis den ikke hol des godt fast Små arbeidsemner må altid settes fast i en tvinge eller lignende Hvis maskinen går kontinuerlig til batteriet går tomt må maskinen få hvile i 15 minutter før det fortsettes med et oppladet batteri SERVICE NB Før det utføres arbeider på maskinen må du alltid for visse seg om at maskinen er slått av og akkumulatoren er tatt ut Skifte ut kullbørster Fig 10 ...

Page 46: ...een sähköiskuun tai onnettomuuksiin sitä käyttäville henkilöille 6 Pistoke ja kaapelivaurioiden estämiseksi vedä mieluimmin pistokkeesta kuin kaapelista akku laturia pistorasiasta irrottaessasi 7 Varmista kaapelin sijoitus siten ettei sen päälle voida astua siihen kompastua tai ettei sitä voida venyttää vetämällä vaurioittaen 8 Älä käytä akkulaturia kaapelin tai pistokkeen vaurioiduttua uusi ne vä...

Page 47: ...ku aina perille saakka kunnes se napsahtaa paikal leen Jos et toimi näin akku saattaa vahingossa irrota koneesta aiheuttaen itsesi tai sivullisen loukkaantumi sen Älä työnnä akkua väkisin paikalleen Jos akku ei liu u helposti paikalleen ei kiinnitystapa ole oikea Lataaminen Kuva 2 Kytke pikalaturi sopivaan vaihtovirtalähteeseen Latausvalo vilkkuu vihreänä Aseta akku paikalleen siten että akun plus...

Page 48: ...skiasennossa Käyntinopeuden muuttaminen Kuva 6 Kun haluat muuttaa käyntinopeutta sammuta ensin kone ja siirrä sitten nopeudenvaihtokytkin II puolelle nopeaa käyntiä varten ja I puolelle hidasta käyntiä varten Var mista että nopeudenvaihtokytkin on asetettu oikeaan asentoon ennen työskentelyn aloittamista Käytä työllesi sopivaa nopeutta VARO Aseta nopeudenvaihtokytkin aina oikeaan asentoon Jos kone...

Page 49: ...piporautumisen hetkellä koneeseen terään kohdis tuu suuri voima Pitele konetta tiukasti ja ole varovai nen kun terä alkaa työntyä esiin työkappaleen toiselta puolelta Kiinni juuttunut terä voidaan irrottaa yksinkertaisesti asettamalla pyörimissuunta päinvastaiseksi jolloin terä työntyy ulos Kone saattaa kuitenkin työntyä taaksepäin äkillisesti ellet pidä siitä lujasti kiinni Kiinnitä pienet työkap...

Page 50: ...ς και προκαλώντας ζηµίες 4 Μην εκθέσετε τη συσκευή φ9ρτισης σε βροχή ή χι9νι 5 Χρήση εξαρτήµατος που δεν συστήνεται ή δεν πωλείται απ9 τον κατασκευαστή της συσκευής φ9ρτισης µπορεί να προκαλέσει φωτιά ηλεκτρικ9 σοκ ή να σας τραυµατίσει 6 Για να µειωθεί ο κίνδυνος ζηµιάς στην πρίζα και στο καλώδιο 9ταν αποσυνδέετε τη συσκευή φ9ρτισης απ9 την παροχή ρεύµατος πιάνετε και τραβάτε απ9 την πρίζα και 9χι...

Page 51: ...ι κανείς απ9 κάτω 9ταν χρησιµοποποιείτε το µηχάνηµα σε υψηλές θέσεις 5 Κρατάτε το µηχάνηµα σταθερά 6 Μη φέρνετε τα χέρια σας κοντά σε κινούµενα κοµµάτια 7 Μην αφήνετε το µηχάνηµα να λειτουργεί Χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα µ9νο 9ταν το κρατάτε 8 Μην αγγίζετε την αιχµή ή κοµµάτια κοντά στην αιχµή αµέσως µετά τη λλειτουργία ίσως είναι πάρα πολύ ζεστά και µπορεί να κάψουν το δέρµα σας ΦΥΛΑΞΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ...

Page 52: ...τιση συντήρησης και θα κρατήσει την κασέτα µπαταρίας φρέσκια και πλήρως φορτισµένη Συµβουλές για την διατήρηση της µέγιστης ζωής της µπαταρίας 1 Αλλάξτε την κασέτα µπαταρίας πριν αποφορτιστεί τελείως Πάντα σταµατείστε την λειτουργία του µηχανήµατος και φορτίστε την κασέτα µπαταρίας ταν παρατηρήσετε µειωµένη δύναµη του µηχανήµατος 2 Ποτέ µην επαναφορτίζετε µια πλήρως φορτισµένη κασέτα µπαταρίας Η υ...

Page 53: ...α στο υλικ σας ή σε ένα κοµµάτι παρ µοιου υλικού για να διαπιστώσετε ποιά στάθµη ροπής απαιτείται για µία ιδιαίτερη εφαρµογή ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μη λειτουργείτε το µηχάνηµα µε το δακτυλίδι ρύθµισης τοποθετηµένο µεταξύ του αριθµού 16 και του σηµαδιου A Το µηχάνηµα µπορεί να πάθει ζηµιά Εγκατάσταση της πλάκας ρύθµισης Εικ 8 Πάντοτε να εγκαθιστάτε τη πλάκα ρύθµισης ταν χρησιµοποιείτε τις κασέτες µπαταρίας 120...

Page 54: ...εί να οπισθοδροµήσει απ τοµα εάν δεν το κρατάτε σταθερά Πάντοτε στερεώνετε µικρά αντικείµενα εργασίας σε µία µέγγενη ή σε παρ µοια συσκευή ακινητοποίησης Εάν το µηχάνηµα λειτουργεί συνεχώς µέχρι η κασέτα µπαταρίας αδειάσει αφήστε το µηχάνηµα να αναπαυθεί για 15 λεπτά πριν προχωρήσετε µε µία νέα µπαταρία ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών µε τη συσκευή διαβεβαιώνεστε πάντοτε για το τι η σ...

Page 55: ... a personas Los accesorios o acoplamientos deberán usarse solamente de la manera apropiada y para la que han sido designados P ACESSÓRIOS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou acoplamentos são os recomendados para uso na ferramenta MAKITA especificada neste manual A utilização de quaisquer outros acessórios ou acoplamento poderá ser perigosa para o operador Os acessórios ou acoplamentos devem ser utilizad...

Page 56: ...on 3 1 4 8 mm ver wenden Einsatz Nr 3 zum Eindrehen von Maschinenschrauben M6 oder Holzschrauben von 5 1 6 1 mm verwenden Note Usare la punta No 1 per il serraggio delle viti a ferro M3 o viti per legno di 2 1 mm 2 7 mm Usare la punta No 2 per il serraggio delle viti a ferro M4 M5 o viti per legno di 3 1 mm 4 8 mm Usare la punta No 3 per il serraggio delle viti a ferro M6 o viti per legno di 5 1 m...

Page 57: ...var 5 1 mm 6 1 mm Merknad Bruk bits nr 1 ved tiltrekking av maskinskruer M3 eller treskruer 2 1 2 7 mm Bruk bits nr 2 ved tiltrekking av maskinskruer M4 M5 eller treskruer 3 1 4 8 mm Bruk bits nr 3 ved tiltrekking av maskinskruer M6 eller treskruer 5 1 6 1 mm Huomaa Käytä terää numero 1 kun kiinnität koneruuveja M3 tai 2 1 mm 2 7 mm puuruuveja Käytä terää numero 2 kun kiinnität koneruuveja M4 M5 t...

Page 58: ...Disco de esponja para polimento 125 Polérpude skumgummi 125 Putsrondell av skumgummi 125 Polerpute av skumgummi 125 Vaahtokiillotuslevy 125 Αφρώδες στιλβωτικ υπ θεµα 125 Wool bonnet 100 Peau de mouton 100 Lammfellhaube 100Cuffia di lana 100 Wollen poetsschijf 100 Gorra de algodón 100 Boina de lã 100 Uldhætte 100 Polerhätta 100 Ullhette 100 Villakansi 100 Μάλλινο κάλυµµα 100 Battery cartridge 1222 ...

Page 59: ...ät DC1413 Caricabatteria DC1413 Acculader DC1413 Cargador de batería DC1413 Carregador de bateria DC1413 Oplader DC1413 Batteriladdare DC1413 Batterilader DC1413 Akkulaturi DC1413 Φορτιστής µπαταρίας 1413 Set plate Plaque de fixation Haltebügel Piastrina di fissaggio Klemplaatje Placa de fijación Placa de apoio Låsebøjle Kassettspärr Stilleplate Asennuslevy Πλάκα ρύθµισης Plastic carrying case Mal...

Page 60: ...LA COMUNITÀ EUROPEA Il sottoscritto Yasuhiko Kanzaki con l autorizzazione della Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 Japan dichiara che questo prodotto Numero di serie Produzione in serie fabbricato dalla Makita Corporation in Giappone è con formi alle direttive europee riportate di seguito EN50260 EN55014 secondo le direttive del Consiglio 89 336 CEE e 98 37 CE EG VERKLARIN...

Page 61: ...EC EUs SAMSVARS ERKLÆRING Undertegnede Yasuhiko Kanzaki med fullmakt fra Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 Japan bekrefter herved at dette produktet Serienr serieproduksjon fabrikert av Makita Corporation Japan er i overensstem melse med følgende standarder eller standardiserte dokumenter EN50260 EN55014 i samsvar med Råds direktivene 89 336 EEC og 98 37 EC VAKUUTUS EC VA...

Page 62: ...A COMUNITÀ EUROPEA Il sottoscritto Yasuhiko Kanzaki con l autorizzazione della Kao Lung Tamura Electronics Co Ltd No 4 Industry 1st Street Ping Tung Industry District Chiao Nan Li Ping Tung City Taiwan dichiara che questo caricabatteria Numero di serie Produzione in serie fabbricato dalla Kao Lung Tamura Electronics Co Ltd in Taiwan è conformi alle direttive europee riportate di seguito EN60335 EN...

Page 63: ...6 EEC EUs SAMSVARS ERKLÆRING Undertegnede Yasuhiko Kanzaki med fullmakt fra Kao Lung Tamura Electronics Co Ltd No 4 Industry 1st Street Ping Tung Industry District Chiao Nan Li Ping Tung City Taiwan bekrefter herved at dette batterilader Serienr serieproduksjon fabrikert av Kao Lung Tamura Electronics Co Ltd Tai wan er i overensstemmelse med følgende standarder eller standardiserte dokumenter EN60...

Page 64: ...ede que sobre pase los 85 dB A Póngase protectores en los oídos El valor ponderado de la aceleración no sobrepasa los 2 5 m s2 Ruído e vibração O nível normal de pressão sonora A é 71 dB A O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB A Utilize protectores para os ouvidos O valor médio da aceleração é inferior a 2 5 m s2 Lyd og vibration Det typiske A vægtede lydtryksniveau er 71 dB A Stø...

Page 65: ...65 ...

Page 66: ...66 ...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...68 ...

Page 69: ...69 ...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan Made in Japan 884180C995 ...

Reviews: