background image

GB Jig Saw

Instruction Manual

F

Scie sauteuse

Manuel d’instructions

D

Stichsäge

Betriebsanleitung

I

Seghetto alternativo

Istruzioni per l’uso

NL Decoupeerzaag

Gebruiksaanwijzing

E

Sierra caladora

Manual de instrucciones

P

Serra tico-tico

Manual de instruções

DK Dekupørsav

Brugsanvisning

GR

Παλινδρομικ πρινι 

Οδηγίες χρήσεως

4351T
4351CT
4351FCT

Summary of Contents for 4351FCTJ

Page 1: ...ichsäge Betriebsanleitung I Seghetto alternativo Istruzioni per l uso NL Decoupeerzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra caladora Manual de instrucciones P Serra tico tico Manual de instruções DK Dekupørsav Brugsanvisning GR Παλινδρομικ πρι νι Οδηγίες χρήσεως 4351T 4351CT 4351FCT ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 8 6 8 9 5 6 7 4 3 2 1 008030 008008 008033 008031 008007 008009 008034 008032 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 16 8 11 9 12 13 8 14 15 11 8 11 9 008015 008035 008013 008014 008036 008037 008038 001921 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 11 23 20 21 22 9 11 20 19 17 18 001922 008042 008044 008039 008041 008043 008045 008040 ...

Page 5: ...5 25 26 27 8 28 27 8 24 25 26 008046 008027 008028 ...

Page 6: ...ations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool GEB186 1 JIG SAW SAFETY WARNINGS 1 Hold the power tool by in...

Page 7: ...direction of number 1 Refer to the table to select the proper speed for the work piece to be cut However the appropriate speed may dif fer with the type or thickness of the workpiece In general higher speeds will allow you to cut workpieces faster but the service life of the blade will be reduced 006368 CAUTION The speed adjusting dial can be turned only as far as 5 and back to 1 Do not force it p...

Page 8: ... Tilt the base until the desired bevel angle is obtained The V notch of the gear housing indicates the bevel angle by graduations Then tighten the bolt firmly to secure the base Fig 11 Front flush cuts Fig 12 Loosen the bolt on the back of the base with the hex wrench and slide the base all the way back Then tighten the bolt to secure the base Cutouts Cutouts can be made with either of two methods...

Page 9: ...urfaces from damage Fit it on the back of the tool base Anti splintering device Fig 27 For splinter free cuts the anti splintering device can be used To install the anti splintering device move the tool base all the way forward and fit it from the back of tool base When you use the cover plate install the anti splin tering device onto the cover plate CAUTION The anti splintering device cannot be u...

Page 10: ...4351T Work mode cutting boards Vibration emission ah B 7 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode cutting sheet metal Vibration emission ah M 4 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Model 4351CT 4351FCT Work mode cutting boards Vibration emission ah B 6 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode cutting sheet metal Vibration emission ah M 4 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 2 NOTE The declared vibration to...

Page 11: ...curité générales pour outils électriques AVERTISSEMENT Veuillez lire les consignes de sécurité instructions illustrations et spécifications qui accompagnent cet outil électrique Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner une électrocution un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure Le terme o...

Page 12: ...s toujours que le contact est coupé Pour faire démarrer l outil faites glisser la gâchette du côté I Pour l arrêter faites glisser la gâchette du côte O Molette de réglage de la vitesse Fig 3 Pour 4351CT 4351FCT Vous pouvez régler la vitesse de l outil sur toute valeur comprise entre 800 et 2 800 courses par minute en tour nant la molette de réglage La vitesse augmente quand vous tournez la molett...

Page 13: ... la poignée avant Maintenez toujours la base de l outil exactement au niveau du matériau Sinon vous risquez de briser la lame et de vous blesser grièvement Mettez l outil en marche et attendez que la lame ait atteint sa vitesse de régime Puis amenez la base en contact avec le matériau à scier et déplacez normale ment l outil vers l avant en suivant le trait marqué préala blement Faites avancer l o...

Page 14: ...tes glisser la base de l outil à fond vers l avant NOTE Utilisez toujours des lames n B 17 B 18 B 26 ou B 27 pour découper des cercles ou des arcs de cercle Ensemble d adaptateur pour guide de délignage accessoire L utilisation du guide de délignage et de son adaptateur assure un travail rapide et propre lors des coupes paral lèles de largeur uniforme ou lors des coupes rectilignes Fig 23 Pour ins...

Page 15: ...éger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utili sation en tenant compte de toutes les composan tes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement ENG900 1 Vibrations Valeur totale de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN62841 2 11 Mo...

Page 16: ...cherheitswarnungen Anwei sungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom mit Kabel oder Akku ohne Kabel betriebenes...

Page 17: ...halterfunktion Abb 2 VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Maschine an das Stromnetz stets dass die Maschine ausgeschaltet ist Zum Einschalten der Maschine den Schalthebel auf I schieben Zum Ausschalten der Maschine den Schalthe bel auf O schieben Hubzahl Stellrad Abb 3 Für 4351CT 4351FCT Die Hubzahl kann durch Drehen des Hubzahl Stellrads zwischen 800 und 2 800 Hüben pro Minute e...

Page 18: ...Maschine aufbewahrt werden BETRIEB VORSICHT Halten Sie die Maschine während der Arbeit mit der einen Hand am Schaltergriff und mit der anderen Hand am Frontgriff fest Setzen Sie die Grundplatte der Stichsäge stets flach auf das Werkstück auf Anderenfalls besteht die Gefahr eines Sägeblattbruchs was zu schweren Verletzungen führen kann Schalten Sie die Stichsäge ein und warten Sie bis das Sägeblatt...

Page 19: ...ehen Sie die Schraube zur Befestigung an Schieben Sie dann die Grundplatte der Maschine ganz nach vorn HINWEIS Verwenden Sie stets die Sägeblätter Nr B 17 B 18 B 26 oder B 27 für kreis oder bogenförmige Schnitte Führungsanschlagsatz Zubehör Bei der Ausführung von Parallelschnitten von gleichmäßi ger Breite oder von Geradschnitten gewährleisten die Führungsschiene und der Führungsanschlag die Erzeu...

Page 20: ...itsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benut zungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit ENG900 1 Vibration Vibrationsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN62841 2 11 Modell 4351T Arbeitsmodus Schneiden von Brett...

Page 21: ...oni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzionamento ali mentato...

Page 22: ...ll interruttore nella posizione I Per fermarlo spingerla nella posizione O Ghiera di regolazione velocità Fig 3 Per i modelli 4351CT 4351FCT La velocità dell utensile può essere regolata liberamente tra i 800 e i 2 800 giri al minuto girando la ghiera di rego lazione Le velocità più alte si ottengono girando la ghiera nella direzione del numero 5 e quelle più basse giran dola nella direzione del n...

Page 23: ...l altra per l impugnatura anteriore Tenere sempre la base dell utensile a livello con il pezzo da lavorare Questa inosservanza potrebbe cau sare la rottura della lama con pericolo di ferite gravi Accendere l utensile e aspettare finché la lama non ha raggiunto la velocità massima Posare poi la base piana sul pezzo da lavorare e spingerla delicatamente in avanti seguendo la linea di taglio fatta pr...

Page 24: ...ingere il bullone per fissarla in posizione Spostare poi completamente in avanti la base dell utensile NOTA Per tagliare i cerchi e gli archi usare sempre le lame No B 17 B 18 B 26 o B 27 Gruppo adattatore rotaia guida accessorio Quando si fanno dei tagli paralleli e uniformi o diritti l impiego della rotaia guida e dell adattatore rotaia guida assicura dei tagli veloci e puliti Fig 23 Per install...

Page 25: ...sate su una stima dell esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esempio del numero di spegnimenti dell utensile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione ENG900 1 Vibrazione Il valore totale di vibrazione somma vettore triassiale determinato secondo EN62841 2 11 Modello 4351T Modalità operativa piani di taglio Emissione ...

Page 26: ... niet geaard stopcontact wor den aangesloten GEA010 2 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaar schuwingen aanwijzingen afbeeldingen en techni sche gegevens behorend bij dit elektrische gereedschap aandachtig door Als u niet alle onder staande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaa...

Page 27: ... zaagwerking te kiezen 006376 Werking van de schakelaar Fig 2 LET OP Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld alvorens het gereedschap op een stopcontact aan te sluiten Schuif de aan uit schakelaar in de I positie om het gereedschap in te schakelen en schuif hem in de O positie om het gereedschap uit te schakelen Snelheidsregelknop Fig 3 Voor 4351CT 4351FCT De zaagsnelheid kan worden ...

Page 28: ...dens het gebruik van het gereedschap Houd de voet van het gereedschap altijd vlak met het werkstuk Als u dit niet doet kan het zaagblad breken hetgeen ernstige verwonding kan veroorzaken Schakel het gereedschap in en wacht totdat het zaagblad op volle toeren draait Plaats dan de voet van het gereed schap vlak op het werkstuk en beweeg het gereedschap langzaam naar voren langs de van te voren op he...

Page 29: ... te schroeven Schuif nu de breedtegeleider naar de positie van de gewenste straal en zet deze vast door de bout vast te draaien Schuif daarna de voet van het gereed schap helemaal naar voren OPMERKING Gebruik altijd zaagbladen Nr B 17 B 18 B 26 of B 27 wanneer u cirkels of bogen wilt zagen Geleiderailadapter set accessoire Wanneer u evenwijdige stukken van gelijke breedte wilt zagen of recht wilt ...

Page 30: ...bruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijds duur gedurende welke het gereedschap is uitge schakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur ENG900 1 Trilling De totaalwaarde van de trillingen triaxiale vectorsom vastgesteld volgens EN62841 2 11 Model 4351T Toepassing ...

Page 31: ...enta puede por lo tanto usarse también en enchufes hembra sin conductor de tierra GEA010 2 Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especifica ciones provistas con esta herramienta eléctrica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incend...

Page 32: ...orte y aumenta notablemente la velocidad de corte Para cambiar la acción de corte no tiene más que girar la palanca de cambio de la acción de corte hasta la posición de acción de corte deseada Consulte la tabla para seleccionar el modo de corte apropiado 006376 Accionamiento del interruptor Fig 2 PRECAUCIÓN Antes de enchufar la herramienta siempre mire para comprobar que está apagada Para poner en...

Page 33: ...mienta Para quitar la hoja de sierra abra el abridor de la herra mienta hasta la posición mostrada en la figura Tire de la hoja de sierra hacia la base para sacarla Fig 6 NOTA Lubrique el rodillo de vez en cuando Para guardar la llave hexagonal Fig 7 Cuando no se está utilizando la llave hexagonal se puede guardar cómodamente FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Sujete la herramienta firmemente con una mano ...

Page 34: ... el pasador de la guía circular en uno de los dos orifi cios de la guía lateral Rosque la perilla roscada en el pasador para sujetar el pasador Ahora deslice la guía de apoyo hasta el radio de corte deseado y apriete el perno para sujetarla en esa posición Luego mueva la base de la herra mienta completamente hacia delante NOTA Cuando corte círculos o arcos utilice siempre hojas de corte N B 17 B 1...

Page 35: ... seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcio nando en vacío además del tiempo de gatillo ENG900 1 Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinado de acuer...

Page 36: ...sma voltagem da indicada na placa de características e só funciona com alimentação de cor rente alterna monofásica Tem um sistema de isola mento duplo e pode por isso utilizar tomadas sem ligação à terra GEA010 2 Avisos gerais de segurança para ferramentas eléctricas AVISO Leia todos os avisos de segurança ins truções ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta eléctrica O não cump...

Page 37: ...a alavanca de mudança de acção de corte para a posição da acção de corte desejada Refira se à tabela para seleccionar a acção de corte apropriada 006376 Acção do interruptor Fig 2 PRECAUÇÃO Antes de penetrar com a ferramenta verifique sempre se a ferramenta está desligada Para iniciar a ferramenta deslize a alavanca interruptor para a posição I Para parar a ferramenta deslize a alavanca interrupto...

Page 38: ...agonal pode ser convenientemente guardada FUNCIONAMENTO PRECAUÇÃO Agarre firmemente na ferramenta com uma mão na pega interruptora e a outra mão no punho frontal quando trabalhar com a ferramenta Mantenha sempre a base da ferramenta nivelada com a peça de trabalho Se assim não for pode estragar a lâmina e causar uma acidente Ligue a ferramenta e espere até que a lâmina atinja a velocidade máxima E...

Page 39: ... seguida aperte o perno para a prender Movimente a base da ferra menta completamente para a frente NOTA Utilize sempre lâminas n B 17 B 18 B 26 ou B 27 quando corta círculos ou arcos Conjunto de adaptador de carril de guia acessório Quando corta larguras paralelas e uniformes ou corta a direito a utilização do carril de guia e do adaptador do carril de guia assegurará a produção de cortes mais ráp...

Page 40: ...a protecção do operador que sejam base adas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcio nar em marcha lenta além do tempo de acciona mento ENG900 1 Vibração Valor total da vibração soma vectorial tri axial determi nado de acordo com EN62841 2 11 Modelo 4351T Modo...

Page 41: ...nne maskine Forsømmelse af at over holde alle nedenstående instruktioner kan medføre elek trisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference Ordet el værktøj i advarslerne henviser til det netforsy nede netledning el værktøj eller batteriforsynede akku el værktøj GEB186 1 SIKKERHEDSADVARSLER FOR STIKSAV 1 Hold maskinen i de isolerede håndtags...

Page 42: ...hastighedsvælgeren Der opnås højere hastighed når knappen drejes i retning mod 5 lavere hastighed opnås ved at dreje den i retning af 1 Se tabellen herunder for at finde den korrekt hastighed til det emne der skal saves Den passende hastighed kan dog svinge alt efter emnets type eller tykkelse Generelt vil højere hastighed gøre det muligt at save emner hurti gere men savklingens levetid vil bliver...

Page 43: ...netstikket er trukket ud af stikkontakten før maskinens sål skrå stilles Med maskinens sål kippet på skrå kan man lave skråsnit i enhver vinkel mellem 0 og 45 venstre eller højre Fig 9 Løsn bolten på undersiden af sålen med unbrakonøglen Flyt sålen så bolten bliver placeret i centrum af den krydsformede skråsnitsrille i sålen Fig 10 Kip maskinens sål indtil den ønskede geringsvinkel er opnået V ri...

Page 44: ...ttes Fodplade Fig 26 Anvend fodpladen når der saves finer plastmaterialer og lignende Fodpladen beskytter sarte og modtagelige overflader mod ridser og skrammer Anbring fodpladen på maskinens sål nedenfra Antisplint anordning Fig 27 For at opnå savninger uden flossede kanter kan antisplint anordningen anvendes For at montere antisplint anordningen flyttes maskinens sål helt fremad hvorefter anordn...

Page 45: ...ing savning i metalplader Vibrationsafgivelse ah M 4 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Model 4351CT 4351FCT Arbejdsindstilling savning i brædder Vibrationsafgivelse ah B 6 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Arbejdsindstilling savning i metalplader Vibrationsafgivelse ah M 4 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 2 BEMÆRK De n angivne totalværdi er for vibration er målt i over ensstemmelse med en standardtestmet...

Page 46: ...σκευαστού και μπορεί να λειτουργήσει μ νο με εναλλασσ μενο μονοφασικ ρεύμα Τα μηχανήματα αυτά έχουν διπλή μ νωση και κατά συνέπεια μπορούν να συνδεθούν σε ακροδέκτες χωρίς σύρμα γείωσης GEA010 2 Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικ εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε λες τις προειδοποιήσεις ασφάλειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτ το ηλεκτρικ εργαλείο Η μη ...

Page 47: ...κ 1 Αυτ το μηχάνημα μπορεί να λειτουργήσει σε κίνηση κοπής περιστροφική ή ευθεία γραμμή επάνω και κάτω Η περιστροφική κίνηση κοπής ωθεί την λάμα προς τα εμπρ ς στην γραμμή κοπής και προοδευτικώς αυξάνει την ταχύτητα κοπής Για να αλλάξετε τον τρ πο κοπής απλώς γυρίστε τον λεβιέ αλλαγής τρ που κοπής στην επιθυμητή θέση τρ που κοπής Αναφερθείτε στον πίνακα για να επιλέξετε τον κατάλληλο τρ πο κοπής 0...

Page 48: ...ο στη θέση αυτή βάλτε την λάμα πριονιού μέσα στον σφιγκτήρα λάμας μέχρι να μην φαίνονται οι δύο προεξοχές της λάμας Εικ 5 Επαναφέρετε το τμήμα ανοίγματος στην αρχική του θέση Μετά την τοποθέτηση της λάμας πριονιού πάντοτε βεβαιώνεστε τι η λάμα κρατιέται σταθερά στη θέση της επιχειρώντας να την τραβήξετε έξω ΠΡΟΣΟΧΗ Μην ανοίγετε το τμήμα ανοίγματος υπερβολικά γιατί μπορεί να προκληθεί ζημιά στο εργ...

Page 49: ...ίου σκ νης μπορεί να αμβλυνθεί και να βγεί απροσδ κητα κατά την λειτουργία Προστατευτικ σύνολο σχισίματος προαιρετικ εξάρτημα ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το μηχάνημα είναι σβηστ και βγαλμένο απ τη πρίζα πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε εξαρτήματα 1 Ευθείες κοπές Εικ 19 και 20 Οταν κ βετε επαναλαμβαν μενα πλάτη 160 χιλ ή λιγ τερο χρησιμοποίηση του προστατευτικού σχισίματος εξασφαλίζει γρήγορη καθα...

Page 50: ...ς Makita Λάμα παλινδρομικού πριονιού Εξαγωνικ κλειδί 4 Προστατευτικ σύνολο σχισίματος Οδηγ ς καν νας Σύνολο προσαρμοστή οδηγού σιδηροτροχιάς Σύνολο οδηγού σιδηροτροχιάς Συσκευή αποφυγής σκληθρών Ακροφύσιο σκ νης Πλάκα καλύμματος Σωλήνα Για σκούπα απορρ φησης ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάνταρ εξαρτήματα Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με...

Page 51: ... διαφέρει απ τη δηλωμένη τιμή ές εκπομπής ανάλογα με τους τρ πους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπ κειται επεξεργασία Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει εν ς υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπ ψη λες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας πως τους χρ νους που το εργαλείο είναι εκτ ς λειτουργίας ...

Page 52: ...IDE 884716H990 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: