background image

 

GB

 

Plate Joiner 

INSTRUCTION MANUAL

 

UA

 

Шпонковий

 

фрезер

 

ІНСТРУКЦІЯ

 

З

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

PL

 

Frezarka do fug 

INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI

 

RO

 

Ma

ş

in

ă

 de frezat nuturi 

MANUAL DE INSTRUC

Ţ

IUNI

 

DE

 

Nutfräse BEDIENUNGSANLEITUNG

 

HU

 

Lapostiplimaró HASZNÁLATI 

KÉZIKÖNYV

 

SK

 

Spojova

č

 dosiek 

NÁVOD NA OBSLUHU

 

CZ

 

Št

ě

rbinová fréza 

NÁVOD K OBSLUZE

 

3901 

Summary of Contents for 3901

Page 1: ...НСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Nutfräse BEDIENUNGSANLEITUNG HU Lapostiplimaró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Spojovač dosiek NÁVOD NA OBSLUHU CZ Štěrbinová fréza NÁVOD K OBSLUZE 3901 ...

Page 2: ...4 5 2 004575 2 3 1 4 3 004576 1 2 3 4 004577 10 mm 0 4 10 mm 0 4 1 2 3 4 5 5 004578 1 2 4 3 6 7 10 mm 0 4 10 mm 0 4 6 mm 1 4 5 6 004579 1 7 004580 1 8 004581 1 2 3 4 5 9 004582 1 2 3 10 004583 Fig A 11 004584 Fig B 12 004585 ...

Page 3: ...3 Fig C 13 004586 Fig D 14 004587 Fig E 15 004588 16 004589 17 004590 1 18 004591 1 19 004592 20 004593 1 21 004594 1 22 004595 23 004596 1 24 004597 ...

Page 4: ...4 1 25 004598 26 004599 27 004600 28 004601 29 004602 30 004603 1 2 3 4 31 004604 1 2 32 004605 1 33 004606 1 34 004607 1 35 001145 1 2 36 004608 ...

Page 5: ...a x Arbor dia 110 x 20 mm Cutter blade 20 mm Max Cutting depth Circular saw blade 25 mm No load speed min 1 11 000 Overall length 307 mm Net weight 3 0 kg Safety class II Due to our continuing programme of research and development the specifications herein are subject to change without notice Specifications may differ from country to country Weight according to EPTA Procedure 01 2003 ENE013 1 Inte...

Page 6: ...structions for future reference GEB020 3 PLATE JOINER SAFETY WARNINGS 1 Blades must be rated for at least the speed marked on the tool Blades running over rated speed can fly apart and cause injury 2 Always use the guard The guard protects the operator from broken blade fragments and unintentional contact with the blade 3 Hold power tool by insulated gripping surfaces because the blade may contact...

Page 7: ...e adjusting screw after loosening the hex nut This may become necessary after the blade has been resharpened a few times Size on stopper 0 10 20 S D MAX Biscuit size 0 10 20 Depth of cut 8 mm 10 mm 12 3 mm 13 mm 14 7 mm 20 mm 006424 Angle guide Fig 2 Fig 3 The angle guide can be moved up and down to adjust the position of the blade in relation to the top of the workpiece To adjust the angle guide ...

Page 8: ... half full switch off and unplug the tool Remove the dust bag from the tool and pull the bag s fastener out Empty the dust bag by tapping it lightly to remove as much of the dust as possible NOTE If you connect a Makita vacuum cleaner to your plate joiner more efficient and cleaner operations can be performed OPERATION How to make joints Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 To make joints proceed as...

Page 9: ...ION Be very careful that the blade has been properly mounted on the tool spindle between the inner flange and the lock nut Be sure to securely tighten the lock nut Set the depth of cut to MAX Rest the base on the floor when trimming the wall panels or the wall when trimming the ceiling panels Using the floor or wall as a guide trim wall or ceiling panels Feed in the direction of the arrow Fig 33 F...

Page 10: ...nly use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Angle guide Dust bag Set plate 4 Lock nut wrench 20 Cutter blade 100 4 Cross cut saw blade Combination saw blade Carbide tipped saw blade NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may d...

Page 11: ...ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 3901 Лезо різака зовн діам х ширина х діам вісі 100 x 4 x 22 мм Розмір полотна Полотно циркулярної пили зовн діам х діам вісі 110 x 20 мм Лезо різака 20 мм Макс глибина різання Полотно циркулярної пили 25 мм Швидкість холостого ходу хв 1 11000 Загальна довжина 307 мм Чиста вага 3 0 кг Клас безпеки II Через те що ми не припиняємо програми досліджень і розвитку наведен...

Page 12: ...з електроприладами УВАГА Прочитайте усі застереження стосовно техніки безпеки та всі інструкції Недотримання даних застережень та інструкцій може призвести до ураження струмом та виникнення пожежі та або серйозних травм Збережіть усі інструкції з техніки безпеки та експлуатації на майбутнє GEB020 3 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕОБХІДНУ ОБЕРЕЖНІСТЬ ПІД ЧАС РОБОТИ З ЛАМЕЛЬНИМ ФРЕЗЕРОМ 1 Диски повинні мати номі...

Page 13: ...мережі Порядок регулювання глибини різання Fig 1 Можна налаштувати 6 значень глибини різання відповідно до розміру заготівки що використовується або для підрізання стінових або стельових панелей як зазначено нижче Поверніть стопор так щоб покажчик вказував на відповідне значення розміру вказане на стопорі Відповідність розмірів вказаних на стопорі розмірові заготівки див таблицю нижче Точне регулю...

Page 14: ...ї закріпити ОБЕРЕЖНО Для встановлення або зняття лез слід використовувати тільки ключ для контргайок виробництва компанії Makita що додається Слід завжди перевіряти глибину різання після заміни леза Якщо необхідно виконайте повторне регулювання Мішок для пилу Fig 10 Для того щоб закріпити мішок для пилу його слід надіти на штуцер для пилу Якщо мішок для пилу стає перешкодою під час роботи то слід ...

Page 15: ...ня під з єднання Виконайте описані вище кроки 1 11 за винятком кроків 5 та 10 Тільки для з єднання впритул Fig 29 Fig 30 Притуліть деталі одну до одної так же як вони виглядають у завершеному положенні Покладіть вертикальну деталь на горизонтальну Затисніть обидві деталі на верстаті Зніміть кутову напрямну з інструмента Виконайте кроки 2 4 6 7 8 та 11 як описано вище Як обрізати стінові та стельов...

Page 16: ... НАДІЙНОСТІ продукції її ремонт а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись вповноваженими або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами Макіта що описані в інструкції з експлуатації Використання якогось іншого оснащення а...

Page 17: ... szczotki 36 2 Śrubokręt SPECYFIAKCJE Model 3901 Ostrze tarczy średnica zewnętrzna x średnica wałka 100 x 4 x 22 mm Rozmiar brzeszczotu Tarcza pilarki tarczowej średnica zewnętrzna x średnica wałka 110 x 20 mm Ostrze tarczy 20 mm Maks głębokość cięcia Tarcza pilarki tarczowej 25 mm Prędkość bez obciążenia min 1 11 000 Długość całkowita 307 mm Ciężar netto 3 0 kg Klasa bezpieczeństwa II W związku z...

Page 18: ... elektronarzędzi OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje Nie przestrzeganie ich może prowadzić do porażeń prądem pożarów i lub poważnych obrażeń ciała Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania GEB020 3 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ EKSPLOATACJI FREZARKI DO ROWKÓW 1 Tarcze muszą obracać się z prędkość zgodną z zaleceniami na etykiecie ost...

Page 19: ... panelu ściennego czy sufitowego można ustawić 6 głębokości cięcia zostało to objaśnione w dalszej części instrukcji Obróć ogranicznik tak aby wskaźnik wskazywał odpowiedni rozmiar zaznaczony na ograniczniku W poniższej tabeli przedstawione zostały zależności pomiędzy wartościami zaznaczonych na ograniczniku a rozmiarami elementów Regulacja precyzyjna głębokości cięcia polega na obracaniu śruby re...

Page 20: ...skową aby zablokować osłonę UWAGA Do usuwania lub zakładania ostrzy używaj wyłącznie dołączonego klucza firmy Makita Po każdorazowej wymianie ostrza pamiętaj o sprawdzeniu długości cięcia W razie potrzeby wyreguluj ją Worek na pył Rys 10 Worek mocuje się na dyszy odpylania Jeżeli worek na pył przeszkadza ci podczas pracy obróć dyszę odpylania aby zmienić pozycję worka Kiedy worek zapełni się w prz...

Page 21: ... opisane powyżej w punktach od 1 do 11 za wyjątkiem punktów 5 i 10 Tylko do łączenia teowego Rys 29 Rys 30 Dopasuj do siebie oba elementy w takiej pozycji w jakiej mają zostać połączone docelowo Ułóż element pionowy na elemencie poziomym Wsuń oba elementy w imadło na stole i zaciśnij je Wyjmij z narzędzia prowadnicę kątową Wykonaj czynności opisane powyżej w punktach 2 4 6 7 8 i 11 Jak przycinać p...

Page 22: ...kie naprawy i różnego rodzaju prace konserwacyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez autoryzowany punkt serwisowy narzędzi Makita zawsze z użyciem oryginalnych części zamiennych Makita AKCESORIA OPCJONALNE UWAGA Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków...

Page 23: ...lăţime x diametru arbore 100 x 4 x 22 mm Dimensiunea pânzei Pânză de ferăstrău circular diametru exterior x diametru arbore 110 x 20 mm Freză pentru nuturi 20 mm Adâncime maximă de tăiere Pânză de ferăstrău circular 25 mm Turaţia în gol min 1 11 000 Lungime totală 307 mm Greutate netă 3 0 kg Clasa de siguranţă II Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare caracteristicile pot ...

Page 24: ...trucţiuni poate avea ca rezultat electrocutarea incendiul şi sau rănirea gravă Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare GEB020 3 AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA PENTRU MAŞINA DE RINDELUIT PLĂCI 1 Pânzele trebuie folosite la viteza marcată pe maşină Pânzele utilizate la viteze prea mari se pot desprinde şi pot cauza răniri 2 Folosiţi întotdeauna apărătoarea Apărăt...

Page 25: ... Consultaţi tabelul de mai jos pentru corespondenţa dintre dimensiunile marcate pe opritor şi dimensiunea federului Reglarea fină a adâncimii de tăiere poate fi realizată prin rotirea şurubului de reglare după slăbirea piuliţei hexagonale Acest lucru poate fi necesar după ce pânza a fost ascuţită de câteva ori Dimensiunea opritorului 0 10 20 S D MAX Dimensiunea federului 0 10 20 Adâncimea de tăier...

Page 26: ...montaţi l pe duza de praf Dacă sacul de praf vă obstrucţionează în timpul lucrului rotiţi duza de praf pentru a schimba poziţia sacului de praf Când sacul de praf s a umplut până la circa jumătate din capacitate opriţi şi deconectaţi maşina Demontaţi sacul de praf de pe maşină şi extrageţi dispozitivul de fixare a sacului Goliţi sacul de praf aplicându i lovituri uşoare pentru a elimina cât mai mu...

Page 27: ...ina Deschideţi apărătoarea pânzei şi înlocuiţi freza pentru nuturi existentă cu o pânză de ferăstrău circular opţională cu diametru de 110 mm Consultaţi paragraful Demontarea sau montarea pânzei descris anterior Demontaţi faţa de cauciuc de pe talpă Apoi închideţi şi fixaţi apărătoarea pânzei Adâncimea maximă de tăiere este acum de 25 mm ATENŢIE Aveţi deosebită grijă ca pânza să fie montată corect...

Page 28: ...ndate pentru maşina dumneavoastră în acest manual Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate cauza vătămări Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii adresaţi vă centrului local de service Makita Ghidaj unghiular Sac de praf Placă de fixare 4 Cheie pentru contrapiul...

Page 29: ...eher TECHNISCHE DATEN Modell 3901 Schneideblatt Außendurchm x Breite x Spindeldurchm 100 x 4 x 22 mm Sägeblattgröße Kreissägeblatt Außendurchm x Spindeldurchm 110 x 20 mm Schneideblatt 20 mm Max Schnitttiefe Kreissägeblatt 25 mm Leerlaufdrehzahl min 1 11 000 Gesamtlänge 307 mm Netto Gewicht 3 0 kg Sicherheitsklasse II Aufgrund der laufenden Forschung und Entwicklung unterliegen die hier aufgeführt...

Page 30: ...cherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und anweisungen sorgfältig durch Werden die Warnungen und Anweisungen ignoriert besteht die Gefahr eines Stromschlags Brands und oder schweren Verletzungen Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur späteren Referenz gut auf GEB020 3 SICHERHEITSHINWEISE ZUM ZIMMERMANNSHOBEL 1 Die Blätter müssen mindestens fü...

Page 31: ...er Schnitttiefe Abb 1 Es lassen sich 6 Schnitttiefen voreinstellen je nach der Größe des zu verwendenden Flachdübels oder zum Zuschneiden von Wand und Deckenpaneele wie später beschrieben Drehen Sie den Anschlag bis der Zeiger auf die passende Größe auf dem Anschlag zeigt In der unten angegebenen Tabelle finden Sie das Verhältnis zwischen den Größen auf dem Anschlag und der Flachdübelgröße Die Fei...

Page 32: ...t dem Sicherungsmutterschlüssel fest an Schließen Sie die Blattabdeckung und ziehen Sie die Klemmschraube zur Sicherung der Blattabdeckung an ACHTUNG Verwenden Sie nur den Sicherungsmutterschlüssel von Makita zum Demontieren oder Montieren des Blattes Prüfen Sie nach Austauschen des Blattes immer die Schnitttiefe Bei Bedarf ist eine Nachjustierung vorzunehmen Staubbeutel Abb 10 Zum Anbringen wird ...

Page 33: ...enverbindung und Stoßverbindung Abb 28 Entfernen Sie die Winkelführung vom Werkzeug Stellen Sie den Anschlag für Eckverbindung Rahmenverbindung und Stoßverbindung auf 90 ein bzw auf 45 für Gehrungsverbindung Befolgen Sie Schritt 1 11 außer Schritt 5 und 10 wie oben beschrieben Nur für T Stoßverbindung Abb 29 Abb 30 Fügen Sie die beiden Werkstücke so zusammen wie sie letztlich verbunden werden soll...

Page 34: ...chseln Sie die verschlissenen Kohlen legen Sie neue ein und schrauben Sie den Deckel wieder auf Abb 36 Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von Makita autorisierte Servicecenter oder vom Werkscenter durchgeführt und immer Makita Ersatzteile verwendet werden SONDERZUBEHÖR ACHTUNG Für Ihr Werkzeug Makita ...

Page 35: ...sapka 36 2 Csavarhúzó RÉSZLETES LEÍRÁS Modell 3901 Fűrészlap Külső átm x Szélesség x Tengelyfurat átm 100 x 4 x 22 mm Fűrészlap mérete Körfűrészlap Külső átm x Tengelyfurat átm 110 x 20 mm Fűrészlap 20 mm Max vágási mélység Körfűrészlap 25 mm Üresjárati sebeség min 1 11 000 Teljes hossz 307 mm Tiszta tömeg 3 0 kg Biztonsági osztály II Folyamatos kutató és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt f...

Page 36: ...k FIGYELEM Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást Ha nem tartja be a figyelmeztetéseket és utasításokat akkor áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést okozhat Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében GEB020 3 A LAPOSTIPLIMARÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 1 A fűrészlapok legalább a szerszámon javasolt névleges sebességgel kell r...

Page 37: ... fal illetve mennyezetburkoló lapok szélezési mélységének megfelelően amint az a későbbiekben látható lesz Forgassa az ütközőt addig amíg a mutató a megfelelő méretre nem mutat az ütközőn Tájékozódjon a táblázatból az ütközőn jelölt méretek és a pogácsák mérete közötti összefüggésről A vágási mélység finombeállítása a szabályozócsavar elforgatásával végezhető el a hatlapfejű anya meglazítása után ...

Page 38: ...eg szorítócsavart a fűrészlapvédő rögzítéséhez VIGYÁZAT A fűrészlap eltávolításához és felszereléséhez csak a mellékelt Makita rögzítőanya kulcsot használja Mindig ellenőrizze a vágási mélységet a fűrészlap cseréje után Ha szükséges állítsa be újra Porzsák Fig 10 A porzsák csatlakoztatásához illessze azt a porkifúvóra Ha a porzsák akadályozza a munkát fordítsa el a porkifúvót a porzsák helyzetének...

Page 39: ...sszeeresztés esetén Kövesse a fent leírt 1 11 lépéseket az 5 és 10 lépéseket kivéve Csak a T kötés esetében Fig 29 Fig 30 Illessze össze a két munkadarabot a végső illesztési helyzetnek megfelelően Fektesse a függőleges munkadarabot a vízszintes munkadarabra Szorítsa mindkét munkadarabot a munkapadhoz Távolítsa el a könyökös vezetőt a szerszámról Kövesse a fent leírt 2 4 6 7 8 és 11 lépéseket Fal ...

Page 40: ...ig 36 A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában kell elvégezni mindig csak Makita cserealkatrészeket használva OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szerszámához Bármely más tartozék vagy k...

Page 41: ...er x šírka x priemer hriadeľa 100 x 4 x 22 mm Veľkosť ostria Ostrie kotúčovej píly vonkajší priemer x priemer hriadeľa 110 x 20 mm Rezné ostrie 20 mm Maximálna hĺbka rezu Ostrie kotúčovej píly 25 mm Otáčky naprázdno min 1 11000 Celková dĺžka 307 mm Hmotnosť netto 3 0 kg Trieda bezpečnosti II Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju tu uvedené technické údaje podliehajú zmenám bez upozornenia Technic...

Page 42: ...ržiavanie pokynov a inštrukcií môže mať za následok úraz elektrickým prúdom požiar alebo vážne zranenie Všetky pokyny a inštrukcie si odložte pre prípad potreby v budúcnosti GEB020 3 BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE DRÁŽKOVACIU FRÉZKU 1 Ostria musia mať menovité otáčky aspoň také ako je to vyznačené na náradí Ostria pracujúce pri vyšších ako menovitých otáčkach môžu odletieť a spôsobiť poranenie 2 Vždy p...

Page 43: ...eľkosť označenú na zarážke Pozrite doleuvedenú tabuľku kde nájdete vzťah medzi veľkosťami označenými na zarážke a veľkosťou tablety Jemné úpravy hĺbky rezu vykonáte otáčaním nastavovacej skrutky po uvoľnení šesťhrannej matice To môže byť potrebné po niekoľko násobnom ostrení čepele Veľkosť na zarážke 0 10 20 S D MAX Veľkosť tablety 0 10 20 Hĺbka rezu 8 mm 10 mm 12 3 mm 13 mm 14 7 mm 20 mm 006424 U...

Page 44: ...trolujte hĺbku rezu V prípade potreby upravte Vrecko na prach Fig 10 Vrecko na prach umiestnite do prachového otvoru Ak vám bude vrecko na prach pri práci zavadzať otočením prachovej trysku zmeňte jeho polohu Ak je vrecko na prach do polovice plné vypnite nástroj a vytiahnite ho zo zdroja napätia Odstráňte vrecko na prach z nástroja a vytiahnite upínadlo vrecka Vrecko na prach vyprázdnite jemným v...

Page 45: ...é obloženie zo základne Potom zatvorte a zaistite kryt ostria Teraz je maximálna hĺbka rezu 25 mm POZOR Dávajte veľký pozor aby bolo ostrie správne namontované na vretene nástroja medzi vnútornú obrubu a uzamykaciu maticu Uzamykaciu maticu vždy bezpečne dotiahnite Nastavte hĺbku rezu na MAX Položte základňu na podlahu pri orezávaní stenových panelov alebo stenu pri orezávaní stropných panelov Orez...

Page 46: ...re ne stanovené Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita Uhlové vodidlo Vrecko na prach Nastavovacia doska 4 Maticový kľúč 20 Rezné ostrie 100 4 Ostrie prerezávacej píly Ostrie kombinačnej píly Ostrie píly s karbidovým hrotom POZNÁMKA Niektoré položky zo zoznamu môžu byť súčasťou balenia náradia vo forme štandardn...

Page 47: ...odel 3901 Břit vnější průměr x šířka x průměr otvoru 100 x 4 x 22 mm Rozměry pásu Kotouč okružní pily vnější průměr x průměr středového otvoru 110 x 20 mm Břit 20 mm Max hloubka řezu Kotouč okružní pily 25 mm Otáčky naprázdno min 1 11 000 Celková délka 307 mm Hmotnost netto 3 0 kg Třída bezpečnosti II Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji zde uvedené technické údaje podléhají změnám bez upozorněn...

Page 48: ...lektrickým proudem požáru nebo vážnému zranění Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu GEB020 3 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K LAMELOVACÍ FRÉZCE 1 Kotouče musí být určeny minimálně pro otáčky vyznačené na nářadí Kotouče běžící ve vyšších než jmenovitých otáčkách se mohou roztrhnout a způsobit zranění 2 Vždy používejte kryt Kryt chrání obsluhu před odletujícími úlomky kotouče a nec...

Page 49: ...dorazu Vzájemný vztah mezi velikostmi vyznačenými na dorazu a velikostí lamely je uveden v tabulce níže Jemné nastavení hloubky řezu je možno provést otáčením stavěcího šroubu po povolení šestihranná matice Toto seřízení může být potřebné po několika přebroušeních kotouče Velikost na dorazu 0 10 20 S D MAX Velikost lamely 0 10 20 Hloubka řezu 8 mm 10 mm 12 3 mm 13 mm 14 7 mm 20 mm 006424 Úhlový do...

Page 50: ...padě potřeby ji seřiďte Vak na prach Fig 10 Vak na prach se umisťuje na prachovou hubici Pokud vám vak na prach během práce překáží otočením prachové hubice změňte jeho polohu Je li vak na prach přibližně z poloviny plný zastavte nástroj a odpojte jej od elektrické sítě Demontujte z nástroje vak na prach a vysuňte ven upevňovací prvek Při vysypávání na vak mírně klepejte aby se odstranilo co nejví...

Page 51: ...še Demontujte ze základny pryžový potah Poté uzavřete a zajistěte kryt kotouče Nyní je maximální hloubka řezu nastavena na 25 mm POZOR Dávejte velký pozor aby byl kotouč správně namontován na vřetenu nástroje mezi vnitřní přírubou a pojistnou maticí Nezapomeňte pevně utáhnout pojistnou matici Nastavte hloubku řezu na MAX Umístěte základnu na podlahu při ořezávání stěnových desek nebo zeď při ořezá...

Page 52: ... jejich stanovené účely Potřebujete li bližší informace ohledně tohoto příslušenství obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy Makita Úhlový doraz Vak na prach Montážní deska 4 Klíč na pojistné matice 20 Kotouč 100 4 Zkracovací pilový kotouč Kombinovaný pilový kotouč Pilový kotouč s karbidovým ostřím POZNÁMKA Některé položky seznamu mohou být k zařízení přibaleny jako standardní příslušen...

Page 53: ...53 ...

Page 54: ...54 ...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...56 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 883857C925 ...

Reviews: