background image

14 

1

2

 

 

009558 

Pour outil avec bouton de verrouillage 

Pour faire démarrer l’outil, appuyez simplement sur la 
gâchette. Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette. Pour 
un fonctionnement continu, pressez la gâchette, puis 
enfoncez le bouton de verrouillage. Pour arrêter l’outil à 
partir de la position verrouillée, pressez à fond sur la 
gâchette, puis relâchez-la. 

Pour outil avec bouton de sécurité 

Un bouton de sécurité est fourni pour prévenir la 
pression accidentelle sur la gâchette. 
Pour mettre l'outil en marche, enfoncez le bouton de 
sécurité puis appuyez sur la gâchette. Pour l'arrêter, 
relâchez la gâchette. 

ASSEMBLAGE 

 

ATTENTION: 

• 

Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, 
assurez-vous toujours qu'il est hors tension et 
débranché. 

Installation et retrait du disque diamant 

1

2

3

 

 

009563 

Tenez le flasque extérieur avec la clé et desserrez le 
boulon hexagonal en tournant dans le sens des aiguilles 
d'une montre avec la clé hexagonale. Retirez ensuite le 
boulon hexagonal, le flasque extérieur et le disque 
diamant. 
Pour installer le disque, suivez la procédure de retrait en 
sens inverse. Installez toujours le disque de sorte que sa 
flèche pointe dans le même sens que celle du boîtier de 
la lame. 
VOUS DEVEZ SERRER LE BOULON HEXAGONAL 
FERMEMENT. 

1

2

3

4

 

 

009565 

ATTENTION: 

• 

Utilisez uniquement la clé et la clé hexagonale 
Makita pour installer ou enlever la lame. 

UTILISATION 

   

009561 

Tenez fermement l’outil. Posez la plaque de base sur la 
pièce à couper, sans que le disque n’entre en contact 
avec quoi que ce soit. Mettez ensuite le contact et 
attendez que le disque atteigne sa pleine vitesse. 
Déplacez ensuite simplement l’outil vers l’avant sur la 
pièce, en le gardant à plat et en progressant doucement 
jusqu’à ce que la coupe soit achevée. Maintenez votre 
ligne de coupe droite et votre vitesse de progression 
constante. 

 

ATTENTION: 

• 

CET OUTIL NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE SUR 
DES SURFACES HORIZONTALES. 

• 

Veillez à bien déplacer l'outil en avant, en droite 
ligne et en douceur. Si vous forcez dessus ou 
exercez une pression excessive, si vous courbez, 
tordez ou coincez le disque dans l'entaille, vous 
risquez de surchauffer le moteur et un dangereux 
retour en arrière de l'outil. 

Lors de l’utilisation d’un disque diamant 
courbé (accessoire) 

 

AVERTISSEMENT: 

• 

Ne tentez pas d’obtenir la profondeur de coupe 
désirée en une seule fois. Procédez plutôt en 
effectuant plusieurs réglages et en sélectionnant 
une profondeur de coupe minime. 

 

1. Bague interne 
2. Meule 

diamantée 

3. Bague externe 
4. Boulon 

hexagonal 

1. Bague externe
2. Clé 
3. Clé hexagonale

1. Gâchette 
2. Bouton de 

verrouillage 

Summary of Contents for 4100NS

Page 1: ...D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cutter Scie diamant Cortadora de Mármol 4100NS 009554 ...

Page 2: ...body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep co...

Page 3: ...er to control 23 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Service 24 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ...

Page 4: ...ng a cut for any reason release the trigger and hold the tool motionless in the material until the wheel comes to a complete stop Never attempt to remove the tool from the work or pull the tool backward while the wheel is in motion or KICKBACK may occur Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of wheel binding When restarting a tool in the workpiece center the wheel in the ke...

Page 5: ...al may cause serious personal injury USD201 2 Symbols The followings show the symbols used for tool volts amperes hertz alternating current no load speed Class II Construction revolutions or reciprocation per minute FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Adjusting the depth of cut 1 2 009555 Loosen...

Page 6: ...f and unplugged before carrying out any work on the tool Installing or removing diamond wheel 1 2 3 009563 Hold the outer flange with the wrench and loosen the hex bolt clockwise with the hex wrench Then remove the hex bolt outer flange and diamond wheel To install the wheel follow the removal procedure in reverse Always install the wheel so that the arrow on the wheel points in the same direction...

Page 7: ...lacing carbon brushes 1 001145 Remove and check the carbon brushes regularly Replace when they wear down to the limit mark Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush h...

Page 8: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Page 9: ...Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fich...

Page 10: ...ette en position de marche et d arrêt Un outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé 19 Débranchez la fiche de la source d alimentation et ou retirez le bloc piles de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel d...

Page 11: ...ier dans vos mains ou sur votre jambe Il importe de soutenir le matériau correctement afin de ne pas vous exposer inutilement et de réduire le risque de coincement de la meule ou de perte de maîtrise de l outil 6 Tenez l outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l outil de coupe pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé ou avec son propre cordon En cas de contact...

Page 12: ...ui provoquerait un RECUL Ne placez JAMAIS vos mains ou vos doigts derrière l outil En cas de recul l outil pourrait alors rebondir vers votre main et causer une blessure grave 11 Lorsque vous utilisez l outil écartez le cordon d alimentation de la zone de coupe et disposez le de façon qu il ne puisse être pris sous la lame pendant l opération de coupe Prévoyez un bon soutien de la pièce et tenez b...

Page 13: ...u 1 009567 Desserrez l écrou de serrage de la plaque graduée biseautée qui se trouve à l avant de la base Choisissez l angle désiré 0 à 45 degrés en inclinant l outil tel que requis puis serrez manuellement l écrou de serrage fermement Desserrez l écrou de serrage sur le guide de profondeur et déplacez la base vers le haut ou vers le bas Une fois atteinte la profondeur de coupe désirée fixez la ba...

Page 14: ... boîtier de la lame VOUS DEVEZ SERRER LE BOULON HEXAGONAL FERMEMENT 1 2 3 4 009565 ATTENTION Utilisez uniquement la clé et la clé hexagonale Makita pour installer ou enlever la lame UTILISATION 009561 Tenez fermement l outil Posez la plaque de base sur la pièce à couper sans que le disque n entre en contact avec quoi que ce soit Mettez ensuite le contact et attendez que le disque atteigne sa plein...

Page 15: ...placés en même temps N utilisez que des charbons identiques Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte charbon Enlevez les charbons usés insérez en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de porte charbon 1 2 009566 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de servic...

Page 16: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Page 17: ...éctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No...

Page 18: ...lice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas...

Page 19: ...ue esté en su camino Tome nota del tiempo que toma el disco para detenerse después de que se suelta el interruptor 5 NUNCA sostenga en sus manos o en su pierna la pieza que se está cortando Es importante soportar el trabajo adecuadamente para minimizar la exposición del cuerpo que se trabe el disco o pérdida de control 6 Cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar e...

Page 20: ...o cambia durante el corte puede causar que se trabe y REACCIÓN DE RETROCESO Actúe con precaución adicional al hacer un corte de cavidad en paredes existentes o alguna otra área ciega El disco que sobresale puede cortar objetos que pueden causar una REACCIÓN DE RETROCESO NUNCA coloque su mano o dedos atrás de la herramienta Si ocurre reacción de retroceso la herramienta podría fácilmente brincar ha...

Page 21: ...abajo A la profundidad deseada de corte fije la base al apretar la tuerca de sujeción PRECAUCIÓN Después de ajustar la profundidad de corte siempre apriete la tuerca de sujeción firmemente Ajuste del ángulo de biselado 1 009567 Afloje la tuerca de sujeción en la placa de la escala de medición de bisel sobre la parte delantera de la base Ajuste el ángulo deseado entre 0 y 45 grados al ladear según ...

Page 22: ...brida exterior y el disco de diamante Para instalar el disco siga el procedimiento de desmontar a la inversa Siempre coloque el disco de tal forma que la flecha en éste apunte hacia la misma dirección que la flecha sobre la caja del disco ASEGÚRESE DE APRETAR EL PERNO HEXAGONAL CON FIRMEZA 1 2 3 4 009565 PRECAUCIÓN Use solamente llave hexagonal Makita proporcionada para quitar o poner el disco OPE...

Page 23: ...pias de forma que entren libremente en los portaescobillas Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo Utilice únicamente escobillas de carbón originales e idénticas Utilice un destornillador para quitar las tapas de los portaescobillas Extraiga las escobillas gastadas inserte las nuevas y vuelva a colocar las tapas 1 2 009566 Para mantener la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD las r...

Page 24: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...gunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos...

Reviews: