background image

GB Jig Saw

Instruction Manual

F

Scie sauteuse

Manuel d’instructions

D

Stichsäge

Betriebsanleitung

I

Seghetto alternativo

Istruzioni per l’uso

NL Decoupeerzaag

Gebruiksaanwijzing

E

Sierra caladora

Manual de instrucciones

P

Serra tico-tico

Manual de instruções

DK Dekupørsav

Brugsanvisning

GR

Παλινδρομικ Πρινι 

Οδηγίες χρήσεως

O

4350T
4350CT
4350FCT

Summary of Contents for 4350FCTJ

Page 1: ...chsäge Betriebsanleitung I Seghetto alternativo Istruzioni per l uso NL Decoupeerzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra caladora Manual de instrucciones P Serra tico tico Manual de instruções DK Dekupørsav Brugsanvisning GR Παλινδρομικ Πρι νι Οδηγίες χρήσεως O 4350T 4350CT 4350FCT ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 9 9 10 7 6 7 8 5 4 2 3 1 008004 008008 008010 008005 008007 008009 008011 008006 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 18 9 17 9 12 10 13 14 9 15 16 12 9 12 10 008015 008012 008013 008014 008016 008017 008018 001921 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 12 24 21 22 23 10 12 21 20 18 19 001922 008022 008024 008019 008021 008023 008025 008020 ...

Page 5: ...5 25 26 27 9 29 28 9 25 26 27 008026 008027 008028 ...

Page 6: ... illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future refer ence The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool GEB186 1 JIG SAW SAFETY WARNINGS 1 Hold the power t...

Page 7: ...or 4350CT 4350FCT The tool speed can be infinitely adjusted between 800 and 2 800 strokes per minute by turning the adjusting dial Higher speed is obtained when the dial is turned in the direction of number 5 lower speed is obtained when it is turned in the direction of number 1 Refer to the table to select the proper speed for the work piece to be cut However the appropriate speed may dif fer wit...

Page 8: ...re to do so may cause blade breakage resulting in a seri ous injury Turn the tool on and wait until the blade attains full speed Then rest the tool base flat on the workpiece and gently move the tool forward along the previously marked cut ting line When cutting curves advance the tool very slowly Fig 8 Bevel cutting CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before tilting...

Page 9: ...Secure the bolt with the hex wrench securely Fig 24 Install the guide rail adapter on the rail of the guide rail Insert the rule bar into the square hole of the guide rail adapter Put the base to the side of the guide rail and secure the bolt securely Fig 25 CAUTION Always use blades No B 8 B 13 B 16 B 17 or 58 when using the guide rail and the guide rail adapter Cover plate Fig 26 Use the cover p...

Page 10: ...ial vector sum determined according to EN62841 2 11 Model 4350T Work mode cutting boards Vibration emission ah B 7 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode cutting sheet metal Vibration emission ah M 4 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Model 4350CT 4350FCT Work mode cutting boards Vibration emission ah B 7 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode cutting sheet metal Vibration emission ah M 4 5 m s2 Unce...

Page 11: ...gnes de sécurité générales pour outils élec triques AVERTISSEMENT Veuillez lire les consignes de sécurité instructions illustrations et spécifications qui accompagnent cet outil électrique Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner une électrocution un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure...

Page 12: ...elâchez la gâchette pour l arrêter Pour un sciage continu tirez sur la gâchette et enfoncez le bouton de blocage Pour arrêter l outil quand il fonctionne en position blo quée tirez à fond sur la gâchette puis relâchez la Molette de réglage de la vitesse Fig 3 Pour 4350CT 4350FCT Vous pouvez régler la vitesse de l outil sur toute valeur comprise entre 800 et 2 800 courses par minute en tour nant la...

Page 13: ...z soutenir l avant de l outil avec l autre main Maintenez toujours la base de l outil exactement au niveau du matériau Sinon vous risquez de briser la lame et de vous blesser grièvement Mettez l outil en marche et attendez que la lame ait atteint sa vitesse de régime Puis amenez la base en contact avec le matériau à scier et déplacez normale ment l outil vers l avant en suivant le trait marqué pré...

Page 14: ... de coupe voulu et serrez le boulon pour fixer le guide Ensuite faites glisser la base de l outil à fond vers l avant NOTE Utilisez toujours des lames no B 17 B 18 B 26 ou B 27 pour découper des cercles ou des arcs de cercle Ensemble d adaptateur pour guide de délignage accessoire L utilisation du guide de délignage et de son adaptateur assure un travail rapide et propre lors des coupes paral lèle...

Page 15: ... type de pièce usinée Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utili sation en tenant compte de toutes les com posantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lor squ il tourne à vide et le moment de son déclenche ment ENG900 1 Vibrations Valeur totale de vi...

Page 16: ... gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom mit Kabel oder Akku ohne Kab...

Page 17: ...er Schalter ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslassen in die AUS Stellung zurückkehrt Zum Einschalten der Maschine einfach den Schalter drücken Zum Ausschalten den Schalter loslassen Für Dauerbetrieb den Schalter drücken und dann die Schalterarretierung hineindrücken Zum Ausrasten der Schalterarretierung den Elektronik schalter ganz hineindrücken und dann loslassen Hubzahl Stellrad Abb 3 Für 4...

Page 18: ...hrt werden BETRIEB VORSICHT Halten Sie die Maschine während der Arbeit mit einer Hand am Hauptgriff fest Nötigenfalls können Sie das Vorderende der Maschine mit der anderen Hand abstützten Setzen Sie die Grundplatte der Stichsäge stets flach auf das Werkstück auf Anderenfalls besteht die Gefahr eines Sägeblattbruchs was zu schweren Verletzungen führen kann Schalten Sie die Stichsäge ein und warten...

Page 19: ...ehen Sie die Schraube zur Befestigung an Schieben Sie dann die Grundplatte der Maschine ganz nach vorn HINWEIS Verwenden Sie stets die Sägeblätter Nr B 17 B 18 B 26 oder B 27 für kreis oder bogenförmige Schnitte Führungsanschlagsatz Zubehör Bei der Ausführung von Parallelschnitten von gleichmäßi ger Breite oder von Geradschnitten gewährleisten die Führungsschiene und der Führungsanschlag die Erzeu...

Page 20: ...n angegebenen Wert en abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benut zungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit ENG900 1 Vibration Vibrationsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß...

Page 21: ...i le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzioname...

Page 22: ...nte il grilletto interruttore Rilasciarlo per fermarlo Per il funzionamento continuo schiacciare il grilletto interruttore e spingere poi dentro il bottone di bloccaggio Per fermare l utensile dalla posizione di bloccaggio schiacciare completamente il grilletto interruttore e rila sciarlo Ghiera di regolazione velocità Fig 3 Per 4350CT 4350FCT La velocità dell utensile può essere regolata liberame...

Page 23: ...le può essere supportata con l altra mano Tenere sempre la base dell utensile a livello con il pezzo da lavorare Questa inosservanza potrebbe cau sare la rottura della lama con pericolo di ferite gravi Accendere l utensile e aspettare finché la lama non ha raggiunto la velocità massima Posare poi la base piana sul pezzo da lavorare e spingerla delicatamente in avanti seguendo la linea di taglio fa...

Page 24: ... righello nel foro quadrato della base finché non può più andare oltre Fissare saldamente il bullone con la chiave esago nale Fig 24 Installare l adattatore rotaia guida sulla rotaia della rotaia guida Inserire il righello nel foro quadrato dell adattatore rotaia guida Mettere la base sul fianco della rotaia guida e stringere saldamente il bullone FIg 25 ATTENZIONE Usando il rotaia guida e l adatt...

Page 25: ...erminato secondo EN62841 2 11 Modello 4350T Modalità operativa piani di taglio Emissione di vibrazione ah B 7 0 m s Incertezza K 1 5 m s2 Modalità operativa taglio di fogli metallici Emissione di vibrazione ah M 4 5 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Modello 4350CT 4350FCT Modalità operativa piani di taglio Emissione di vibrazione ah B 7 5 m s Incertezza K 1 5 m s2 Modalità operativa taglio di fogli metal...

Page 26: ...ligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaars chuwingen aanwijzingen afbeeldingen en tech nische gegevens behorend bij dit elektrische gereedschap aandachtig door Als u niet alle onderstaande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen ra...

Page 27: ...t u gewoon de zaagactie keuzehendel naar de gewenste stand Zie de tabel om de juiste zaagwerking te kiezen 006376 Werking van de schakelaar Fig 2 LET OP Alvorens het netsnoer op het stopcontact aan te slui ten dient u altijd te controleren of de trekkerschakelaar juist werkt en bij loslaten naar de OFF positie terug keert Om het gereedschap te starten drukt u gewoon de trek ker in Laat de trekker ...

Page 28: ... controleren of het goed vast zit LET OP Open de gereedschapsopener niet te ver omdat het gereedschap daardoor beschadigd kan raken Om het zaagblad te verwijderen opent u de gereed schapsopener tot de stand aangegeven in de afbeelding Trek het zaagblad eruit in de richting van de gereed schapsvoet Fig 6 OPMERKING Smeer regelmatig de rol Opbergplaats voor de inbussleutel Fig 7 Wanneer u de inbussle...

Page 29: ...sitie van de gewenste breedte en draai dan de bout vast om hem vast te zetten 2 Cirkels en bogen zagen Fig 21 en 22 Wanneer u cirkels of bogen met een straal van 170 mm of minder wilt zagen dient u de breedtege leider als volgt te installeren Steek de breedtegeleider met zijn geleider naar boven gericht door de rechthoekige opening op de zijkant van de gereedschapsvoet Steek de pin van de cirkelge...

Page 30: ...n de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijds duur gedurende...

Page 31: ...tierra GEA010 2 Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especifica ciones provistas con esta herramienta eléctrica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heri das graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para f...

Page 32: ...ruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona correctamente y que vuelve a la posición OFF cuando lo suelta Para poner en marcha la herramienta apriete simple mente el gatillo Para pararla suelte el gatillo Para operación continua apriete el gatillo y luego empuje hacia adentro el botón de bloqueo Para parar la herramienta estando bloqueada en opera ción continua presione completamente el ga...

Page 33: ...utilizando la llave hexagonal se puede guardar cómodamente FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Sujete al herramienta firmemente con una mano en el mango principal cuando utilice la herramienta Si es necesario puede sostener la parte delantera de la herramienta con la otra mano Sujete siempre la base de la herramienta plana contra la pieza de trabajo En caso contrario la hoja de sierra podrá romperse y ocasi...

Page 34: ...oscada en el pasador para sujetar el pasador Ahora deslice la guía de apoyo hasta el radio de corte deseado y apriete el perno para sujetarla en esa posición Luego mueva la base de la herra mienta completamente hacia delante NOTA Cuando corte círculos o arcos utilice siempre hojas de corte N B 17 B 18 B 26 o B 27 Conjunto de adaptador para Carril de Guía accesorio Al hacer cortes paralelos y de an...

Page 35: ...za de trabajo se pro cesa Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcio nando en vacío además del tiempo de gatillo ENG900 1 Vibración El valor total de ...

Page 36: ...ofásica Tem um sistema de isola mento duplo e pode por isso utilizar tomadas sem ligação à terra GEA010 2 Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque elétrico incêndio e ou ferimentos gr...

Page 37: ...ara ligar a ferramenta carregue simplesmente no gati lho Liberte o gatilho para parar Para funcionamento continuo carregue no gatilho e em seguida empurre o botão de bloqueio Para parar a ferramenta na posição de bloqueio carre gue no gatilho completamente e em seguida liberte o Marcador de regulação de velocidade Fig 3 Para 4350CT 4350FCT A velocidade da ferramenta pode ser regulada infinita ment...

Page 38: ...do trabalhar com a ferramenta Se necessário a parte frontal da ferramenta pode ser suportada com a outra mão Mantenha sempre a base da ferramenta nivelada com a peça de trabalho Se assim não for pode estragar a lâmina e causar uma acidente Ligue a ferramenta e espere até que a lâmina atinja a velocidade máxima Em seguida assente a base da fer ramenta na peça de trabalho e mova a ferramenta sua vem...

Page 39: ...seguida aperte o perno para a prender Movimente a base da ferra menta completamente para a frente NOTA Utilize sempre lâminas nº B 17 B 18 B 26 ou B 27 quando corta círculos ou arcos Conjunto de adaptador de carril de guia acessório Quando corta larguras paralelas e uniformes ou corta a direito a utilização do carril de guia e do adaptador do carril de guia assegurará a produção de cortes mais ráp...

Page 40: ...ada Certifique se de identificar as medidas de segu rança para proteção do operador que sejam basea das em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferra menta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento ENG900 1 Vibração Valor total da vibração soma vectorial tri axial...

Page 41: ...er med denne maskine Forsømmelse af at overholde alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference Ordet el værktøj i advarslerne henviser til det netforsy nede netledning el værktøj eller batteriforsynede akku el værktøj GEB186 1 SIKKERHEDSADVARSLER FOR STIKSAV 1 Hold maskinen i de isolerede h...

Page 42: ...r låseknappen trykkes ind For at stoppe maskinen fra denne låste indstilling trykkes afbryderkontakten helt i bund hvorefter den slippes Hastighedsvælger Fig 3 For 4350CT 4350FCT Maskinhastigheden kan justeres til mellem 800 og 2 800 slag per minut ved at der drejes på hastighedsvælgeren Der opnås højere hastighed når knappen drejes i retning mod 5 lavere hastighed opnås ved at dreje den i retning...

Page 43: ...å hoved håndtage når De anvender værktøjet Hvis det er nød vendigt kan den forreste del af værktøjet understøttes med den anden hånd Hold altid maskinens sål plant med emnet Hvis sålen ikke ligger plant med emnet er der stor risiko for at klin gen brækker hvilket kan medfører alvorlig tilskade komst Tænd for maskinen og vent til klingen er kommet op på fuld hastighed Lad derefter sålen hvile plant...

Page 44: ...ikre udførelse af hurtige og lige savnin ger Fig 23 For at montere føringsanslaget føres målestangen så langt ind i det firkantede hul på sålen som den vil gå Fastgør bolten forsvarligt med unbrakonøglen Fig 24 Montér føringsanslaget på føringsskinnens skinne Før målestangen ind i det firkantede hul på føringsanslaget Anbring sålen mod siden på føringsskinnen og stram bolten forsvarligt til Fig 25...

Page 45: ...med EN62841 2 11 Model 4350T Arbejdsindstilling savning i brædder Vibrationsafgivelse ah B 7 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Arbejdsindstilling savning i metalplader Vibrationsafgivelse ah M 4 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Model 4350CT 4350FCT Arbejdsindstilling savning i brædder Vibrationsafgivelse ah B 7 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Arbejdsindstilling savning i metalplader Vibrationsafgivelse ah M 4...

Page 46: ...ινακίδα κατασκευαστού και μπορεί να λειτουργήσει μ νο με εναλλασσ μενο μονοφασικ ρεύμα Τα μηχανήματα αυτά έχουν διπλή μ νωση και κατά συνέπεια μπορούν να συνδεθούν σε ακροδέκτες χωρίς σύρμα γείωσης GEA010 2 Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικ εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε λες τις προειδοποιήσεις ασφάλειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτ το ηλεκτρικ ερ...

Page 47: ...τροφική κίνηση κοπής ωθεί την λάμα προς τα εμπρ ς στην γραμμή κοπής και προοδευτικώς αυξάνει την ταχύτητα κοπής Για να αλλάξετε τον τρ πο κοπής απλώς γυρίστε τον λεβιέ αλλαγής τρ που κοπής στην επιθυμητή θέση τρ που κοπής Αναφερθείτε στον πίνακα για να επιλέξετε τον κατάλληλο τρ πο κοπής 006376 Λειτουργία διακ πτη Εικ 2 ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν συνδέσετε το μηχάνημα στο ρεύμα πάντοτε να ελέγχετε να δείτε τι ο...

Page 48: ...άμα πριονιού μέσα στον σφιγκτήρα λάμας μέχρι να μην φαίνονται οι δύο προεξοχές της λάμας Εικ 5 Επαναφέρετε το τμήμα ανοίγματος στην αρχική του θέση Μετά την τοποθέτηση της λάμας πριονιού πάντοτε βεβαιώνεστε τι η λάμα κρατιέται σταθερά στη θέση της επιχειρώντας να την τραβήξετε έξω ΠΡΟΣΟΧΗ Μην ανοίγετε το τμήμα ανοίγματος υπερβολικά γιατί μπορεί να προκληθεί ζημιά στο εργαλείο Για την αφαίρεση της ...

Page 49: ...ίου σκ νης μπορεί να αμβλυνθεί και να βγεί απροσδ κητα κατά την λειτουργία Προστατευτικ σύνολο σχισίματος προαιρετικ εξάρτημα ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το μηχάνημα είναι σβηστ και βγαλμένο απ τη πρίζα πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε εξαρτήματα 1 Ευθείες κοπές Εικ 19 και 20 Οταν κ βετε επαναλαμβαν μενα πλάτη 160 χιλ ή λιγ τερο χρησιμοποίηση του προστατευτικού σχισίματος εξασφαλίζει γρήγορη καθα...

Page 50: ...τευτικ σύνολο σχισίματος Οδηγ ς καν νας Σύνολο προσαρμοστή οδηγού σιδηροτροχιάς Σύνολο οδηγού σιδηροτροχιάς Συσκευή αποφυγής σκληθρών Ακροφύσιο σκ νης Πλάκα καλύμματος Σωλήνα Για σκούπα απορρ φησης ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάνταρ εξαρτήματα Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα ENG905 1 Θ ρυβος Το τυπικ Α επίπεδο μετρημένου θορύβ...

Page 51: ... διαφέρει απ τη δηλωμένη τιμή ές εκπομπής ανάλογα με τους τρ πους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπ κειται επεξεργασία Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει εν ς υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπ ψη λες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας πως τους χρ νους που το εργαλείο είναι εκτ ς λειτουργίας ...

Page 52: ...IDE 884715F992 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: