background image

GB Jig Saw

Instruction Manual

F

Scie sauteuse

Manuel d’instructions

D

Stichsäge

Betriebsanleitung

I

Seghetto alternativo

Istruzioni per l’uso

NL Decoupeerzaag

Gebruiksaanwijzing

E

Sierra caladora

Manual de instrucciones

P

Serra tico-tico

Manual de instruções

DK Dekupørsav

Brugsanvisning

GR

Παλινδρομικ πρινι 

Οδηγίες χρήσεως

4351T
4351CT
4351FCT

Summary of Contents for 4351T

Page 1: ...ichsäge Betriebsanleitung I Seghetto alternativo Istruzioni per l uso NL Decoupeerzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra caladora Manual de instrucciones P Serra tico tico Manual de instruções DK Dekupørsav Brugsanvisning GR Παλινδρομικ πρι νι Οδηγίες χρήσεως 4351T 4351CT 4351FCT ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 8 6 8 9 5 6 7 4 3 2 1 008030 008008 008033 008031 008007 008009 008034 008032 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 16 8 11 9 12 13 8 14 15 11 8 11 9 008015 008035 008013 008014 008036 008037 008038 001921 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 11 23 20 21 22 9 11 20 19 17 18 001922 008042 008044 008039 008041 008043 008045 008040 ...

Page 5: ...5 25 26 27 8 28 27 8 24 25 26 008046 008027 008028 ...

Page 6: ...GEA010 1 General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future refer ence GEB016 3 JIG SAW SAFETY WARNINGS 1 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may con...

Page 7: ...direction of number 1 Refer to the table to select the proper speed for the work piece to be cut However the appropriate speed may dif fer with the type or thickness of the workpiece In general higher speeds will allow you to cut workpieces faster but the service life of the blade will be reduced 006368 CAUTION The speed adjusting dial can be turned only as far as 5 and back to 1 Do not force it p...

Page 8: ... Tilt the base until the desired bevel angle is obtained The V notch of the gear housing indicates the bevel angle by graduations Then tighten the bolt firmly to secure the base Fig 11 Front flush cuts Fig 12 Loosen the bolt on the back of the base with the hex wrench and slide the base all the way back Then tighten the bolt to secure the base Cutouts Cutouts can be made with either of two methods...

Page 9: ...urfaces from damage Fit it on the back of the tool base Anti splintering device Fig 27 For splinter free cuts the anti splintering device can be used To install the anti splintering device move the tool base all the way forward and fit it from the back of tool base When you use the cover plate install the anti splin tering device onto the cover plate CAUTION The anti splintering device cannot be u...

Page 10: ...ion value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the oper ator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the op...

Page 11: ...é Réalisé avec une double isolation il peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre GEA010 1 Consignes de sécurité générales pour outils élec triques AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les mises en garde et toutes les instructions Il y a risque de choc électrique d incendie et ou de blessure grave si les mises en garde et les instructions ne sont pas respectées Conservez toutes les mises en ...

Page 12: ...surez vous toujours que le contact est coupé Pour faire démarrer l outil faites glisser la gâchette du côté I Pour l arrêter faites glisser la gâchette du côte O Molette de réglage de la vitesse Fig 3 Pour 4351CT 4351FCT Vous pouvez régler la vitesse de l outil sur toute valeur comprise entre 800 et 2 800 courses par minute en tour nant la molette de réglage La vitesse augmente quand vous tournez ...

Page 13: ... la poignée avant Maintenez toujours la base de l outil exactement au niveau du matériau Sinon vous risquez de briser la lame et de vous blesser grièvement Mettez l outil en marche et attendez que la lame ait atteint sa vitesse de régime Puis amenez la base en contact avec le matériau à scier et déplacez normale ment l outil vers l avant en suivant le trait marqué préala blement Faites avancer l o...

Page 14: ...tes glisser la base de l outil à fond vers l avant NOTE Utilisez toujours des lames n B 17 B 18 B 26 ou B 27 pour découper des cercles ou des arcs de cercle Ensemble d adaptateur pour guide de délignage accessoire L utilisation du guide de délignage et de son adaptateur assure un travail rapide et propre lors des coupes paral lèles de largeur uniforme ou lors des coupes rectilignes Fig 23 Pour ins...

Page 15: ... Modèle 4351CT 4351FCT Mode de travail coupe de panneaux Émission de vibrations ah B 6 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Mode de travail coupe de feuilles métalliques Émission de vibrations ah M 4 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 ENG901 1 La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux La valeur ...

Page 16: ...NUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf GEB016 3 SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR STICHSÄGEN 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den iso lierten Griffflächen wenn Sie...

Page 17: ...das Stromnetz stets dass die Maschine ausgeschaltet ist Zum Einschalten der Maschine den Schalthebel auf I schieben Zum Ausschalten der Maschine den Schalthe bel auf O schieben Hubzahl Stellrad Abb 3 Für 4351CT 4351FCT Die Hubzahl kann durch Drehen des Hubzahl Stellrads zwischen 800 und 2 800 Hüben pro Minute eingestellt werden Auf dem Hubzahl Stellrad sind die Positionen 1 niedrigste Hubzahl bis ...

Page 18: ...e Maschine während der Arbeit mit der einen Hand am Schaltergriff und mit der anderen Hand am Frontgriff fest Setzen Sie die Grundplatte der Stichsäge stets flach auf das Werkstück auf Anderenfalls besteht die Gefahr eines Sägeblattbruchs was zu schweren Verletzungen führen kann Schalten Sie die Stichsäge ein und warten Sie bis das Sägeblatt die volle Hubzahl erreicht Setzen Sie die Grundplatte fl...

Page 19: ...ehen Sie die Schraube zur Befestigung an Schieben Sie dann die Grundplatte der Maschine ganz nach vorn HINWEIS Verwenden Sie stets die Sägeblätter Nr B 17 B 18 B 26 oder B 27 für kreis oder bogenförmige Schnitte Führungsanschlagsatz Zubehör Bei der Ausführung von Parallelschnitten von gleichmäßi ger Breite oder von Geradschnitten gewährleisten die Führungsschiene und der Führungsanschlag die Erzeu...

Page 20: ...51FCT Arbeitsmodus Schneiden von Brettern Vibrationsemission ah B 6 0 m s2 Ungewissheit K 1 5 m s2 Arbeitsmodus Schneiden von Blechen Vibrationsemission ah M 4 5 m s2 Ungewissheit K 1 5 m s2 ENG901 1 Der angegebene Vibrationsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Maschinen herange zogen werden Der angegebene Vibrationsemissionswert ...

Page 21: ... di corrente sprovviste della messa a terra GEA010 1 Avvertimenti generali per la sicurezza dell utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutti gli avvertimenti per la sicurezza e le istruzioni La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni può causare scosse elettriche incendio e o gravi incidenti Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri GEB016 3 AVVERT...

Page 22: ...lla posizione O Ghiera di regolazione velocità Fig 3 Per i modelli 4351CT 4351FCT La velocità dell utensile può essere regolata liberamente tra i 800 e i 2 800 giri al minuto girando la ghiera di rego lazione Le velocità più alte si ottengono girando la ghiera nella direzione del numero 5 e quelle più basse giran dola nella direzione del numero 1 Per selezionare la velocità corretta per il pezzo d...

Page 23: ...l altra per l impugnatura anteriore Tenere sempre la base dell utensile a livello con il pezzo da lavorare Questa inosservanza potrebbe cau sare la rottura della lama con pericolo di ferite gravi Accendere l utensile e aspettare finché la lama non ha raggiunto la velocità massima Posare poi la base piana sul pezzo da lavorare e spingerla delicatamente in avanti seguendo la linea di taglio fatta pr...

Page 24: ...ingere il bullone per fissarla in posizione Spostare poi completamente in avanti la base dell utensile NOTA Per tagliare i cerchi e gli archi usare sempre le lame No B 17 B 18 B 26 o B 27 Gruppo adattatore rotaia guida accessorio Quando si fanno dei tagli paralleli e uniformi o diritti l impiego della rotaia guida e dell adattatore rotaia guida assicura dei tagli veloci e puliti Fig 23 Per install...

Page 25: ...ità operativa piani di taglio Emissione di vibrazione ah B 6 0 m s Incertezza K 1 5 m s2 Modalità operativa taglio di fogli metallici Emissione di vibrazione ah M 4 5 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 ENG901 1 Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato conformemente al metodo di test standard e può essere usato per paragonare un utensile con un altro Il valore di emissione delle ...

Page 26: ...troom worden gebruikt Het gereedschap is dubbel geïsoleerd en kan derhalve ook op een niet geaard stopcontact wor den aangesloten GEA010 1 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaar schuwingen en alle instructies Het niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel Bewaar alle ...

Page 27: ... of het gereedschap is uitgeschakeld alvorens het gereedschap op een stopcontact aan te sluiten Schuif de aan uit schakelaar in de I positie om het gereedschap in te schakelen en schuif hem in de O positie om het gereedschap uit te schakelen Snelheidsregelknop Fig 3 Voor 4351CT 4351FCT De zaagsnelheid kan worden ingesteld op een willekeu rige snelheid tussen 800 en 2 800 slagen per minuut door de ...

Page 28: ...van het gereedschap altijd vlak met het werkstuk Als u dit niet doet kan het zaagblad breken hetgeen ernstige verwonding kan veroorzaken Schakel het gereedschap in en wacht totdat het zaagblad op volle toeren draait Plaats dan de voet van het gereed schap vlak op het werkstuk en beweeg het gereedschap langzaam naar voren langs de van te voren op het werk stuk aangebrachte zaaglijn Voor het zagen v...

Page 29: ... te schroeven Schuif nu de breedtegeleider naar de positie van de gewenste straal en zet deze vast door de bout vast te draaien Schuif daarna de voet van het gereed schap helemaal naar voren OPMERKING Gebruik altijd zaagbladen Nr B 17 B 18 B 26 of B 27 wanneer u cirkels of bogen wilt zagen Geleiderailadapter set accessoire Wanneer u evenwijdige stukken van gelijke breedte wilt zagen of recht wilt ...

Page 30: ...6 0 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Toepassing zagen in metaalplaat Trillingsemissie ah M 4 5 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten vol gens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereed schappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de bloo...

Page 31: ...El sistema de doble aislamiento de la herramienta puede por lo tanto usarse también en enchufes hembra sin conductor de tierra GEA010 1 Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones Si no sigue todas las advertencias e instrucciones podrá ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves ...

Page 32: ...e enchufar la herramienta siempre mire para comprobar que está apagada Para poner en marcha la herramienta deslice la palanca del interruptor en la posición I Para pararla deslice la palanca del interruptor en la posición O Control de regulación de la velocidad Fig 3 Para 4351CT 4351FCT La velocidad de la herramienta puede ajustarse en infini tas posiciones entre 800 y 2 800 carreras por minuto gi...

Page 33: ...ra delantera cuando utilice la herramienta Sujete siempre la base de la herramienta plana contra la pieza de trabajo En caso contrario la hoja de sierra podrá romperse y ocasionarle graves lesiones Ponga en marcha la herramienta y espere hasta que la hoja de sierra adquiera velocidad completa Luego apoye la base de la herramienta plana sobre la pieza de trabajo y desplace suavemente la herramienta...

Page 34: ...orte deseado y apriete el perno para sujetarla en esa posición Luego mueva la base de la herra mienta completamente hacia delante NOTA Cuando corte círculos o arcos utilice siempre hojas de corte N B 17 B 18 B 26 o B 27 Conjunto de adaptador para Carril de Guía accesorio Al hacer cortes paralelos y de anchura uniforme o cortes rectos el uso del carril de guía y del adaptador para carril de guía as...

Page 35: ...K 1 5 m s2 Modelo 4351CT 4351FCT Modo tarea corte de tableros Emisión de vibración ah B 6 0 m s2 Error K 1 5 m s2 Modo tarea corte de chapa de acero Emisión de vibración ah M 4 5 m s2 Error K 1 5 m s2 ENG901 1 El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra El valor de emisión de vibrac...

Page 36: ...rísticas e só funciona com alimentação de cor rente alterna monofásica Tem um sistema de isola mento duplo e pode por isso utilizar tomadas sem ligação à terra GEA010 1 Avisos gerais de segurança para ferramentas eléctricas AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves G...

Page 37: ...parar a ferramenta deslize a alavanca interruptor para posição O Marcador de regulação de velocidade Fig 3 Para 4351CT 4351FCT A velocidade da ferramenta pode ser regulada infinita mente entre 800 e 2 800 cortes por minuto rodando o marcador de regulação Obtém maior velocidade quando roda o marcador na direcção do número 5 obtém menor velocidade quando o roda na direcção do número 1 Refira se à ta...

Page 38: ...o frontal quando trabalhar com a ferramenta Mantenha sempre a base da ferramenta nivelada com a peça de trabalho Se assim não for pode estragar a lâmina e causar uma acidente Ligue a ferramenta e espere até que a lâmina atinja a velocidade máxima Em seguida assente a base da fer ramenta na peça de trabalho e mova a ferramenta sua vemente ao longo da linha de corte marcada anteriormente Quando cort...

Page 39: ... seguida aperte o perno para a prender Movimente a base da ferra menta completamente para a frente NOTA Utilize sempre lâminas n B 17 B 18 B 26 ou B 27 quando corta círculos ou arcos Conjunto de adaptador de carril de guia acessório Quando corta larguras paralelas e uniformes ou corta a direito a utilização do carril de guia e do adaptador do carril de guia assegurará a produção de cortes mais ráp...

Page 40: ...Variabilidade K 1 5 m s2 Modelo 4351CT 4351FCT Modo de funcionamento cortar tábuas Emissão de vibração ah B 6 0 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modo de funcionamento cortar chapas metálicas Emissão de vibração ah M 4 5 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 ENG901 1 O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utili zado para comparar duas ferramentas O...

Page 41: ...L Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle sikkerhedsinstruktioner Hvis nedenstående advarsler og instruktioner ikke overholdes kan resultatet blive elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference GEB016 3 SIKKERHEDSREGLER FOR DEKUPØRSAV 1 Hold altid et el værktøj i dets isolerede hånd tagsflader når du udfører et arbejde hvor skæ reværktø...

Page 42: ...minut ved at der drejes på hastighedsvælgeren Der opnås højere hastighed når knappen drejes i retning mod 5 lavere hastighed opnås ved at dreje den i retning af 1 Se tabellen herunder for at finde den korrekt hastighed til det emne der skal saves Den passende hastighed kan dog svinge alt efter emnets type eller tykkelse Generelt vil højere hastighed gøre det muligt at save emner hurti gere men sav...

Page 43: ...netstikket er trukket ud af stikkontakten før maskinens sål skrå stilles Med maskinens sål kippet på skrå kan man lave skråsnit i enhver vinkel mellem 0 og 45 venstre eller højre Fig 9 Løsn bolten på undersiden af sålen med unbrakonøglen Flyt sålen så bolten bliver placeret i centrum af den krydsformede skråsnitsrille i sålen Fig 10 Kip maskinens sål indtil den ønskede geringsvinkel er opnået V ri...

Page 44: ... Fodplade Fig 26 Anvend fodpladen når der saves finer plastmaterialer og lignende Fodpladen beskytter sarte og modtagelige overflader mod ridser og skrammer Anbring fodpladen på maskinens sål nedenfra Antisplint anordning Fig 27 For at opnå savninger uden flossede kanter kan antisplint anordningen anvendes For at montere antisplint anordningen flyttes maskinens sål helt fremad hvorefter anordninge...

Page 45: ...issionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra den erklærede emissi onsværdi afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurde ring af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklen som f eks de gange hvor maskinen er slukket og...

Page 46: ...τή που αναφέρεται στην πινακίδα κατασκευαστού και μπορεί να λειτουργήσει μ νο με εναλλασσ μενο μονοφασικ ρεύμα Τα μηχανήματα αυτά έχουν διπλή μ νωση και κατά συνέπεια μπορούν να συνδεθούν σε ακροδέκτες χωρίς σύρμα γείωσης GEA010 1 Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικ εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε λες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και λες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων κ...

Page 47: ...ύτητα κοπής Για να αλλάξετε τον τρ πο κοπής απλώς γυρίστε τον λεβιέ αλλαγής τρ που κοπής στην επιθυμητή θέση τρ που κοπής Αναφερθείτε στον πίνακα για να επιλέξετε τον κατάλληλο τρ πο κοπής 006376 Λειτουργία διακ πτη Εικ 2 ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν συνδέσετε το εργαλείο στο ρεύμα πάντοτε ελέγχετε να δείτε τι το εργαλείο είναι σβηστ Για να ξεκινήσετε το εργαλείο σύρτε το κουμπί διακ πτη στη θέση I Για να σταματή...

Page 48: ... μην φαίνονται οι δύο προεξοχές της λάμας Εικ 5 Επαναφέρετε το τμήμα ανοίγματος στην αρχική του θέση Μετά την τοποθέτηση της λάμας πριονιού πάντοτε βεβαιώνεστε τι η λάμα κρατιέται σταθερά στη θέση της επιχειρώντας να την τραβήξετε έξω ΠΡΟΣΟΧΗ Μην ανοίγετε το τμήμα ανοίγματος υπερβολικά γιατί μπορεί να προκληθεί ζημιά στο εργαλείο Για την αφαίρεση της λάμας ανοίχτε το τμήμα ανοίγματος του εργαλείου...

Page 49: ...ΣΟΧΗ Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το μηχάνημα είναι σβηστ και βγαλμένο απ τη πρίζα πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε εξαρτήματα 1 Ευθείες κοπές Εικ 19 και 20 Οταν κ βετε επαναλαμβαν μενα πλάτη 160 χιλ ή λιγ τερο χρησιμοποίηση του προστατευτικού σχισίματος εξασφαλίζει γρήγορη καθαρή και ευθεία κοπή Για να τον τοποθετήσετε βάλτε το προστατευτικ σχισίματος μέσα στην ορθογώνια τρύπα στην πλευρά της βάσης του μ...

Page 50: ...τήματα αποτανθείτε στο τοπικ σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Λάμα παλινδρομικού πριονιού Εξαγωνικ κλειδί 4 Προστατευτικ σύνολο σχισίματος Οδηγ ς καν νας Σύνολο προσαρμοστή οδηγού σιδηροτροχιάς Σύνολο οδηγού σιδηροτροχιάς Συσκευή αποφυγής σκληθρών Ακροφύσιο σκ νης Πλάκα καλύμματος Σωλήνα Για σκούπα απορρ φησης ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ω...

Page 51: ...ύπος 4351T 4351CT 4351FCT Συμμορφώνονται με τις ακ λουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2006 42 ΕΚ Κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακ λουθα πρ τυπα ή έγγραφα τυποποίησης EN60745 Το αρχείο τεχνικών στοιχείων σύμφωνα με την Οδηγία 2006 42 ΕΚ διατίθεται απ Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Βέλγιο 31 12 2013 Yasushi Fukaya Διευθυντής Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Βέλγιο ...

Page 52: ...Makita Jan BaptistVinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884716F990 IDE ...

Reviews: