background image

DF331D 

DF031D

 

EN

Cordless Driver Drill

INSTRUCTION MANUAL

5

PL

Akum. wiertarko-wkrętarka

INSTRUKCJA OBSŁUGI

11

HU

Akkumulátoros 

fúró-csavarbehajtó

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

18

SK

Ľahký vŕtací skrutkovač

NÁVOD NA OBSLUHU

25

CS

Akumulátorový vrtací 

šroubovák

NÁVOD K OBSLUZE

31

UK

Дриль із бездротовим 

приводом

ІНСТРУКЦІЯ З 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

37

RO

Maşină de găurit şi înşurubat 

cu acumulator

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

44

DE

Akku-Bohrschrauber

BETRIEBSANLEITUNG

51

Summary of Contents for 088381801331

Page 1: ...ros fúró csavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18 SK Ľahký vŕtací skrutkovač NÁVOD NA OBSLUHU 25 CS Akumulátorový vrtací šroubovák NÁVOD K OBSLUZE 31 UK Дриль із бездротовим приводом ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 37 RO Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 44 DE Akku Bohrschrauber BETRIEBSANLEITUNG 51 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 A B Fig 5 1 Fig 6 3 1 2 Fig 7 1 3 2 Fig 8 2 ...

Page 3: ...Fig 9 1 2 Fig 10 3 1 2 Fig 11 1 3 2 Fig 12 1 2 Fig 13 Fig 14 Fig 15 1 2 Fig 16 3 ...

Page 4: ...Fig 17 Fig 18 4 ...

Page 5: ...31D Work mode drilling into metal Vibration emission ah D 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 Model DF031D Work mode drilling into metal Vibration emission ah D 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vibration emissi...

Page 6: ...e 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2...

Page 7: ...loaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart If the tool does not start the battery is overheated In this situation let the battery cool before turning the tool on again Low battery voltage The remaining battery capacit...

Page 8: ...usting the fastening torque Fig 7 1 Adjusting ring 2 Graduation 3 Arrow The fastening torque can be adjusted in 19 levels by turning the adjusting ring Align the graduations with the arrow on the tool body You can get the minimum fastening torque at 1 and maximum torque at marking The clutch will slip at various torque levels when set at the number 1 to 18 The clutch does not work at the marking B...

Page 9: ...injury to you or someone around you CAUTION When the speed comes down extremely reduce the load or stop the tool to avoid the tool damage Hold the tool firmly with one hand on the grip and the other hand on the bottom of the battery cartridge to control the twisting action Fig 14 Screwdriving operation CAUTION Adjust the adjusting ring to the proper torque level for your work CAUTION Make sure tha...

Page 10: ...ter MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or...

Page 11: ...ć ochronniki słuchu Drgania Całkowita wartość poziomu drgań suma wektorów w 3 osiach określona zgodnie z normą EN60745 Model DF331D Tryb pracy wiercenie w metalu Emisja drgań ah D 2 5 m s 2 lub mniej Niepewność K 1 5 m s 2 Model DF031D Tryb pracy wiercenie w metalu Emisja drgań ah D 2 5 m s 2 lub mniej Niepewność K 1 5 m s 2 WSKAZÓWKA Deklarowana wartość wytwarzanych drgań została zmierzona zgodni...

Page 12: ...jest trzymane w rękach 8 Nie dotykać wiertła ani części obrabianej od razu po zakończeniu danej operacji mogą one być bardzo gorące i spowodować oparzenie skóry 9 Niektóre materiały zawierają substancje chemiczne które mogą być toksyczne Unikać wdychania pyłu i kontaktu ze skórą Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa poda nych przez dostawcę materiałów 10 Jeśli wiertło nie chce się poluzować po otw...

Page 13: ...tał wyjęty Wkładanie i wyjmowanie akumulatora PRZESTROGA Przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora należy zawsze wyłączyć narzędzie PRZESTROGA Podczas wkładania lub wyjmo wania akumulatora należy mocno trzymać narzę dzie i akumulator W przeciwnym razie mogą się one wyślizgnąć z rąk powodując uszkodzenie narzędzia lub akumulatora i obrażenia ciała Rys 1 1 Czerwony wskaźnik 2 Przycisk 3 Akumulator Ab...

Page 14: ...dzić ustawiony kierunek obrotów PRZESTROGA Przełącznika zmiany kie runku obrotów można użyć tylko po całkowitym zatrzymaniu narzędzia Zmiana kierunku obro tów przed zatrzymaniem się narzędzia grozi jego uszkodzeniem PRZESTROGA Gdy narzędzie nie jest uży wane należy zawsze ustawić dźwignię prze łącznika zmiany kierunku obrotów w położeniu neutralnym Omawiane narzędzie jest wyposażone w przełącznik ...

Page 15: ...ży używać wyłącznie końcówek wkrętakowych nasadek z trzonkami pokazanymi na rysunku Nie wolno używać innych końcówek wkrętakowych nasadek Narzędzia z płytkim otworem końcówki wkrętakowej A 12 mm B 9 mm Używać tylko końcówek wkrętakowych tego typu Postępować zgodnie z proce durą 1 Wskazówka adapter końcówki nie jest wymagany Narzędzia z głębokim otworem końcówki wkrętakowej A 17 mm B 14 mm Aby włoż...

Page 16: ...zie powoli a następnie stopniowo zwiększać prędkość Zwolnić spust przełącznika gdy tylko zadziała sprzęgło WSKAZÓWKA W przypadku wkręcania wkrętu do drewna należy wstępnie nawiercić otwór prowadzący o średnicy 2 3 średnicy wkrętu Ułatwi to wkręcanie i zapobiegnie rozłupywaniu się elementu obrabianego Wiercenie Najpierw obrócić pierścień regulacyjny tak aby strzałka wskazywała symbol Następnie post...

Page 17: ...glądu narzędzia lub jego konserwacji upewnić się że jest ono wyłączone a akumulator wyjęty UWAGA Nie stosować benzyny rozpuszczalni ków alkoholu itp środków Mogą one powodo wać odbarwienia odkształcenia lub pęknięcia W celu zachowania odpowiedniego poziomu BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwa cyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez ...

Page 18: ...tengelyű vektorösszeg az EN60745 szerint meghatározva DF331D típus Üzemmód fúrás fémbe Rezgéskibocsátás ah D 2 5 m s 2 vagy kisebb Bizonytalanság K 1 5 m s2 DF031D típus Üzemmód fúrás fémbe Rezgéskibocsátás ah D 2 5 m s 2 vagy kisebb Bizonytalanság K 1 5 m s 2 MEGJEGYZÉS A rezgéskibocsátás értéke a szabvá nyos vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve és segítségével az elektromos kéziszerszámo...

Page 19: ... pofákat akkor fogóval húzza ki Ebben az esetben a fúróhegy kézzel történő kihú zása sérülést okozhat az éles szélek miatt ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT FIGYELMEZTETÉS NE HAGYJA hogy a termék többszöri használatából eredő kényelem és megszokás váltsa fel a termék biztonsági előírásainak szigorú betartását A HELYTELEN HASZNÁLAT és a használati útmutatóban sze replő biztonsági előírások megszegé...

Page 20: ...átort Ha nem fogja erősen a szerszámot és az akkumulátort azok kicsúszhatnak a kezei közül ami a szerszám és az akkumulátor káro sodásához de akár személyi sérüléshez is vezethet Ábra1 1 Piros jel 2 Gomb 3 Akkumulátor Az akkumulátoregység kivételéhez nyomja be az akku mulátoregység elején található gombot és húzza le a gépről Az akkumulátor beszereléséhez illessze az akkumulá tor nyelvét a burkola...

Page 21: ...ar működése Ábra5 1 Forgásirányváltó kapcsolókar VIGYÁZAT Használat előtt mindig ellenőrizze a beállított forgásirányt VIGYÁZAT A forgásirányváltó kapcsolókart csak azután használja hogy a szerszám teljesen megállt A forgásirány megváltoztatása a szerszám leállása előtt a gép károsodását okozhatja VIGYÁZAT Amikor nem működteti a szer számot a forgásirányváltó kapcsolókart mindig állítsa a semleges...

Page 22: ...úcs vagy dugókulcsbetét behelyezése és kivétele DF031D típus esetén opcionális tartozék Ábra9 Csak olyan behajtócsúcsot és dugókulcsbetétet hasz náljon amelyek az ábrán jelzett beilleszthető résszel rendelkeznek Más behajtócsúcs vagy dugókulcsbetét nem használható Rövid behajtócsúcs furattal rendelkező szerszámhoz A 12mm B 9mm Csak ilyen típusú behajtócsú csokat használjon Kövesse az 1 eljárást Me...

Page 23: ...ek átmérője a csavar átmérőjének 2 3 a Ez megkönnyíti a behajtást és megelőzi a munkadarab repedését Fúrási művelet Először fordítsa el a beállítógyűrűt hogy a jelzés a jelölésre mutasson Ezután járjon el a következő módon Fúrás fába Fa fúrásakor a legjobb eredményt akkor kapja ha veze tőcsavarral felszerelt fafúrókat használ A vezetőcsavar könnyebbé teszi a fúrást mert bevezeti a fúróhegyet a mun...

Page 24: ...gy hasonló anyagokat Ezek elszíneződést alakvesztést vagy repedést okozhatnak A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában kell elvégezni mindig csak Makita cserealkatrészeket használva OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT Ezen kiegészítőket és tartozékokat javasoljuk a kézikö...

Page 25: ...ti vŕtanie do kovu Emisie vibrácií ah D 2 5 m s 2 alebo menej Odchýlka K 1 5 m s 2 Model DF031D Režim činnosti vŕtanie do kovu Emisie vibrácií ah D 2 5 m s 2 alebo menej Odchýlka K 1 5 m s 2 POZNÁMKA Deklarovaná hodnota emisií vibrácií bola meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy a môže sa použiť na porovnanie jedného nástroja s druhým POZNÁMKA Deklarovaná hodnota emisií vibrácií sa môže použiť ...

Page 26: ...ných pravidiel pre náradie NESPRÁVNE POUŽÍVANIE alebo nedodržiava nie bezpečnostných zásad uvedených v tomto návode môže viesť k vážnemu zraneniu Dôležité bezpečnostné a prevádzkové pokyny pre akumulátor 1 Pred použitím akumulátora si prečítajte všetky pokyny a výstažné označenia na 1 nabíjačke akumulátorov 2 akumulátore a 3 produkte používajúcom akumulátor 2 Akumulátor nerozoberajte 3 Ak sa doba ...

Page 27: ...tnosť akumulátora Nástroj sa môže počas prevádzky automaticky zastaviť v prípade ak sa nástroj alebo akumulátor nachádzajú v jednom z nasledujúcich stavov Preťaženie Nástroj je prevádzkovaný spôsobom ktorý spôsobuje odber nadmerne vysokého prúdu V tejto situácii vypnite nástroj a ukončite prácu ktorá spôsobuje preťažovanie nástroja Potom nástroj zapnutím znova spusťte Ak sa nástroj nespustí akumul...

Page 28: ...ké zaťaženie 2 Vysoké Nízky Nízke zaťaženie Ak chcete zmeniť otáčky najprv nástroj vypnite Ak chcete použiť vysoké otáčky zvoľte polohu 2 Ak chcete použiť nízke otáčky ale vysoký krútiaci moment zvoľte polohu 1 Pred prácou skontrolujte či je rých lostná radiaca páka v správnej polohe Ak počas prevádzky s pákou v polohe 2 dôjde k výraz nému zníženiu otáčok prepnite páku do polohy 1 a znova uveďte n...

Page 29: ...ým vytiahnutím nástavca skrutkovača POZNÁMKA Ak nástavec skrutkovača nie je vložený dosť hlboko do objímky objímka sa nevráti do svojej pôvodnej polohy a nástavec skrutkovača nebude zaistený V takom prípade nástavec vložte znovu podľa vyššie uvedeného návodu POZNÁMKA Po vložení nástavca skrutkovača sa uistite či je pevne zaistený Ak vychádza von nepoužívajte ho Montáž háku Obr 12 1 Drážka 2 Hák 3 ...

Page 30: ...ania POZNÁMKA Nástroj nepoužívajte pre práce vyža dujúce nadmernú silu napríklad uťahovanie matice alebo vyťahovanie hrdzavých skrutiek Používanie puzdra Voliteľné príslušenstvo POZOR Pri používaní puzdra vyberte násta vec skrutkovača vrták z nástroja POZOR Pred nasadením puzdra vypnite nástroj a počkajte až kým sa úplne nezastaví Puzdro bezpečne uzavrite západkou na puzdre tak aby pevne držalo ná...

Page 31: ...ormy EN60745 Model DF331D Pracovní režim Vrtání do kovu Emise vibrací ah D 2 5 m s 2 nebo méně Nejistota K 1 5 m s2 Model DF031D Pracovní režim Vrtání do kovu Emise vibrací ah D 2 5 m s 2 nebo méně Nejistota K 1 5 m s 2 POZNÁMKA Hodnota deklarovaných emisí vibrací byla změřena standardní zkušební metodou a dá se použít k porovnání nářadí mezi sebou POZNÁMKA Hodnotu deklarovaných emisí vibrací lze ...

Page 32: ...anění Důležitá bezpečnostní upozornění pro akumulátor 1 Před použitím akumulátoru si přečtěte všechny pokyny a varovné symboly na 1 nabíječce 2 akumulátoru a 3 výrobku využívajícím akumulátor 2 Akumulátor nerozebírejte 3 Pokud se příliš zkrátí provozní doba akumulátoru přerušte okamžitě práci V opačném případě existuje riziko přehřívání popálení nebo dokonce výbuchu 4 Budou li vaše oči zasaženy el...

Page 33: ...hřátí akumulá toru V takovém případě nechte akumulátor před opě tovným zapnutím nářadí vychladnout Nízké napětí akumulátoru Zbývající kapacita akumulátoru je příliš nízká a nářadí nebude fungovat Po spuštění nářadí se motor znovu rozeběhne avšak brzy se zastaví V takovém případě vyjměte akumulátor a dobijte jej Indikace zbývající kapacity akumulátoru Pouze pro akumulátory s diodovým ukazatelem Obr...

Page 34: ...čísel 1 až 18 začne spojka při dosažení různých úrovní utahovacího momentu prokluzovat Při nastavení na symbol se spojka vyřadí z činnosti Před zahájením pracovního postupu zašroubujte do materiálu nebo vzorku stejného materiálu zkušební šroub a ověřte jaký utahovací moment v konkrétní situaci potřebujete Následující tabulka slouží pro hrubou orientaci ve vztahu mezi velikostí vrutu a hodnotou na ...

Page 35: ...těte jej šroubem Jestliže šroubovací bit nepoužíváte uložte jej do držáku šroubovacích bitů Umožňuje ukládání šroubovacích bitů o délce 45 mm PRÁCE S NÁŘADÍM UPOZORNĚNÍ Akumulátor zasunujte vždy až na doraz dokud není zajištěn na svém místě Není li tlačítko zcela zajištěno uvidíte na jeho horní straně červený indikátor Zasuňte akumulátor zcela tak aby nebyl červený indikátor vidět Jinak by mohl ak...

Page 36: ...žením nářadí do pouzdra je vypněte a počkejte až se zcela zastaví Pouzdro řádně zapněte aby v něm nářadí pevně drželo 1 Protáhněte opasek držákem pouzdra Obr 16 1 Držák pouzdra 2 Opasek 2 Vložte nářadí do pouzdra a zajistěte je knoflíkem na pouzdru Obr 17 Obr 18 Do přední části pouzdra lze uložit dva šroubovací bity ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Před zahájením kontroly nebo údržby nářadí se vždy ujistěte zda ...

Page 37: ...ННЯ Користуйтеся засобами захисту органів слуху Вібрація Загальна величина вібрації векторна сума трьох напрямків визначена згідно з EN60745 Модель DF331D Режим роботи свердління металу Вібрація ah D 2 5 м с 2 або менше Похибка K 1 5 м с 2 Модель DF031D Режим роботи свердління металу Вібрація ah D 2 5 м с 2 або менше Похибка K 1 5 м с 2 ПРИМІТКА Заявлене значення вібрації було виміряно відповідно ...

Page 38: ...юйте з інструментом тільки тоді коли тримаєте його в руках 8 Не торкайтеся свердла або оброблюва ної деталі одразу після свердління вони можуть бути дуже гарячими і спричинити опіки шкіри 9 Деякі матеріали мають у своєму складі токсичні хімічні речовини Будьте обережні щоб не допустити вдихання пилу та його контакту зі шкірою Дотримуйтеся правил техніки безпеки виробника матеріалу 10 Якщо свердло ...

Page 39: ... як заряджати касету з акумулято ром слід зачекати доки вона охолоне ОПИС РОБОТИ ОБЕРЕЖНО Обов язково переконайтеся що прилад вимкнено а касету з акумулятором знято перед регулюванням або перевіркою функціонування інструмента Встановлення та зняття касети з акумулятором ОБЕРЕЖНО Завжди вимикайте інструмент перед встановленням або зняттям касети з акумулятором ОБЕРЕЖНО Під час встановлення або знят...

Page 40: ...ережні щоб не подряпати скло лампи підсвічу вання тому що це погіршить освітлювання Робота перемикача реверсу Рис 5 1 Важіль перемикача реверсу ОБЕРЕЖНО Перед початком роботи обов язково перевіряйте напрям обертання ОБЕРЕЖНО Перемикач реверсу можна використовувати тільки після повної зупинки інструмента Зміна напрямку обертання до пов ної зупинки інструмента може призвести до його пошкодження ОБЕР...

Page 41: ...гнути кулачки патрона Щоб зняти наконечник для викручування або свердло поверніть муфту проти годинникової стрілки Встановлення та зняття наконечника для викручування або наконечника патронного типу Для моделі DF031D додаткове приладдя Рис 9 Використовуйте тільки наконечник для викручу вання або наконечник патронного типу з глибиною входження показаною на рисунку Заборонено вико ристовувати інші н...

Page 42: ...кщо цього не зробити касета може випадково випасти з інструмента та завдати травми вам або людям що знаходяться поряд ОБЕРЕЖНО Коли швидкість сильно знижується слід зменшити навантаження або зупинити інструмент щоб уникнути його пошкодження Інструмент потрібно міцно тримати однією рукою за ручку а другою за низ касети з акумулятором для того щоб керувати видовбувальним рухом Рис 14 Загвинчування О...

Page 43: ...очекай теся поки він повністю зупиниться Обов язково надійно закривайте чохол щоб інструмент у ньому було надійно зафіксовано 1 Протягніть крізь тримач чохла пояс абощо Рис 16 1 Тримач чохла 2 Пояс 2 Вставте інструмент в чохол та заблокуйте його за допомогою ґудзика чохла Рис 17 Рис 18 У передній частині чохла можна зберігати два нако нечники для викручування ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Перед...

Page 44: ... conform EN60745 Model DF331D Mod de lucru găurirea metalului Emisie de vibraţii ah D 2 5 m s 2 sau mai puţin Marjă de eroare K 1 5 m s 2 Model DF031D Mod de lucru găurirea metalului Emisie de vibraţii ah D 2 5 m s 2 sau mai puţin Marjă de eroare K 1 5 m s 2 NOTĂ Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în conformitate cu metoda de test standard şi poate fi utilizat pentru compararea unei unelt...

Page 45: ...lă a capului de burghiu poate duce la vătămare din cauza marginii ascuţite a acestuia PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI AVERTIZARE NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul obţinute prin utilizare repetată să înlocuiască respectarea strictă a normelor de securitate pentru acest produs FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor melor de securitate din acest manual de instrucţi uni poate prov...

Page 46: ...au demontarea cartuşu lui În cazul în care nu ţineţi ferm maşina şi cartuşul de acumulator acestea vă pot aluneca din mâini rezultând defectarea maşinii şi cartuşului de acumu lator precum şi în accidentări personale Fig 1 1 Indicator roşu 2 Buton 3 Cartuşul acumulatorului Pentru a scoate cartuşul acumulatorului glisaţi l din maşină în timp ce glisaţi butonul de pe partea frontală a cartuşului Pen...

Page 47: ...Ă Folosiţi o lavetă uscată pentru a şterge mur dăria de pe lentila lămpii Aveţi grijă să nu zgâriaţi lentila lămpii deoarece în caz contrar iluminarea va fi redusă Funcţia inversorului Fig 5 1 Pârghie de inversor ATENŢIE Verificaţi întotdeauna sensul de rotaţie înainte de utilizare ATENŢIE Folosiţi inversorul numai după ce maşina s a oprit complet Schimbarea sensului de rotaţie înainte de oprirea ...

Page 48: ...apului de înşurubat hexagonal Pentru modelul DF031D accesoriu opţional Fig 9 Utilizaţi numai capete de acţionare capete de înşurubat hexagonale cu porţiunea de prindere indicată în figură Nu utilizaţi alte capete de acţionare capete de înşurubat hexagonale Pentru maşini cu cap de acţionare cu orificiu puţin adânc A 12 mm B 9 mm Utilizaţi numai acest tip de cap de acţionare Urmaţi procedura 1 Notă ...

Page 49: ...ilot cu un diametru de 2 3 din diametrul şurubului În acest fel găurirea va fi mai uşoară şi se previne despicarea piesei de lucru Găurirea Mai întâi rotiţi inelul de reglare astfel încât săgeata să indice spre marcajul Apoi procedaţi după cum urmează Găurirea lemnului Când găuriţi lemn obţineţi cele mai bune rezultate cu burghiele de lemn dotate cu şurub de ghidaj Şurubul de ghidare uşurează găur...

Page 50: ...contrar pot rezulta decolorări deformări sau fisuri Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ sului reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii folosind întotdeauna piese de schimb Makita ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea voastră Makita ...

Page 51: ...n Vektorsumme ermittelt gemäß EN60745 Modell DF331D Arbeitsmodus Bohren in Metall Schwingungsemission ah D 2 5 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s2 Modell DF031D Arbeitsmodus Bohren in Metall Schwingungsemission ah D 2 5 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den V...

Page 52: ...ung des Bohrereinsatzes oder des Werkstücks unmit telbar nach der Bearbeitung weil die Teile noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen verursachen können 9 Manche Materialien können giftige Chemikalien enthalten Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhü ten Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des Materiallieferanten 10 Falls der Bohrereinsatz selbst dur...

Page 53: ...e ihn laden FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen VORSICHT Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abne...

Page 54: ...en weil sich sonst die Lichtstärke verringert Funktion des Drehrichtungsumschalters Abb 5 1 Drehrichtungsumschalthebel VORSICHT Prüfen Sie stets die Drehrichtung bevor Sie mit der Arbeit beginnen VORSICHT Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter erst nachdem das Werkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist Durch Umschalten der Drehrichtung bei noch lau fendem Werkzeug kann das Werkzeug beschädigt ...

Page 55: ...er festzuziehen Zum Entfernen des Schraubendrehereinsatzes Bohrereinsatzes drehen Sie die Werkzeugaufnahme entgegen dem Uhrzeigersinn Montage und Demontage von Schraubendrehereinsatz Steckschlüsseleinsatz Für Modell DF031D Sonderzubehör Abb 9 Verwenden Sie nur Schraubendrehereinsätze Steckschlüsseleinsätze deren Einschubteil die in der Abbildung gezeigte Form hat Verwenden Sie keinen anderen Schra...

Page 56: ...en Sie ihn bis zum Anschlag ein bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen VORSICHT Wenn die Drehzahl sehr stark abfällt verringern Sie die Last oder halten Sie das Werkzeug an um Beschädigung des Werkzeugs zu vermeiden Halten Sie das Werkzeug mit einer Hand am Griff und mit der anderen Hand an der Unte...

Page 57: ...CHT Schalten Sie das Werkzeug aus und warten Sie bis es zum vollständigen Stillstand gekommen ist bevor Sie es in das Halfter stecken Schließen Sie das Halfter einwandfrei mit dem Halfterknopf damit das Werkzeug sicher gehalten wird 1 Ziehen Sie einen Hüftgurt o Ä durch den Halfterhalter Abb 16 1 Halfterhalter 2 Hüftgurt 2 Stecken Sie das Werkzeug in das Halfter und sichern Sie es mit dem Halfterk...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885440A974 EN PL HU SK CS UK RO DE 20171016 ...

Reviews: