background image

34

Anbringen des Werkzeughalters

1. Lösen Sie die Verriegelung der Akkuabdeckung, und 

öffnen Sie dann die Akkuabdeckung.

2. Schieben Sie die Schienen am Werkzeughalter in die 

Nuten im Gehäuse. 

(Abb. 20)

3. Schlei0en Sie die Akkuabdeckung und betätigen Sie 

die Verriegelung.

Der Werkzeughalter eignet sich zum bequemen Tragen 
von Akkus, Verlängerungskabel, Rohren oder Aufsätzen. 

(Abb. 21)

Anschließen des Schlauchs

 ACHTUNG:

• Biegen Sie den Saugschlauch niemals gewaltsam, und 

drücken Sie den Saugschlauch niemals gewaltsam 
zusammen. Bewegen Sie das Absauggerät niemals 
durch Ziehen am Saugschlauch. Durch gewaltsames 
Biegen oder Zusammendrücken des Saugschlauchs 
und durch Ziehen am Saugschlauch kann der 
Saugschlauch beschädigt oder deformiert werden. 

• Verwenden Sie zum Aufsaugen großer Abfallstücke 

wie beispielsweise Hobelspäne, Betonbrocken o. ä. 
den Schlauch mit dem Innendurchmesser von 38 mm 
(Sonderzubehör). Bei Verwendung des Schlauchs mit 
Innendurchmesser 28 mm (Sonderzubehör) kann es 
zum Verstopfen und zu Beschädigungen des 
Schlauchs kommen. 

Setzen Sie den Saugschlauch auf den 
Schlauchanschluss des Behälters auf, und drehen Sie 
den Saugschlauch im Uhrzeigersinn, bis der 
Saugschlauch einrastet.

 (Abb. 22)

WARTUNG

 ACHTUNG:

• Schalten Sie das Gerät stets aus, ziehen Sie den 

Netzstecker und entfernen Sie den Akkublock, bevor 
Sie Inspektionen oder Wartungsarbeiten am Gerät 
vornehmen.

Aufbewahren des Netzkabels (Abb. 23)

Sie können das Netzkabel um den Werkzeughalter 
wickeln.

Aufbewahren der Zubehörteile (Abb. 24)

Die Rohre können auch in den Rohrhalter eingesetzt 
werden, wenn das Absauggerät kurzzeitig nicht genutzt 
wird. 

(Abb. 25)

Der Saugschlauch kann zur Aufbewahrung um den 
Werkzeughalter gewickelt und mit beiden Enden 
verbunden werden. 

(Abb. 26)

Reinigung

 ACHTUNG:

• Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe, 

Benzin, Verdünner, Alkohol oder ähnliches. Dies kann 
zu Verfärbungen, Verformungen oder Rissen führen.

Reinigung des Tuchfilters

Nur für das Modell mit Tuchfilter

Ein verstopfter Tuchfilter führt zu einer ungenügenden 
Saugleistung.

Reinigen Sie den Tuchfilter von Zeit zu Zeit.
Um Staub oder am Tuchfilter anhaftende Partikel zu 
entfernen, schütteln Sie den Rahmenboden mehrmals 
kräftig.

 (Abb. 27)

Reinigen des Staubfilters (HEPA) und des 
Vorfilters

Nur für das Modell mit Staubfilter

Bei Verstopfung von Staubfilter, Vorfilter und Feuchtefilter 
kann die Saugleistung stark sinken.
Reinigen Sie Filter von Zeit zu Zeit.
Um Staub oder an den Filtern anhaftende Partikel zu 
entfernen, schütteln Sie den Rahmenboden mehrmals 
kräftig.
Waschen Sie den Staubfilter gelegentlich in Wasser aus, 
spülen Sie den Filter dazu mit klarem Wasser, und lassen 
Sie den Filter an einem schattigen Ort gründlich trocknen. 
Waschen Sie Filter niemals in einer Waschmaschine.

 

(Abb. 28)

HINWEIS:

• Reiben oder kratzen Sie den Staubfilter, den Vorfilter 

und den Feuchtefilter niemals mit harten 
Gegenständen wie beispielsweise Bürsten oder 
Kratzern.

• Die Filter nutzen sich im Lauf der Zeit ab. Es wird 

empfohlen, ein paar Ersatzfilter zu bevorraten.

Zur Gewährleistung von SICHERHEIT und 
ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts dürfen Reparaturen, 
Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von 
Makita autorisierte Servicecenter durchgeführt und 
ausschließlich Makita-Ersatzteile verwendet werden.

SONDERZUBEHÖR

ACHTUNG:

• Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita-

Gerät werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile 
empfohlen. Bei Verwendung anderer Zubehör- und 
Zusatzteile kann es zu Verletzungen kommen. 
Verwenden Sie Zubehör- und Zusatzteile nur für den 
vorgesehenen Zweck.

Informationen zu diesem Zubehör erhalten Sie von Ihrem 
Makita-Servicecenter.
• Original-Akku und Original-Ladegerät von Makita
• Saugschlauch
• Schlauchaufsätze (22, 24, 38)
• Gerades Rohr
• Eckdüse
• Rundbürste
• Staubfilter, HEPA (für trockenen Staub)
• Feuchtefilter
• Vorfilter
• Düsensatz
• Gekrümmtes Rohr
• Polyethylenbeutel
• Wasserfilter (optional für Modelle mit Tuchfilter)
• Papiertüte
• Halterset

HINWEIS:

• Einige der in der Liste aufgeführten Elemente sind dem 

Werkzeugpaket als Standardzubehör beigefügt. Diese 

Summary of Contents for 113293

Page 1: ...i per l uso NL Stofzuiger op netstroom of Gebruiksaanwijzing accu s E Aspiradora Alámbrica Manual de instrucciones Inalámbrica P Aspirador de Água e Pó a Manual de instruções Bateria Elétrico DK Ledningstilsluttet og Brugsanvisning batteridrevet støvsuger GR Ενσύρματη και ασύρματη Οδηγίες χρήσης ηλεκτρική σκούπα TR Kablolu ve Akülü Elektrik Kullanım kılavuzu Süpürgesi 015528 DVC860L DVC861L ...

Page 2: ...2 1 015533 2 015549 3 015530 4 015531 5 015550 6 015674 1 1 2 2 3 4 5 1 2 6 1 2 1 2 ...

Page 3: ...3 7 1007701 8 015529 9 011611 10 015545 11 015616 12 015617 7 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 15 20 21 22 19 ...

Page 4: ...4 13 015534 14 015551 15 015532 16 015535 17 015536 18 015542 15 20 21 22 23 23 23 19 16 17 24 19 23 23 25 25 26 27 28 29 ...

Page 5: ...5 19 015544 20 015537 21 015538 22 015541 23 015724 24 015539 25 015618 26 015548 ...

Page 6: ...6 27 015543 28 015547 ...

Page 7: ...t include accessories but battery cartridge s The lightest and heaviest combination weight of the appliance and battery cartridge s are shown in the table For wet dust the float and the water filter or cloth filter are required 1 Plug the shape and cord length may differ from country to country 2 AC power indicator 3 Lock 4 Battery cover 5 Battery cartridge 6 Check button 7 Indicator lamps 8 Stand...

Page 8: ...nded for collecting dry dust only Power supply ENF002 2 The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate and can only be operated on single phase AC supply They are double insulated and can therefore also be used from sockets without earth wire Corded and cordless vacuum cleaner safety warnings ENB124 5 WARNING IMPORTANT READ CAREFULLY all safet...

Page 9: ...rts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this instruction manual Have defective switches replaced by authorized service center Don t use the cleaner if switch does not turn it on and off 27 For user servicing the machine sh...

Page 10: ...large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store and use the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Do not nail cut crush throw drop the battery cartridge or hit agains...

Page 11: ...with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click Then lock the battery cover Fig 4 To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge NOTICE Remove the plug of the cleaner from the extension cord when using the cleaner with the batteries CAUTION Always install the batte...

Page 12: ...l and the cleaner no longer picks up water switch off the cleaner and empty the tank Locking or unlocking the caster Fig 9 To lock the caster with a stopper lower the stopper lever and the caster no longer will rotate To release the caster from the locked position raise the stopper lever Locking the caster is convenient when storing the cleaner stopping the work on the way and keeping the cleaner ...

Page 13: ...lder plate and the tank and pull it to the hose inlet Spread the bag around the top of the tank so that the prefilter edge can catch and hold the bag securely Fig 18 NOTE A polyethylene bag available on the market can be used 0 04 mm or thicker one is recommended Too much dust will tear the bag easily so do not collect the dust more than the half of the bag capacity Emptying the polyethylene bag W...

Page 14: ...er nozzle Round brush Powder filter HEPA for dry dust Damper Prefilter Nozzle assembly Bent pipe Polyethylene bag Water Filter option for the cloth filter model Paper pack Holder set NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country Noise ENG905 1 The typical A weighted noise level determined according to IEC60335 2 69 S...

Page 15: ...odel No Type DVC860L DVC861L Conforms to the following European Directives 2006 42 EC They are manufactured in accordance with the following standard or standardized documents EN60335 The technical file in accordance with 2006 42 EC is available from Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium 25 9 2014 Yasushi Fukaya Director Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium ...

Page 16: ...a ou des batteries est indiqué dans le tableau Pour la poussière humide le flotteur et le filtre à eau ou le filtre à tissu sont obligatoires 1 Prise la forme et la longueur du cordon peuvent varier selon les pays 2 Voyant de mise sous tension 3 Verrou 4 Couvercle des batteries 5 Batterie 6 Bouton de vérification 7 Voyants 8 Interrupteur de mise en veille 9 Bouton d alimentation 10 Bouton de régla...

Page 17: ...lle à roulettes barrée sur l équipement Utilisations ENE084 1 L outil est prévu pour un usage commercial par exemple dans les hôtels écoles hôpitaux usines magasins bureaux et agences de location DVC860L L outil est conçu pour la collecte des poussières sèches et humides DVC861L L outil est conçu pour la collecte des poussières sèches uniquement Alimentation ENF002 2 L outil ne doit être raccordé ...

Page 18: ...transportez jamais l aspirateur par le cordon et pour le débrancher de la fiche femelle ne tirez pas sur le cordon Tenez le cordon à l écart de la chaleur de l huile et de bords tranchants Inspectez régulièrement les cordons de l aspirateur et s ils sont endommagés confiez leur réparation à un centre de service après vente agréé Inspectez les rallonges périodiquement et remplacez les si elles sont...

Page 19: ...sez pas la batterie tenez la à l écart des objets métalliques comme des trombones pièces de monnaie clés clous vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de créer une connexion entre deux bornes Court circuiter les bornes d une batterie entre elles peut provoquer des brûlures ou un incendie 4 Dans des conditions d utilisation inadéquate il peut y avoir une fuite de l électrolyte de la ba...

Page 20: ...s aux trous et aux rainures de la batterie Cela pourrait réduire les performances ou casser l outil ou la batterie 17 À moins que l outil prenne en charge un tel usage n utilisez pas la batterie à proximité de lignes électriques haute tension Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou casser l outil ou la batterie 18 Conservez la batterie hors de portée des enfants CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ...

Page 21: ...batterie Si l outil ou la batterie se trouve dans l une des situations suivantes l outil s arrête automatiquement Dans certains cas les voyants s allument Protection contre les surcharges Si l outil est en surcharge il s arrête automatiquement Dans ce cas mettez le hors tension et arrêtez l application ayant provoqué la surcharge de l outil Mettez ensuite l outil sous tension pour le redémarrer Pr...

Page 22: ...ou déblocage des roulettes Fig 9 Pour bloquer les roulettes à l aide d une butée abaissez le levier de butée afin d empêcher les roulettes de tourner Pour débloquer les roulettes soulevez le levier de butée Il est pratique de bloquer les roulettes lors du rangement de l aspirateur de l interruption momentanée de l aspiration et du maintien à l arrêt de l aspirateur Pour bouger la butée déplacez la...

Page 23: ... d un sac en polyéthylène facilite le vidage du réservoir tout en évitant de se salir les mains Étalez le sac en polyéthylène dans le réservoir Insérez le entre la plaque du support et le réservoir et tirez le vers l entrée du tuyau Étalez le sac autour de la partie supérieure du réservoir de sorte que le bord du préfiltre puisse accrocher et bien maintenir le sac Fig 18 REMARQUE Vous pouvez utili...

Page 24: ...e frottez pas et ne rayez pas le filtre à poudre le préfiltre ou l humidificateur avec des objets durs tels qu une brosse ou une spatule Les filtres s usent au fil du temps Il est conseillé d acheter des filtres de rechange Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations ainsi que tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre d entretien Ma...

Page 25: ...rs de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utili...

Page 26: ... sein Das Gewicht schließt keine Zubehörteile aber Akkus ein Das niedrigste und höchste Kombinationsgewicht des Gerätes und der Akkus sind in der Tabelle angegeben Für feuchten Staub sind der Schwimmer und der Wasserfilter oder Tuchfilter erforderlich 1 Netzstecker die Form und Kabellänge können in den einzelnen Ländern voneinander abweichen 2 Netz Betriebsanzeige 3 Verriegelung 4 Akkuabdeckung 5 ...

Page 27: ...ert werden Dies wird durch das am Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern angezeigt Verwendungszweck ENE084 1 Das Werkzeug eignet sich für kommerziellen Einsatz z B in Hotels Schulen Krankenhäusern Fabriken Läden Büros und Mietunternehmen DVC860L Das Werkzeug ist für das Absaugen von Nass und Trockenstaub vorgesehen DVC861L Das Werkzeug ist nur für das Absaugen von Tr...

Page 28: ... Diese Öffnungen gestatten eine Kühlung des Motors Blockierung ist sorgfältig zu vermeiden weil sonst der Motor wegen mangelnder Belüftung überhitzt 19 Achten Sie stets auf sicheren Stand und gute Balance 20 KABEL NICHT MISSBRAUCHEN Tragen Sie das Sauggerät niemals am Netzkabel und reißen Sie niemals daran um es von der Steckdose zu trennen Halten Sie das Kabel von Hitze Öl und scharfen Kanten fer...

Page 29: ...stellen wenn es mit einem anderen Akku verwendet wird 2 Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs und Brandgefahr 3 Halten Sie den Akku bei Nichtgebrauch von anderen Metallgegenständen wie z B Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen fern welche die Kont...

Page 30: ...rden muss der Akku vom Werkzeug entfernt werden 14 Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku heiß werden was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann Beachten Sie die Handhabung von heißen Akkus 15 Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch da er heiß genug werden kann um Verbrennungen zu verursachen 16 Achten Sie darauf dass sich kei...

Page 31: ...m Einsetzen des Akkublocks keine Gewalt an Wenn der Akkublock nicht leicht hineingleitet haben Sie ihn nicht richtig angesetzt HINWEIS Das Absauggerät funktioniert nicht mit nur einem Akkublock Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch aus um die Lebensdauer des Werkzeugs und des A...

Page 32: ...erät verfügt über einen Schwimmermechanismus der das Eindringen von Wasser in den Motor verhindert nachdem bereits eine bestimmte Menge an Wasser aufgenommen wurde Wenn der Behälter voll ist und das Absauggerät kein weiteres Wasser mehr aufnimmt schalten Sie das Absauggerät aus und leeren Sie den Behälter Verriegeln und Entriegeln der Rolle Abb 9 Zum Verriegeln der Rolle mit Stopper bringen Sie de...

Page 33: ...bfilter Sonderzubehör und der Feuchtefilter Sonderzubehör als auch der Vorfilter eingesetzt wurden Für Modelle mit Staubfilter Stellen Sie vor dem Einsetzen einer Papiertüte sicher dass sowohl der Vorfilter und der Feuchtefilter als auch der Staubfilter eingesetzt wurden 1 Nehmen Sie den Gummihalter ab Abb 16 2 Falten Sie die Papiertüte auseinander 3 Richten Sie die Öffnung der Papiertüte mit der ...

Page 34: ...ng des Tuchfilters Nur für das Modell mit Tuchfilter Ein verstopfter Tuchfilter führt zu einer ungenügenden Saugleistung Reinigen Sie den Tuchfilter von Zeit zu Zeit Um Staub oder am Tuchfilter anhaftende Partikel zu entfernen schütteln Sie den Rahmenboden mehrmals kräftig Abb 27 Reinigen des Staubfilters HEPA und des Vorfilters Nur für das Modell mit Staubfilter Bei Verstopfung von Staubfilter Vo...

Page 35: ...ah 2 5 m s2 oder weniger Abweichung K 1 5 m s2 ENG901 2 Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsä...

Page 36: ...cia della batteria potrebbero differire da nazione a nazione 1 Spina la forma e la lunghezza del cavo variano in base al paese 2 Indicatore di alimentazione CA 3 Blocco 4 Coperchio della batteria 5 Batteria 6 Pulsante di controllo 7 Spie luminose 8 Interruttore di standby 9 Pulsante di accensione 10 Manopola di regolazione della potenza aspirante 11 Ruota orientabile 12 Leva di fermo 13 Posizione ...

Page 37: ...nali i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche batterie e accumulatori vanno conservati separatamente e conferiti a un punto di raccolta separato per i rifiuti comunali operando in conformità alle normative per la protezione dell ambiente Tale requisito viene indicato mediante il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato apposto sull apparecchio Uso previsto ENE084 1 L ut...

Page 38: ...ROTEZIONE DALLE SCOSSE ELETTRICHE Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a terra Ad esempio tubi metallici radiatori cucine celle frigorifere 18 Non ostruire le feritoie di ventilazione Tali feritoie consentono il raffreddamento del motore Le ostruzioni vanno evitate con cura in caso contrario il motore si brucia a causa della mancanza di ventilazione 19 Mantenere sempre un corretto...

Page 39: ... batteria 2 Utilizzare gli utensili elettrici solo con le batterie specificamente designate L uso di qualsiasi altra batteria potrebbe creare un rischio di lesioni personali e incendi 3 Quando la batteria non è in uso tenerla lontana da altri oggetti metallici quali graffette monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero fare contatto tra terminali diversi Il cortocirc...

Page 40: ...Non toccare i terminali dell utensile subito dopo l uso in quanto potrebbero diventare estremamente caldi al punto da causare ustioni 16 Evitare di far incastrare schegge polveri o terreno nei terminali nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria In caso contrario si potrebbero causare prestazioni scadenti o la rottura dell utensile o della cartuccia della batteria 17 A meno che l ...

Page 41: ...di protezione dell utensile e della batteria Questo sistema interrompe automaticamente l alimentazione del motore per prolungare la durata dell utensile e della batteria L utensile si spegne automaticamente durante l uso se l utensile stesso o la batteria si trovano in una delle seguenti condizioni In presenza di alcune condizioni gli indicatori si accendono Protezione dal sovraccarico Un utensile...

Page 42: ... una certa quantità Quando il serbatoio è pieno e l aspiratore non aspira più acqua spegnere l aspiratore e svuotare il serbatoio Bloccaggio e sbloccaggio della ruota orientabile Fig 9 Per bloccare la ruota orientabile con il fermo abbassare la leva di fermo la ruota orientabile non potrà più essere ruotata Per sbloccare la ruota orientabile dalla posizione di bloccaggio sollevare la leva di fermo...

Page 43: ...pporto in gomma Fig 16 2 Aprire e allargare il sacchetto in carta 3 Allineare l apertura del sacchetto in carta con l apertura di aspirazione della polvere dell aspiratore 4 Inserire il cartoncino del sacchetto in carta sul supporto in modo da posizionarlo in fondo oltre la sporgenza del fermo Fig 17 Installazione del sacchetto in polietilene L aspiratore può anche essere usato senza il sacchetto ...

Page 44: ... in tessuto scuotere rapidamente e ripetutamente la parte inferiore del telaio Fig 27 Pulizia del filtro antipolvere HEPA e del prefiltro Solo per il modello con filtro antipolvere Se il filtro antipolvere il prefiltro o la valvola di tiraggio sono ostruiti le prestazioni di aspirazione saranno scadenti Pulire periodicamente i filtri e le valvole di tiraggio Per rimuovere polvere e particelle che ...

Page 45: ...one di vibrazioni ah 2 5 m s2 o inferiore Variazione K 1 5 m s2 ENG901 2 Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell ...

Page 46: ...kunnen van land tot land verschillen Het gewicht is exclusief bijgeleverde accessoires maar inclusief de accu s Het laagste en hoogste gecombineerde gewicht van het apparaat en de accu s wordt vermeld in de tabel Voor nat stof zijn de vlotter en het waterfilter of doekfilter vereist 1 Stekker de vorm van de stekker en lengte van het netsnoer kan van land tot land verschillen 2 Netstroomindicator 3...

Page 47: ... 1 Het gereedschap is geschikt voor commercieel gebruik bijvoorbeeld in hotels scholen ziekenhuizen fabrieken winkels kantoren en verhuurbedrijven DVC860L Het gereedschap is bedoeld om zowel droog als nat stof te verzamelen DVC861L Het gereedschap is uitsluitend bedoeld om droog stof te verzamelen Voeding ENF002 2 Het gereedschap mag uitsluitend worden aangesloten op een voeding met dezelfde spann...

Page 48: ...stekker uit het stopcontact te trekken Houd het netsnoer uit de buurt van hitte olie en scherpe randen Inspecteer het netsnoer van de stofzuiger regelmatig en indien het beschadigd is laat u het repareren door een erkende elektrotechnisch reparateur Inspecteer verlengsnoeren regelmatig en vervang ze indien beschadigd 21 U mag de slang niet knikken eraan trekken of erop gaan staat 22 Schakel de sto...

Page 49: ...n andere kleine metalen voorwerpen die een kortsluiting kunnen veroorzaken tussen de accupolen Kortsluiting tussen de accupolen kan leiden tot brandwonden of brand 4 Onder zware gebruiksomstandigheden kan vloeistof uit de accu komen Voorkom aanraking Als u er per ongeluk mee in aanraking komt spoelt u het er met water af Als de vloeistof in uw ogen komt raadpleegt u tevens een arts Vloeistof uit d...

Page 50: ...sleidingen mag u de accu niet gebruiken in de buurt van een hoogspanningsleiding Dit kan leiden tot een storing of een defect van het gereedschap of de accu 18 Houd de accu uit de buurt van kinderen BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gewijzigd kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand persoonlijk ...

Page 51: ...tingsbeveiliging Als het gereedschap overbelast wordt stopt het gereedschap automatisch Schakel in die situatie het gereedschap uit en stop het gebruik dat ertoe leidde dat het gereedschap overbelast werd Schakel daarna het gereedschap in om het weer te starten Oververhittingsbeveiliging voor het gereedschap 015485 Wanneer het gereedschap oververhit is stopt het gereedschap automatisch en knippert...

Page 52: ...ge stoppen van de werkzaamheden en het stil laten staan van de stofzuiger Bedien de wielvergrendeling met de hand OPMERKING Zorg er bij het verplaatsen van de stofzuiger voor dat het wieltje ontgrendeld is Als u de stofzuiger verplaatst terwijl het wieltje vergrendeld is kan het wieltje beschadigd raken Draaghandvat zie afb 10 Als u de stofzuiger draagt draagt u deze aan het handvat op de bovenkan...

Page 53: ... rond de bovenrand van de tank zodat de rand van het voorfilter kan aangrijpen en de zak stevig kan vergrendelen zie afb 18 OPMERKING Een polyethyleenzak die in de winkel verkrijgbaar is kan worden gebruikt Een polyethyleenzak van 0 04 mm of dikker wordt aanbevolen Door te veel stof kan de polyethyleenzak gemakkelijk scheuren dus vul de zak niet tot meer dan de helft van zijn maximale inhoud De po...

Page 54: ...kita servicecentrum en altijd met gebruikmaking van originele Makita vervangingsonderdelen VERKRIJGBARE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijk letsel opleveren Gebruik de accessoires of hulpstukken uitslu...

Page 55: ...name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur...

Page 56: ...de las combinaciones menos pesada y más pesada del aparato y cartucho s de batería se muestra en la tabla Para polvo húmedo se requieren el flotador y el filtro de agua o el filtro de tela 1 Enchufe la forma y la longitud del cable pueden diferir de un país a otro 2 Indicador de alimentación CA 3 Mecanismo de bloqueo 4 Cubierta de la batería 5 Cartucho de la batería 6 Botón de comprobación 7 Luces...

Page 57: ...ra uso comercial por ejemplo en hoteles escuelas hospitales fábricas tiendas oficinas y negocios de alquiler DVC860L La herramienta ha sido prevista para recoger tanto polvo seco como mojado DVC861L La herramienta ha sido prevista para recoger polvo seco solamente Alimentación ENF002 2 La herramienta debe conectarse solamente a una fuente de alimentación de la misma tensión que la indicada en la p...

Page 58: ...radora tirando del cable ni tire de él con fuerza para desconectarlo del enchufe Mantenga el cable alejado de calor aceite y bordes cortantes Inspeccione los cables de la aspiradora periódicamente y si están dañados pida a un taller de servicio autorizado que se los reparen Inspeccione los cables de extensión periódicamente y reemplácelos si están dañados 21 No doble pise o tire con fuerza de la m...

Page 59: ...ntre sí los terminales de la batería podrán producirse quemaduras o un incendio 4 En condiciones abusivas es posible que salga expulsado líquido de la batería evite el contacto con él Si se produce un contacto accidental enjuague con agua Si el líquido entra en los ojos además de enjuagarlos solicite asistencia médica El líquido expulsado de la batería puede ocasionar irritación y quemaduras 5 No ...

Page 60: ...mienta o el cartucho de batería 18 Mantenga la batería alejada de los niños GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Utilice solamente baterías genuinas de Makita La utilización de baterías no genuinas de Makita o baterías que han sido alteradas puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios heridas personales y daños También anulará la garantía de Makita para la herramienta y el...

Page 61: ...herramienta se sobrecarga se detiene automáticamente En ese caso apague la herramienta y detenga la aplicación que hizo que la herramienta se sobrecargara A continuación encienda la herramienta para reiniciar las operaciones Protección contra el sobrecalentamiento de la herramienta 015485 Cuando la herramienta se sobrecaliente se detendrá automáticamente y el indicador de la batería parpadeará dur...

Page 62: ...TA Cuando mueva la aspiradora asegúrese de que la rueda esté desbloqueada El desplazamiento de la aspiradora con la rueda en la posición de bloqueo puede dañar la rueda Asa de transporte Fig 10 Cuando transporte la aspiradora hágalo sujetándola por el asa de la cabeza El asa se puede retraer en la cabeza cuando no se usa DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS Modelo DVC860L Modelo de filtro de tela para polvo ...

Page 63: ...mitad de la bolsa Vaciado de la bolsa de polietileno ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que la aspiradora esté apagada y desenchufada antes de vaciar la bolsa de polietileno En caso contrario se puede producir una descarga eléctrica y graves lesiones personales PRECAUCIÓN No ejerza una gran fuerza sobre la cuba del flotador y el depósito Si aplica una gran fuerza se pueden provocar deformaciones y s...

Page 64: ...este manual El uso de otros accesorios o complementos puede conllevar el riesgo de ocasionar daños corporales Utilice los accesorios o complementos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para obtener más información relativa a estos accesorios pregunte a su centro de servicio Makita local Batería y cargador originales de Makita Manguera Manguitos frontales 22 24 38 Tubo rect...

Page 65: ...ad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo Solo para países europeos ENH038 3 Declaración de conformidad de la CE Makita declara que las siguientes má...

Page 66: ...nados mais leve e mais pesado do aparelho e da s bateria s são indicados na tabela Para pó húmido o flutuador e o filtro de água ou filtro de pano são necessários 1 Ficha a forma e o comprimento do cabo pode variar consoante o país 2 Indicador de alimentação CA 3 Bloqueio 4 Tampa da bateria 5 Bateria 6 Botão de verificação 7 Lâmpadas indicadoras 8 Interruptor de espera 9 Botão de alimentação 10 Bo...

Page 67: ...pitais fábricas lojas escritórios e empresas de aluguer DVC860L A ferramenta serve para recolher pó húmido e seco DVC861L A ferramenta serve apenas para recolher pó seco Fonte de alimentação ENF002 2 A ferramenta apenas deve ser ligada a uma fonte de alimentação da mesma tensão que a indicada na chapa de especificações e apenas pode funcionar com uma alimentação CA monofásica Estão blindadas dupla...

Page 68: ...os caso estejam danificados 21 Não dobre arraste nem pise a mangueira 22 Desligue imediatamente o aspirador se notar qualquer falta de desempenho ou algo fora do normal durante o funcionamento 23 DESLIGUE O ASPIRADOR Quando não estiver a utilizar o aparelho antes da assistência técnica e quando mudar de acessórios 24 Limpe e faça a assistência ao aspirador imediatamente após cada utilização para o...

Page 69: ... de lesão 6 Não exponha um conjunto de baterias ou uma ferramenta a incêndio ou temperatura excessiva A exposição a incêndio ou a uma temperatura superior a 130 C poderá causar uma explosão 7 Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o conjunto de baterias ou ferramenta fora da amplitude de temperaturas especificada nas instruções O carregamento impróprio ou a temperaturas fora da am...

Page 70: ...ixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Quando não utilizar a bateria remova a da ferramenta ou do carregador 5 Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO Utilização com alimentação CA AVISO Antes de ligar o aspirador de água e pó certifique se sempre de que este está desligado Ligar o aspirador de água e p...

Page 71: ...dicador Fig 7 Prima o botão de verificação na bateria para indicar a carga restante da bateria As lâmpadas indicadoras acendem se durante alguns segundos 015658 NOTA Consoante as condições de utilização e a temperatura ambiente a indicação pode ser ligeiramente diferente da carga real Ação do interruptor Fig 8 Para ligar o aspirador de água e pó 1 Coloque o interruptor de espera no lado I O aspira...

Page 72: ...o filtro de pó retire a caixa do flutuador e o flutuador removendo os parafusos Coloque o pré filtro no depósito De seguida monte o recipiente no filtro de pó e depois coloque o no pré filtro Ao instalar o filtro de pó e o pré filtro alinhe a marcação da posição de montagem em cada um com a marcação na parte superior do depósito Por fim monte a tampa do depósito do depósito e feche a NOTA Antes de...

Page 73: ...e ferramentas ao longo das ranhuras no compartimento Fig 20 3 Feche a tampa da bateria e aplique o bloqueio A caixa de ferramentas é conveniente para transportar baterias código de extensão tubo ou adaptadores Fig 21 Ligar o tubo flexível PRECAUÇÃO Nunca force o tubo flexível para dobrar ou calcar Nunca desloque o aspirador de água e pó puxando por um tubo flexível Forçar calcar e puxar o tubo fle...

Page 74: ... a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operaçã...

Page 75: ...hør Vægten af den letteste og tungeste kombination af apparat og akku er er vist i tabellen Til vådt støv behøves der flyderen og vandfilteret eller stoffilteret 1 Stik udformningen og længden af ledningen varierer muligvis fra land til land 2 Indikator for vekselstrøm 3 Lås 4 Batteridæksel 5 Batteripakke 6 Kontrolknap 7 Indikatorlamper 8 Stand by kontakt 9 Tænd sluk knap 10 Justeringsknap for sug...

Page 76: ...støv Strømforsyning ENF002 2 Værktøjet bør kun sluttes til en strømforsyning med den spænding der er angivet på mærkepladen og det kan kun benyttes med enkeltfaset vekselstrøm Det er dobbelt isoleret og kan derfor også sluttes til stikkontakter uden jordforbindelse Sikkerhedsadvarsler for støvsuger med eller uden ledning ENB124 5 ADVARSEL VIGTIGT LÆS OMHYGGELIGT alle sikkerhedsadvarsler og alle in...

Page 77: ...e og sikrere ydelse Følg instruktionerne for udskiftning af tilbehør Hold håndtagene tørre rene og fri for olie og fedt 26 KONTROLLER BESKADIGEDE DELE Før støvsugeren bruges igen skal en beskyttelsesskærm eller anden del som er beskadiget kontrolleres omhyggeligt for at fastslå om den vil fungere korrekt og udføre sin tilsigtede funktion Kontroller for justeringen af bevægelige dele binding af bev...

Page 78: ...n hvis brugstiden er blevet stærkt afkortet Fortsat anvendelse kan resultere i risiko for overophedning forbrændinger og endog eksplosion 4 Hvis De har fået elektrolytvæske i øjnene skal De straks skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp I modsat fald kan De miste synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kortslutte akkuen 1 Rør ikke ved terminalerne med noget led...

Page 79: ... kan de glide ud af hænderne og resultere i skader på støvsugeren og batteripakken samt personskade Pas på du ikke klemmer fingrene når du åbner eller lukker batteridækslet Ellers kan det medføre personskader For at montere batteripakken skal du først låse låsen op og åbne batteridækslet Sæt derefter batteripakken i Fig 3 Juster tungen på batteripakken med rillen i huset hvorefter pakken skubbes i...

Page 80: ...at der kommer skum ud af luftudgangen inden flyderen fungerer Fortsat brug i denne tilstand kan medføre elektrisk stød og sammenbrud af støvsugeren Automatisk sugestop fungerer kun ved brug med flyderen og flyderburet Støvsugeren er udstyret med en flydemekanisme der forhindrer at der trænger vand ind i motoren når den opsuger mere end en vis mængde vand Når tanken er fuld og støvsugeren ikke læng...

Page 81: ...kling med brand til følge FORSIGTIG For stoffiltermodellen Opsaml aldrig vand eller andre væsker eller vådt støv når du anvender papirposen Opsamling af sådanne ting kan medføre at papirposen går i stykker Inden brug af papirposen skal du sikre dig at pulverfilteret fås som tilbehør spjældet fås som tilbehør og forfilteret altid anvendes sammen For pulverfiltermodellen Inden brug af papirposen ska...

Page 82: ...kal du ryste bundrammen hurtigt adskillige gange Fig 27 Rengøring af pulverfilter HEPA og forfilter Kun til pulverfiltermodellen Tilstoppet pulverfilter forfilter og spjæld kan medføre nedsat sugestyrke Rengør ind i mellem filtrene og spjældene For at fjerne støv eller partikler som sidder fast i filtrene skal du ryste bundrammen hurtigt adskillige gange Vask ind i mellem pulverfilteret med vand o...

Page 83: ...ndardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden De n angivne totalværdi er for vibration kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles Sørg for at identificer...

Page 84: ...λύτερο βάρος των συνδυασμών της συσκευής και της ων κασέτας ών μπαταριών απεικονίζονται στον πίνακα Για την υγρή σκόνη είναι απαραίτητα ο πλωτήρας και το φίλτρο νερού ή το υφασμάτινο φίλτρο 1 Βύσμα το σχήμα και μήκος του καλωδίου ενδέχεται να διαφέρουν από χώρα σε χώρα 2 Ενδεικτική λυχνία εναλλασσόμενου ρεύματος 3 Κλείδωμα 4 Κάλυμμα μπαταρίας 5 Κασέτα μπαταρίας 6 Κουμπί ελέγχου 7 Ενδεικτικές λυχνί...

Page 85: ...τασία του περιβάλλοντος Αυτό υποδεικνύεται από το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου που βρίσκεται αναρτημένο επάνω στον εξοπλισμό Προοριζόμενη χρήση ENE084 1 Το εργαλείο είναι κατάλληλο για εμπορική χρήση για παράδειγμα σε ξενοδοχεία σχολεία νοσοκομεία εργοστάσια καταστήματα γραφεία και επιχειρήσεις ενοικίασης DVC860L Το εργαλείο προορίζεται για τη συλλογή υγρής και ξηρής σκόνης DVC861L Το...

Page 86: ...ρνους και ψυγεία 18 Μη φράσσετε τα ανοίγματα ψύξης Αυτά τα ανοίγματα επιτρέπουν την ψύξη του μοτέρ Θα πρέπει να αποφευχθεί προσεκτικά το φράξιμο διαφορετικά το μοτέρ θα καεί λόγω έλλειψης αερισμού 19 Να στέκεστε πάντα σταθερά και ισορροπημένα 20 ΜΗΝ ΚΑΚΟΜΕΤΑΧΕΙΡΙΖΕΣΤΕ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ Μην μεταφέρετε τη σκούπα κρατώντας την από το ηλεκτρικό καλώδιο και μην τραβάτε το ηλεκτρικό καλώδιο απότομα για να το α...

Page 87: ... τις μπαταρίες μόνο με το φορτιστή που καθορίζεται από τον κατασκευαστή Ένας φορτιστής που είναι κατάλληλος για μια συγκεκριμένη μπαταρία μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με μια άλλη μπαταρία 2 Να χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία μόνο με ειδικά καθορισμένες μπαταρίες Η χρήση κάθε άλλης μπαταρίας μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο τραυματισμού ή πυρκαγιάς 3 Όταν δεν χρησιμ...

Page 88: ...τέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη 13 Αν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο για μεγάλο χρονικό διάστημα πρέπει να βγάλετε την μπαταρία από το εργαλείο 14 Κατά τη διάρκεια και μετά τη χρήση η κασέτα μπαταριών μπορεί να θερμανθεί γεγονός που μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή εγκαύματα από χαμηλή θερμοκρασία Προσέχετε το χειρισμό των ζεστών κασετών μπαταριών 15 Μην αγγίξετε...

Page 89: ...λεκτρικής σκούπας από το καλώδιο επέκτασης όταν χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα με τις μπαταρίες ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντα να εισαγάγετε την κασέτα μπαταρίας πλήρως στη θέση της Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να πέσει κατά λάθος από το εργαλείο και να τραυματίσει εσάς ή κάποιον παρευρισκόμενο Μην εισάγετε με τη βία την κασέτα μπαταρίας Αν η κασέτα δεν ολισθαίνει με ευκολία δεν την εισαγάγατε σωστά ΣΗΜΕΙΩΣΗ ...

Page 90: ...ια μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση με αποτέλεσμα την παραμόρφωση της ηλεκτρικής σκούπας Μην τραβάτε αφρό ή υγρό σαπουνάδας Το τράβηγμα αφρού ή υγρού με σαπουνάδα μπορεί να προκαλέσει την έξοδο του αφρού από το σημείο εξόδου αέρα πριν από τη λειτουργία του πλωτήρα Αν συνεχίσετε τη χρήση σε αυτήν την κατάσταση μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία και βλάβη της ηλεκτρικής σκούπ...

Page 91: ...ός του πλωτήρα και ο πλωτήρας είναι εγκατεστημένα στην ηλεκτρική σκούπα Κατά την εγκατάσταση του φίλτρου νερού στο δοχείο τοποθετήστε το σφιχτά στο άνοιγμα του δοχείου έτσι ώστε ο γάντζος του φίλτρου νερού να συνδεθεί με το άνοιγμα του δοχείου σταθερά και να μην υπάρχει κενό διάστημα ανάμεσα στο φίλτρο νερού και στο δοχείο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συνιστάται να χρησιμοποιείτε το φίλτρο νερού όταν συλλέγετε μεγά...

Page 92: ...οθήκης 1 Ξεκλειδώστε το κάλυμμα της μπαταρίας και ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας 2 Τοποθετήστε τις ράγες της εργαλειοθήκης κατά μήκος των αυλακώσεων του περιβλήματος Εικ 20 3 Κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας και κλειδώστε Η εργαλειοθήκη είναι βολικό για τη μεταφορά μπαταριών του καλωδίου επέκτασης του σωλήνα ή των μανικετιών Εικ 21 Σύνδεση του εύκαμπτου σωλήνα ΠΡΟΣΟΧΗ Ποτέ μην πιέζετε τον εύκαμπ...

Page 93: ...διαφέρουν από χώρα σε χώρα Θόρυβος ENG905 1 Το σύνηθες σταθμισμένο επίπεδο θορύβου Α που έχει καθοριστεί σύμφωνα με την IEC60335 2 69 Επίπεδο ηχητικής πίεσης LpA 75 dB A Αβεβαιότητα Κ 2 5 dB A Το επίπεδο θορύβου κατά τη λειτουργία ενδέχεται να υπερβεί τα 80 dB A ENG907 1 Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκ...

Page 94: ...ύπα Αρ Μοντέλου Τύπος DVC860L DVC861L Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2006 42 EΚ Κατασκευάζονται σύμφωνα με το παρακάτω πρότυπο ή τυποποιημένα έγγραφα EN60335 Το τεχνικό αρχείο σύμφωνα με την 2006 42 ΕΚ είναι διαθέσιμο από Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium 25 9 2014 Yasushi Fukaya Διευθυντής Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium ...

Page 95: ...tarya kartuşu kartuşları hariç aksesuarları içermez Cihazın ve batarya kartuşunun kartuşlarının en hafif ve en ağır birleşik ağırlığı tabloda gösterilmiştir Yaş toz için şamandıra ve su filtresi veya bez filtre gereklidir 1 Fiş şekli ve kablo uzunluğu ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir 2 AC güç göstergesi 3 Kilit 4 Akü kapağı 5 Akü 6 Kontrol düğmesi 7 Gösterge lambaları 8 Bekleme düğmesi 9 Güç ...

Page 96: ...e yalnızca üzerindeki etikette belirtilen voltaj değerlerine sahip tek fazlı AC güç kaynaklarına bağlanmalıdır Çift yalıtımlıdır ve bu nedenle topraksız prizlerle de kullanılabilir Kablolu ve akülü süpürge güvenlik uyarıları ENB124 5 UYARI ÖNEMLİ KULLANMADAN ÖNCE tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları DİKKATLE OKUYUN Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaral...

Page 97: ...nan işlevi görüp göremeyeceğini belirlemek amacıyla dikkatli bir şekilde kontrol edilmelidir Hareketli parçaların hizalanmalarını bağlantılarını parçalardaki kırıkları montajlarını ve işleyişi etkileyebilecek başka durumları kontrol edin Hasar görmüş siper ya da başka bir parça bu kullanım kılavuzunda başka bir yer belirtilmediği sürece yetkili bir servis merkezi tarafından onarılmalı ya da değişt...

Page 98: ...ırı ısınma yanma riski hatta patlamaya neden olabilir 4 Gözünüze elektrolit kaçarsa gözlerinizi temiz suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın Görme kaybına yol açabilir 5 Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın 1 Terminallere herhangi bir iletken madde değdirmeyin 2 Batarya kartuşunu çiviler madeni paralar vb gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan kaçının 3 Batarya kartuşunu yağmura y...

Page 99: ...kayarak düşebilir ve neticesinde elektrik süpürgesi ve akü hasarları ve yaralanmalar meydana gelebilir Akü kapağını açarken ve kapatırken parmaklarınızı sıkıştırmamaya dikkat edin Aksi takdirde yaralanmalar meydana gelebilir Aküyü takmak için öncelikle kilidi ve ardından akü kapağını açın Ardından aküyü takın Şekil 3 Aküdeki dili makine gövdesindeki yuvayla aynı hizaya getirin ve aküyü iterek yeri...

Page 100: ...ından köpük gelmesine neden olabilir Elektrik süpürgesinin bu şekilde kullanılmaya devam edilmesi elektrik çarpmasına ve süpürge arızasına neden olabilir Otomatik emiş durdurma yalnızca şamandıra ve şamandıra kafesi kullanılırken çalışır Elektrik süpürgesi belirli bir miktarın üzerinde su çekildiğinde motora su girmesini önleyen bir şamandıra mekanizmasına sahiptir Tank dolduğunda ve elektrik süpü...

Page 101: ...için Kağıt torba taktıktan sonra kesinlikle su veya diğer sıvıları veya yaş tozları çekmeyin Aksi takdirde kağıt torba yırtılabilir Kağıt torbayı kullanmadan önce toz filtresinin opsiyonel aksesuar muhafazanın opsiyonel aksesuar ve ön filtrenin daima birlikte kullanıldığından emin olun Toz filtre modeli için Kağıt torbayı kullanmadan önce toz filtresinin muhafazanın ve ön filtrenin daima birlikte ...

Page 102: ... yapışan tozları ve partikülleri temizlemek için alt gövdeyi birkaç defa hızlıca sallayın Şekil 27 Toz filtresinin HEPA ve ön filtrenin temizlenmesi Sadece toz filtreli model için Toz filtresinin ön filtrenin ve muhafazanın tıkanması emiş performansını düşürür Filtreleri ve muhafazaları düzenli olarak temizleyin Filtrelere yapışan tozları ve partikülleri temizlemek için alt gövdeyi birkaç defa hız...

Page 103: ...rt test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir Beyan edilen titreşim toplam değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim emisyonu aletin kullanım biçimlerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabili...

Page 104: ...885411D995 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: