background image

GB Trimmer

Instruction Manual

F

Affleureuse

Manuel d’instructions

D

Einhandfräse

Betriebsanleitung

I

Rifilatore

Istruzioni per l’uso

NL Kantenfrees

Gebruiksaanwijzing

E

Rebordeadora

Manual de instrucciones

P

Tupia

Manual de instruções

DK Overfræser

Brugsanvisning

S

Kantfräs

Bruksanvisning

N

Overfres (Kanttrimmer)

Bruksanvisning

FIN Viimeistely-yläjyrsin

Käyttöohje

GR

Ξακριστή

Οδηγίες χρήσεως

TR

Şekil verme testeresi

Kullanma kılavuzu

3703

Summary of Contents for 3703

Page 1: ...oni per l uso NL Kantenfrees Gebruiksaanwijzing E Rebordeadora Manual de instrucciones P Tupia Manual de instruções DK Overfræser Brugsanvisning S Kantfräs Bruksanvisning N Overfres Kanttrimmer Bruksanvisning FIN Viimeistely yläjyrsin Käyttöohje GR Ξακριστή Οδηγίες χρήσεως TR Şekil verme testeresi Kullanma kılavuzu 3703 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 11 13 11 10 14 004551 001984 001985 004555 004552 004553 ...

Page 3: ...3 7 8 9 10 11 12 13 14 1 18 19 20 10 21 10 mm 3 8 22 23 14 24 25 14 26 1 A 26 23 14 27 22 26 23 14 27 22 15 16 17 17 004556 004560 004559 001993 001994 004557 001990 004558 ...

Page 4: ...4 15 16 17 18 19 20 28 27 14 25 2 29 30 10 31 32 33 15 34 004561 004564 001145 004562 001998 004563 ...

Page 5: ...ool live and shock the operator 2 Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control 3 Wear hearing protection during extended period of operation 4 Handle the bits very carefully 5 Check the bit carefully for cracks or damage before operation Replace cracked o...

Page 6: ...wish to cut grooves more than 3 mm deep make several passes with progressively deeper bit settings Templet guide Fig 6 7 8 The templet guide provides a sleeve through which the bit passes allowing use of the trimmer with templet pat terns Remove the chip deflector Loosen the screws and remove the base protector Place the templet guide on the base and replace the base pro tector Then secure the bas...

Page 7: ... assembly Trimmer base assembly For chamfering with straight bit Trimmer base assembly Trimmer shoe Templet guide Collet cone 6 mm Collet cone 6 35 mm 1 4 Wrench 10 Wrench 17 Sash router base assembly NOTE Some items in the list may be included in the tool pack age as standard accessories They may differ from country to country ENG905 1 Noise The typical A weighted noise level determined according...

Page 8: ...sous tension risque de mettre à découvert les pièces métalliques de l outil électrique et d électrocuter l utilisateur 2 Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre moyen pratique pour fixer et soutenir la pièce sur une surface stable Si vous la tenez avec la main ou l appuyez contre une partie du corps la pièce sera instable et vous risquez d en perdre la maîtrise 3 Portez une protection d or...

Page 9: ...upe Avant de commencer nous vous conseillons donc de faire un essai sur une chute cela vous montrera l allure exacte qu aura votre entaille et vous permettra de bien vérifier les dimensions de celle ci Lorsque vous vous servez du support d affleurage hori zontal du guide parallèle ou du guide à affleurer veillez à bien l installer du côté droit de l outil dans le sens de la progression Vous pourre...

Page 10: ... produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Remplacement des charbons Retirez et vérifiez régulièrement les charbons Rempla cez les lorsqu ils sont usés jusqu au trait de limite d usure Maintenez les charbons propres et en état de glisser aisément dans les porte charbon Les deux char bons doivent être remplacés en même temps N utilise...

Page 11: ... l outil est utilisé Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utili sateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement ENH101 15 Pour les pays d Europe uniquement...

Page 12: ... weil das Messer das eigene Kabel berühren kann Bei Kontakt mit einem Strom führen den Kabel werden die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 2 Verwenden Sie Klemmen oder eine andere prak tische Methode um das Werkstück auf einer sta bilen Unterlage zu sichern und abzustützen Wenn Sie das Werkstück nur vo...

Page 13: ...e auf das zu bearbeitende Werkstück setzen ohne das der Fräser das Werkstück berührt Die Fräse einschalten und warten bis die Maschine die volle Dreh zahl erreicht hat Die Fräse auf der Oberfläche des Werk stücks vorwärts schieben dabei den Frästisch rechtwinklig zum Werkstück führen Bei der Bearbeitung von Kanten muss sich das Werk stück in Vorschubrichtung gesehen rechts vom Fräser befinden Abb ...

Page 14: ...n Fräsabstand Mit der Klemmschraube B die Einstellung sichern Abb 17 Achten Sie beim Fräsvorgang auf eine winkelgerechte Auflage der Maschine auf dem Werkstück Abb 18 WARTUNG VORSICHT Denken Sie vor der Durchführung von Überprüfungen oder Wartungsarbeiten stets daran die Maschine aus zuschalten und vom Stromnetz zu trennen Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Benzol Verdün ner Alkohol oder derglei...

Page 15: ...t abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefähr dungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedin gungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten der Maschine zusätzlich zur Betriebszeit ENH101 15 Nur für europäische Länder EG Übereinstimmungserklärung Wir die Firma Makita als verantwo...

Page 16: ... utensile soltanto per le superfici di presa isolate perché altrimenti la lama potrebbe fare contatto con il proprio cavo Il taglio di un filo elettrico sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensile dando una scossa all peratore 2 Usare morse od altri modi pratici per fissare e supportare il pezzo su una superficie stabile Se lo si tiene in mano o contro ...

Page 17: ...cie da lavorare deve trovarsi sulla parte sinistra della punta nella direzione di avanzamento dell utensile Fig 4 NOTA Fare avanzare l utensile troppo in fretta può essere la causa di una lavorazione pessima oppure può danneg giare la punta o il motore Fare avanzare l utensile troppo lentamente può divenire la causa di bruciature oppure di una lavorazione fallita La velocità giusta di avanzamento ...

Page 18: ...lla distanza desiderata stringere la vite di fissaggio B per fermare la guida del rifilatore al suo posto Fig 17 Durante le lavorazione fare correre il rullino di guida sul fianco del pezzo da lavorare Fig 18 MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima dell ispezione o della manutenzione Mai usare benzina benzene solventi alcol e alt...

Page 19: ...chiarato a seconda dei modi in cui viene usato l utensile Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell operatore basate sulla stima dell esposizione nelle condizioni reali d utilizzo tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo come le volte in cui l utensile viene spento e quando gira a vuoto oltre al tempo di funzionamento ENH101 15 Modello per l Europa soltanto Dichiarazion...

Page 20: ...een kans dat het snoer beschadigd wordt Als er een stroom draad wordt doorgesneden komen de metalen delen van het apparaat onder stroom te staan en dan kunt u een elektrische schok krijgen 2 Gebruik klemmen of een andere praktische methode om het werkstuk op een stabiele onder grond te bevestigen en ondersteunen Als u het werkstuk in uw hand of tegen uw lichaam geklemd houdt is het onvoldoende sta...

Page 21: ...kstuk ervoorzorgend dat de zoolplaat altijd op het werkstuk blijft rusten totdat het trimmen vol tooid is Wanneer u de rand van het werkstuk wilt bewerken plaats u het werkstuk links zoals in de onderstaande illustratie Fig 4 OPMERKING Wanneer U het gereedschap te snel voortbeweegt kan het resultaat onbevredigend zijn of kan de frees of de motor beschadiging oplopen Wanneer U echter het gereedscha...

Page 22: ...tschroef A de trimgelei der op de zoolplaat Draai vastzetschroef B los en stel de afstand in tussen de frees en de trimgeleider door de afstelschroef te verdraaien 1 mm per slag Vervolgens draait U vastzetschroef B vast voor het vastzetten van de trimgeleider Fig 17 Tijdens het trimmen beweegt u het gereedschap zodanig dat de rol van de geleider kontinu over de zijkant van het werkstuk blijft roll...

Page 23: ...ereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getrof fen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkom standigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur ENH101 15 Alleen voor ...

Page 24: ...mienta eléctrica por las superfi cies de asimiento aisladas porque el cortador puede entrar en contacto con su propio cable El cortar un cable con corriente puede hacer que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y electrocutar al operario 2 Utilice mordazas u otros medios de sujeción prácticos para sujetar y apoyar la pieza de tra bajo en una plataforma...

Page 25: ...jo manteniendo empotrada la base de la herramienta y avanzando uniformemente hasta completarse el corte Cuando corte molduras de canto la superficie de la pieza de trabajo deberá quedar a la izquierda de la fresa con respecto a la dirección de corte Fig 4 NOTA Si avanza la máquina demasiado rápidamente el corte no será preciso y podrá dañar la fresa o el motor Si avanza muy lentamente podrá quemar...

Page 26: ...esa y la guía precisa girando el tornillo de ajuste 1 mm por vuelta Cuando haya con seguido la distancia deseada apriete el tornillo de suje ción B para asegurar la guía precisa en su lugar Fig 17 Al cortar mueva la máquina con el rodillo guía rodando sobre el canto de la pieza de trabajo Fig 18 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa gada y desenchufada antes de ...

Page 27: ... en las que la herramienta sea utilizada Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estima ción de la exposición en las condiciones reales de utili zación teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo tal como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo ENH101 15 Para pa...

Page 28: ... Cortar um fio ligado pode carregar as peças metá licas expostas da ferramenta e causar um choque no operador 2 Utilize grampos ou qualquer outra maneira prá tica para prender e suportar a peça de trabalho numa plataforma estável Pegar na peça de traba lho com a mão ou contra o seu corpo torna a instá vel e pode perder o controlo 3 Utilize protectores para os ouvidos durante tra balhos prolongados...

Page 29: ...e correcta dependerá da medida da fresa do tipo de superfície de trabalho e da profundidade de corte Antes da operação final é aconselhável efectuar uma experiência noutra superfície Poderá assim verifi car como sairá o corte e permitir lhe à certificar se das dimensões Quando utilizar a sapata a guia paralela ou a guia para recortes certifique se de que a mantém no lado direito no sentido do cort...

Page 30: ...descoloração deformação ou rachaduras Substituicão das escovas de carvão Retire e verifique regularmente as escovas de carvão Substitua as quando estiverem gastas até à marca limite Mantenha as escovas de carvão limpas e a desli zarem nos suportes As duas escovas de carvão devem ser substituídas ao mesmo tempo Só utilize escovas de carvão idênticas Fig 19 Utilize uma chave de parafusos para retira...

Page 31: ...o a ferramenta é utilizada Certifique se de identificar as medidas de segurança para protecção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desli gada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de accionamento ENH101 15 Só para países Europeus Declaraçã...

Page 32: ...e at fastholde og støtte arbejdsstykket på en stabil flade Hvis De holder arbejdsstykket fast med hånden eller holder det mod kroppen vil det blive ustabilt hvilket kan føre til at De mister kontrollen over det 3 Brug høreværn ved vedvarende arbejde 4 Fræseværktøj bør behandles med omhu 5 Fræseværktøjet kontrolleres omhyggeligt med hensyn til revner og beskadigelser Revnede eller beskadigede fræse...

Page 33: ...amt gøre det vanskeligt at bevare kon trollen med den Fræsedybden må ved notfræsning ikke være større end 3 mm pr gang Derfor skal der ved dyb notbearbejdning gennemføres to eller flere arbejdsgange med tiltagende værdier for dybden Kopiringe Fig 6 7 og 8 Kopiringene har en muffe igennem hvilken fræseren pas serer således at fræseren kan anvendes med skabelo ner Fjern spændeflektoren Skruerne løsn...

Page 34: ...gsfræseværktøj Parallelanslag Afretteranslag Afrettehoved Til affasning med lige fræseværktøj Afrettehoved Afrettersko Kopiring Spændetang 6 mm Spændtang 6 35 mm 1 4 Gaffelnøgle 10 Gaffelnøgle 17 Vinduesoverfræser BEMÆRK Nogle ting på denne liste kan være inkluderet i værktøjspakken som standardtilbehør Det kan være forskellige fra land til land ENG905 1 Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestem...

Page 35: ...motsvarande Om du håller i arbetsstycket med handen eller lutar det mot kroppen kan du förlora kontrollen över maskinen 3 Använd hörselskydd under längre drifttid 4 Handskas försiktigt med fräsen 5 Kontrollera fräsen noggrant före användningen för att upptäcka eventuella sprickor eller andra skador Byt omedelbart ut fräsen om den har sprickor eller på annat sätt är skadad 6 Undvik att utföra fräsn...

Page 36: ... eftersom en alltför kraftig fräsning kan orsaka att motorn överbelastas och att maskinen kastar eller studsar Vid fräsning av spår med ett större djup än 3 mm bör man genomföra flera fräsningar med en gradvist ökad fräsdjupsinställning Schablonbrickor Fig 6 7 och 8 Schablonbrickan ger en styrmuff som fräsverktyget går igenom vilket gör det möjligt att använda trimmern till sammans med schabloner ...

Page 37: ...cecenter om du behöver hjälp med ytterligare detaljer om dessa tillbehör Notfräs och spårfräs Kantfräs Laminatfräs Parallellanslag Trimningsanslagssats Trimningsbassats För fasning med notfräs Trimningsbassats Trimningssko Mallanslag Konformad hylsa 6 mm Konformad hylsa 6 35 mm 1 4 Skruvnyckel 10 Skruvnyckel 17 Ramfräsbassats OBSERVERA Vissa föremål i listan kanske ingår i verktygspaketet som stan...

Page 38: ...risk støt 2 Fest og støtt arbeidsstykket med klemmer eller på en annen praktisk måte på et stabilt under lag Hvis du holder arbeidsstykket med hånden eller mot kroppen vil det være ustabilt og du kan komme til å miste kontrollen 3 Bruk alltid hørselvern ved bruk over lengere tid 4 Håndter freseverktøyet med forsiktighet 5 Kontroller alltid freseverktøyet for sprekker eller skade før bruk Disse må ...

Page 39: ...m i trinnene ved skjæring av riller Når det ønskes riller som er dypere enn 3 mm bør trinnene skjæres over flere ganger med stadig dypere bits innstilling Malfører Fig 6 7 og 8 Malføreren er utstyrt med en mansjett som bitsen kan passere gjennom Maskinen kan dermed brukes med sjablonmønstre Ta av flisdekselet Løsne skruene og ta av fotbeskyttelsen Sett i sjablonfø ringen og monter tilbake fotbesky...

Page 40: ...ng av laminat Parallellanlegg Trimmers styremontasje Trimmers maskinfotmontasje For skråfasing med rett bits Trimmers maskinfotmontasje Trimmersko Malfører Patronkonus 6 mm Patronkonus 6 35 mm 1 4 Skrunøkkel 10 Skrunøkkel 17 Maskinfotmontasje til Grindfresemaskin MERKNAD Noen av artiklene i listen kan være inkludert i verktøy pakken som standard tilbehør De kan variere fra land til land ENG905 1 S...

Page 41: ...nitteisiksi ja antaa käyttäjälle sähköis kun 2 Kiinnitä ja tue työkappale tukevaan alustaan puristimilla tai muulla kätevällä tavalla Työkap paleen pitäminen kädessä tai ruumista vasten jättää sen epävakaaksi ja voi johtaa hallinnan menettämi seen 3 Käytä kuulosuojaimia työskennellessäsi pitkiä aikoja 4 Käsittele teriä erityisen varovaisesti 5 Tarkista terä huolella ennen käyttöä mahdollis ten mur...

Page 42: ...ttumisen tai koneen käsittelyvaikeuksia kerralla leikattava syvyys ei saisi olla yli 3 mm leikatta essa uria Kun haluat leikata yli 3 mm syviä uria tee useita leikkauksia säätäen terän syvyyden aina edel listä syvemmälle Mallineohjain Kuva 6 7 ja 8 Mallineohjaimessa on liuska jonka läpi terä mahtuu Tämän ansiosta tasaajaa voidaan käyttää mallinekuvioi den leikkaamiseen Irrota lastuohjain Löysennä ...

Page 43: ...huoltoon Suoran uran muovausterät Reunan muovausterät Laminaattitasausterät Suoraohjainsarja Tasausohjain Tasausalustasarja Koverrukseen suoralla terällä Tasausalustasarja Tasauskappale Mallineohjain Rengaskartio 6 mm Rengaskartio 6 35 mm 1 4 Kiintoavain 10 Kiintoavain 17 Kehysjyrsimen alustasarja HUOMAA Eräät luettelon nimikkeet voivat sisältyä työkalupakka ukseen vakiovarusteina Ne saattavat vai...

Page 44: ... οδηγιών ενδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρ τραυματισμ Φυλάξτε λες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή GEB019 3 ΞΑΚΡΙΣΤΉ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 Κρατήστε το ηλεκτρικ εργαλείο απ τις μονωμένες επιφάνειες λαβής επειδή ο κ πτης είναι δυνατ να έρθει σε επαφή με το ίδιο του το καλώδιο Σε περίπτωση που κοπεί ένα ηλεκτροφ ρο καλώδιο ενδέχεται τα εκτε...

Page 45: ... εργασία στο εργαλείο Τοποθέτηση ή αφαίρεση της αιχμής ξακριστή trimmer Εικ 3 ΠΡΟΣΟΧΗ Μη σφίγγετε το δακτυλιοειδή κώνο χωρίς να έχετε βάλει την αιχμή διαφορετικά ο κώνος θα σπάσει Χρησιμοποιήσετε μ νο τα κλειδιά που παρέχονται με το μηχάνημα Βάλτε την αιχμή πλήρως μέσα στο δακτυλιοειδή κώνο και σφίχτε το παξιμάδι καλά με τα δύο κλειδιά Για να αφαιρέστε την αιχμή ακολουθήστε τη διαδικασία τοποθέτησ...

Page 46: ...13 ή 14 Ελαχ και μεγ ακτίνες κύκλων για κ ψιμο απ σταση μεταξύ του κέντρου του κύκλου και του κέντρου της αιχμής είναι ως ακολούθως Ελαχ 70 χιλ Μεγ 221 χιλ Για κ ψιμο κύκλων μεταξύ 70 χιλ και 121 χιλ σε ακτίνα Για κ ψιμο κύκλων μεταξύ 121 χιλ και 221 χιλ σε ακτίνα ΠΑΡΑΤΉΡΗΣΗ Κύκλοι μεταξύ 172 χιλ και 186 χιλ σε ακτίνα δεν μπορούν να κοπούν με χρήση αυτού του οδηγού Ευθυγραμμίστε τη τρύπα κέντρου σ...

Page 47: ...ορτίο Εκπομπή δ νησης ah 2 5 m s2 ή λιγ τερο Αβεβαι τητα Κ 1 5 m s2 ENG901 1 Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρ τυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση εν ς εργαλείου με άλλο Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολ γηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργ...

Page 48: ...elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun Akımlı bir telin kesilmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal kısımlarını akımlı hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir 2 İş parçasını düz bir platform üzerine sabitlemek için klemp kullanın ya da başka bir pratik yol bulun İş parçasını elle tutmak ya da vücudunuzla desteklemek sabit durmamasına ve kontrolü kaybetmen...

Page 49: ...ğişir İş parçası üzerinde kesme işlemine başlamadan önce bir parça hurda kereste üzerinde bir deneme kesimi yapılması tavsiye edilir Böylece kesimin tam olarak nasıl görüneceğini görebilir ve boyutları kontrol edebilirsiniz Şekil verme testeresi ayağı düz kılavuz veya şekil verme kılavuzu kullanırken bu aksesuarları besleme yönünün sağ tarafında tuttuğunuzdan emin olun Bu iş parçasının yan kısmı i...

Page 50: ...n aynısı olan karbon fırçalar kullanın Şek 19 Fırça tutucu kapaklarını çıkarmak için bir tornavida kullanın Aşınan karbon fırçaları çıkarın yenilerini takın ve fırça tutucu kapakları sabitleyin Şek 20 Ürünün EMNİYETLİ ve GÜVENİLİR durumda tutulması için tüm onarımlar bakım ya da ayarlamalar Makita Yet kili ya da Fabrika Servis Merkezleri tarafından daima Makita yedek parçaları kullanılarak yapılma...

Page 51: ...r ENH101 15 Sadece Avrupa ülkeleri için EC Uygunluk Beyanı Sorumlu imalatçı olarak biz Makita Corporation beyan ederiz ki aşağıdaki Makita makine ler i Makine Adı Şekil verme testeresi Model No Tipi 3703 seri üretilmişlerdir ve aşağıdaki Avrupa Direktiflerine uygundurlar 2006 42 EC ve aşağıdaki standartlara veya standartlaştırılmış belgelere uygun olarak imal edilmişlerdir EN60745 Teknik dokümanta...

Page 52: ...τικ Düz uç D A L1 L2 20 6 20 50 15 20E 1 4 8 6 8 50 18 8E 1 4 6 6 6 50 18 6E 1 4 mm U Grooving bit Fraise à rainurer en U U Nutfräser Fresa a incastro a U U groef frezen Fresa ranuradora en U Fresa em forma de U U notfræser Hålkärlsfräs U rille bitt U uritusterä Κοπτικ για αυλάκωμα U U Oyma ucu D A L1 L2 R 6 6 6 60 28 3 6E 1 4 mm V Grooving bit Fraise à rainurer en V V Nutfräser Fresa a incastro a...

Page 53: ...natie frezen dubbel Fresa doble para paneles Fresa com ponta piloto dupla para recorte Borepunkt dob belt kantfræser Dubbel kantfräs Borepunkt dobbel kanttrimmerbitt Porankärki kak soisviimeistelyterä Κοπτικ διπλού ξακρίσματος με κεφαλή τρυπανιού Matkap başlı çifte havşa ucu D A L1 L2 L3 L4 6 6 6 70 40 12 14 6E 1 4 mm Corner rounding bit Fraise à arrondir Rundkantenfräser Fresa a raggio Frezen voo...

Page 54: ...ar Fresa para rebordo côncavo Rundkantsfræser Profilfräs Profilbitt Reunakaariterä Κοπτικ κοιλωμάτων Çukur köşebent ucu D A L1 L2 R 6 20 43 8 4 6 25 48 13 8 mm Ball bearing flush trimming bit Fraise à affleurer avec roulement Bündigfräser mit Anlaufkugellager Fresa a refilo con cuscinetto Boorfrezen met kogellager Fresa simple para paneles con rodamiento Fresa para recorte com rolamento de esferas...

Page 55: ...kugellager Fresa per refilo a smusso con cuscinetto Profiel frezen met kogellager Fresa biseladora con rodamiento Fresa para chanfrar com rolamento de esferas Fasefræser med kugleleje til afrunding af hjørner Fasfräs med styrlager Skråfasingsbitt med kulelager Laakeriohjattu viisteytysterä Κοπτικ για Φάσο με ρουλεμάν Rulmanlı yiv açma ucu D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 8 41 11 60 mm Ball...

Page 56: ...μάτων με ρουλεμάν Rulmanlıçukur köşebent ucu D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 6 20 18 12 8 40 10 5 5 3 6 26 22 12 8 42 12 5 5 mm Ball bearing roman ogee bit Fraise à profiler pour doucine avec roulement Profilfräser mit Anlaufkugellager Fresa a gola romana con cusci netto Romeinse kraal frezen met kogel lager Fresa para moldu rar con rodamiento convexo Fresa com gola romana com rola mento de esferas Profi...

Reviews: