background image

DTW284 

DTW285

 

EN

Cordless Impact Wrench

INSTRUCTION MANUAL

4

PL

Akumulatorowy klucz 

udarowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI

11

HU

Akkumulátoros csavarkulcs

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

18

SK

Akumulátorový razový 

uťahovač

NÁVOD NA OBSLUHU

25

CS

Akumulátorový rázový 

utahovák

NÁVOD K OBSLUZE

32

UK

Бездротовий ударний 

гайковерт

ІНСТРУКЦІЯ З 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

39

RO

Maşină de înşurubat cu 

impact cu acumulator

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

47

DE

Akku-Schlagschrauber

BETRIEBSANLEITUNG

54

Summary of Contents for 0088381831765

Page 1: ...toros csavarkulcs HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18 SK Akumulátorový razový uťahovač NÁVOD NA OBSLUHU 25 CS Akumulátorový rázový utahovák NÁVOD K OBSLUZE 32 UK Бездротовий ударний гайковерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 39 RO Maşină de înşurubat cu impact cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 47 DE Akku Schlagschrauber BETRIEBSANLEITUNG 54 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 1 Fig 7 1 A B Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 3 Fig 11 2 3 1 Fig 12 Fig 13 3 ...

Page 4: ...hargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Intended use The tool is intended for fastening bolts and nuts Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 Sound pressure level LpA 96 dB A Sound power level LWA 107 dB A Uncertainty K 3 dB A WARNING Wear ear protection Vibration The vibration total value tri axial vecto...

Page 5: ...y result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool a...

Page 6: ...m ion batteries with a star marking are equipped with a protection system This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation turn the too...

Page 7: ...To turn off the lamp status press the but ton for one second again With the lamp status ON pull the switch trigger to turn on the lamp To turn off release it The lamp goes out approximately 10 seconds after releasing the switch trigger With the lamp status OFF the lamp does not turn on even if pulling the trigger NOTE To confirm the lamp status pull the trigger When the lamp lights up by pulling t...

Page 8: ...ion auto stop mode the impact force and speed are the same as Hard impact mode ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Selecting correct impact socket Always use the correct size impact socket for bolts and nuts An incorrect size impact socket will result in inac curate and inconsistent fastening to...

Page 9: ... locked completely Insert it fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Fig 13 Hold the tool firmly and place the impact socket over the bolt or nut Turn the tool on and fasten for the proper fastening time The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size of the bolt the material of ...

Page 10: ...en though the diameters of bolts are the same the proper fastening torque will differ according to the torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The use of the universal joint or the extension bar somewhat reduces the fastening force of the impact wrench Compensate by fastening for a longer period of time 5 The manner of holding the tool or the material of driving position to be f...

Page 11: ...40B BL1850 BL1850B BL1860B Ładowarka DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Pewne z wymienionych powyżej akumulatorów i ładowarek mogą być niedostępne w regionie zamieszkania użytkownika OSTRZEŻENIE Należy używać wyłącznie akumulatorów i ładowarek wymienionych powyżej Używanie innych akumulatorów i ładowarek może stwarzać ryzyko wystąpienia obrażeń ciała lub pożaru Przeznaczenie Narzędzie jest ...

Page 12: ... gniazdo udarowe pod kątem zuży cia pęknięć lub uszkodzeń 4 Narzędzie należy trzymać mocno i pewnie 5 Trzymać ręce z dala od części obrotowych 6 Podczas pracy należy zadbać o dobre oparcie dla nóg W przypadku pracy na pewnej wysokości upewnić się że na dole nie przebywają żadne osoby 7 Odpowiedni moment dokręcania zależy od rodzaju i wielkości śruby Moment dokrę cenia należy sprawdzać za pomocą kl...

Page 13: ...upewnić się że jest ono wyłączone a akumulator został wyjęty Wkładanie i wyjmowanie akumulatora PRZESTROGA Przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora należy zawsze wyłączyć narzędzie PRZESTROGA Podczas wkładania lub wyjmo wania akumulatora należy mocno trzymać narzę dzie i akumulator W przeciwnym razie mogą się one wyślizgnąć z rąk powodując uszkodzenie narzędzia lub akumulatora i obrażenia ciała Ry...

Page 14: ...Jeśli stan nie zmieni się należy zaprzestać używania narzędzia i przekazać je do naprawy w lokalnym punkcie serwisowym firmy Makita WSKAZÓWKA W przypadku przegrzania narzędzia lampka będzie migała przez jedną minutę a następ nie wyświetlacz LED zostanie wyłączony W takiej sytuacji należy poczekać aż narzędzie ostygnie przed dalszym jego użytkowaniem Działanie przełącznika Rys 5 1 Spust przełącznik...

Page 15: ...najduje się w położeniu neutralnym spust przełącz nika jest zablokowany Zmiana siły udaru trybu Rys 9 1 Czterostopniowe ustawienie 2 Tryb dużej siły udaru 3 Tryb średniej siły udaru 4 Tryb małej siły udaru 5 Tryb obrotów wstecznych z automatycznym zatrzymaniem 6 Przycisk Dostępne są cztery stopnie ustawienia trybu udaru tryb dużej siły średniej siły małej siły oraz tryb obrotów wstecznych z automa...

Page 16: ...zdjąć nasadkę udarową należy wykonać czynności procedury zakładania w odwrotnej kolejności Zamontowanie zaczepu PRZESTROGA Podczas instalacji zaczepu należy go zawsze mocno zamocować śrubą Jeśli to wymaganie nie zostanie spełnione zaczep może się odłączyć od narzędzia i spowodować obrażenia ciała Rys 12 1 Rowek 2 Zaczep 3 Wkręt Zaczep służy do wygodnego tymczasowego zawieszania narzędzia Można go ...

Page 17: ... śruby oraz od długości śruby 4 Używanie przegubu uniwersalnego lub przedłużki może nieco zmniejszyć moment dokręcania klu cza udarowego Aby to skompensować należy dokręcać śrubę lub nakrętkę przez dłuższy czas 5 Sposób trzymania narzędzia lub położenie przy kręcanego materiału mają wpływ na wielkość momentu dokręcenia 6 Praca przy niskich prędkościach obrotowych powoduje zmniejszenie momentu dokr...

Page 18: ...TÉS Csak a fentiekben felsorolt akkumulátorokat és töltőket használja Bármilyen más akkumulátor vagy töltő használata sérüléseket és vagy tüzet okozhat Rendeltetés A szerszám fejescsavarok és anyák meghúzására használható Zaj A tipikus A súlyozású zajszint a EN62841 szerint meghatározva Hangnyomásszint LpA 96 dB A Hangteljesítményszint LWA 107 dB A Bizonytalanság K 3 dB A FIGYELMEZTETÉS Viseljen f...

Page 19: ...ható összes utasítást és figyelmeztető jelzést 2 Ne szerelje szét az akkumulátort 3 Ha a működési idő nagyon lerövidült azonnal hagyja abba a használatot Ez a túlmelegedés esetleges égések és akár robbanás veszélyével is járhat 4 Ha elektrolit kerül a szemébe mossa ki azt tiszta vízzel és azonnal kérjen orvosi segítsé get Ez a látásának elvesztését okozhatja 5 Ne zárja rövidre az akkumulátort 1 Ne...

Page 20: ...el el nem tűnik Ha ez nem történik meg akkor az akkumulátor kieshet a szer számból és Önnek vagy a környezetében másnak sérülést okozhat VIGYÁZAT Ne erőltesse az akkumulátort behe lyezéskor Ha az akkumulátor nem csúszik be kön nyedén akkor nem megfelelően lett behelyezve Akkumulátorvédő rendszer Csillag jelzéssel ellátott lítiumion akkumulátorok Ábra2 1 Csillag jelzés A csillag jelzéssel ellátott ...

Page 21: ...esen a fényforrást Ábra6 1 Lámpa Ábra7 1 Gomb A lámpa állapotát kijelző panel bekapcsolásához egy másodpercig tartsa lenyomva az gombot A lámpa állapotát kijelző panel kikapcsolásához egy másodper cig újra tartsa lenyomva az gombot Ha a lámpa állapota BE állásban van húzza meg a kapcsológombot a lámpa bekapcsolásához Kikapcsoláshoz engedje fel A lámpa a kapcsológomb elengedése után 10 másodperccel...

Page 22: ...rok anyák kiszerelése MEGJEGYZÉS Az automatikusan leálló fordított forgás mód csak akkor érhető el ha a szerszám az óramutató járásával ellentétes irányba forog Amennyiben automatikusan leálló fordított forgás módban a gép az óramutató járásával megegyező irányba forog az ütési erő és sebesség megegyezik az erős üzemmódéval ÖSSZESZERELÉS VIGYÁZAT Minden esetben ellenőrizze hogy a szerszám ki van k...

Page 23: ...t a szerszám bur kolatán található horonyba az egyik oldalon majd két csavarral rögzítse azt A leszereléshez csavarja ki két csavart és vegye le az akasztót MŰKÖDTETÉS VIGYÁZAT Mindig egészen addig tolja be az akkumulátort amíg egy kis kattanással a helyén rögzíti Ha látható a piros jel a gomb felső oldalán akkor nem kattant be teljesen Nyomja be az akku mulátort teljesen amíg a piros rész el nem ...

Page 24: ...csavarok átmé rője ugyanaz a megfelelő meghúzási nyomaték változni fog a nyomatéki együttható a csavar osztálya és a csavar hosszúsága függvényében 4 Az univerzális összekötő vagy a hosszabbító rúd hasz nálata csökkenti az ütve csavarbehajtó meghúzási ere jét Ezt hosszabb idejű meghúzással kompenzálhatja 5 Az ahogy a szerszámot fogja vagy akár a becsavarás helye is az anyagban befolyásolja a nyoma...

Page 25: ...amu uvedeného vyššie Používanie akýchkoľvek iných akumulátorov a nabíjačiek môže spôsobiť zranenie a alebo požiar Určené použitie Tento nástroj je určený na uťahovanie maticových skrutiek a matíc Hluk Typická hladina akustického tlaku záťaže A určená podľa štandardu EN62841 Úroveň akustického tlaku LpA 96 dB A Úroveň akustického tlaku LWA 107 dB A Odchýlka K 3 dB A VAROVANIE Používajte ochranu slu...

Page 26: ...označenia na 1 nabíjačke akumulátorov 2 akumulátore a 3 produkte používajúcom akumulátor 2 Akumulátor nerozoberajte 3 Ak sa doba prevádzky príliš skráti ihneď prerušte prácu Môže nastať riziko prehriatia možných popálením či dokonca explózie 4 V prípade zasiahnutia očí elektrolytom ich vypláchnite čistou vodou a okamžite vyhľa dajte lekársku pomoc Môže dôjsť k strate zraku 5 Akumulátor neskratujte...

Page 27: ...vený indikátor V opačnom prípade môže náhodne vypadnúť z nástroja a ublížiť vám alebo osobám v okolí POZOR Pri inštalovaní akumulátora nepou žívajte silu Ak sa akumulátor nedá zasunúť ľahko nevkladáte ho správne Systém ochrany akumulátora Lítium iónové akumulátory označené hviezdičkou Obr 2 1 Označenie hviezdičkou Lítium iónové akumulátory označené hviezdičkou sú vyba vené systémom ochrany Tento s...

Page 28: ...ZOR Nedívajte sa priamo do svetla ani jeho zdroja Obr 6 1 Lampa Obr 7 1 Tlačidlo Ak chcete aby bolo svetlo v stave zapnutia stlačte na jednu sekundu tlačidlo Ak chcete aby bolo svetlo v stave vypnutia stlačte znova na jednu sekundu tla čidlo Ak je svetlo v stave zapnutia stlačením spúšťacieho spínača svetlo rozsvietite Zhasnete ho uvoľnením Lampa zhasne asi 10 sekúnd po uvoľnení spúšťacieho spínač...

Page 29: ...iek matíc POZNÁMKA Režim automatického zastavenia otáčania opačným smerom je k dispozícii len keď sa nástroj otáča proti smeru hodinových ručičiek Pri otáčaní v smere hodinových ručičiek v režime automatického zastave nia otáčania opačným smerom je hodnota rázovej sily a otáčok rovnaká ako v režime silných rázov ZOSTAVENIE POZOR Pred vykonaním akejkoľvek práce na nástroji vždy skontrolujte či je n...

Page 30: ...ho teda úplne tak aby tento červený indikátor nebolo vidieť V opačnom prípade môže náhodne vypadnúť z nástroja a ublížiť vám alebo osobám v okolí Obr 13 Nástroj držte pevne a objímku umiestnite nad skrutku alebo maticu Zapnite nástroj a uťahujte správnu dobu uťahovania Správny uťahovací moment sa môže odlišovať v závis losti od druhu a rozmeru skrutky materiálu s ktorým pracujete atď Na obrázku je...

Page 31: ...cí moment sa bude líšiť podľa uťahovacieho koeficientu druhu skrutky a jej dĺžky 4 Použitie univerzálnej spojky alebo predlžovacej tyče do istej miery spôsobom znižuje uťahovaciu silu nárazového uťahovača Vykompenzujte to dlhšou dobou uťahovania 5 Spôsob držania nástroja alebo materiálu v skrut kovacej polohe ovplyvní krútiaci moment 6 Prevádzka nástroja pri nízkej rýchlosti môže spô sobiť zníženi...

Page 32: ... výše uvedené akumulátory a nabíječky Použití jiných akumulátorů a nabí ječek může způsobit zranění a nebo požár Účel použití Nářadí je určeno k utahování šroubů a matic Hlučnost Typická vážená hladina hluku A určená podle normy EN62841 Hladina akustického tlaku LpA 96 dB A Hladina akustického výkonu LWA 107 dB A Nejistota K 3 dB A VAROVÁNÍ Používejte ochranu sluchu Vibrace Celková hodnota vibrací...

Page 33: ...ípadě existuje riziko přehřívání popálení nebo dokonce výbuchu 4 Budou li vaše oči zasaženy elektrolytem vyplách něte je čistou vodou a okamžitě vyhledejte lékař skou pomoc Může dojít ke ztrátě zraku 5 Akumulátor nezkratujte 1 Nedotýkejte se svorek žádným vodivým materiálem 2 Neskladujte akumulátor v nádobě s jinými kovo vými předměty jako jsou hřebíky mince apod 3 Nevystavuje akumulátor vodě a de...

Page 34: ... aby se prodloužila život nost akumulátoru Budou li nářadí nebo akumulátor vystaveny některé z níže uvedených podmínek nářadí se během provozu automaticky vypne Přetížení S nářadím se pracuje takovým způsobem že dochází k odběru mimořádně vysokého proudu V takové situaci nářadí vypněte a ukončete činnost při níž došlo k přetížení nářadí Potom nářadí zapněte a obnovte činnost Jestliže se nářadí nes...

Page 35: ...pnout stiskněte opět na sekundu tlačítko Se světlem v režimu ZAP stiskněte spoušť a světlo se rozsvítí Uvolněním spouště světlo vypnete Světlo zhasne přibližně 10 sekund po uvolnění spouště Se světlem v režimu VYP se světlo nerozsvítí ani při stisknutí spouště POZNÁMKA Aktuální stav režimu světla zkontrolu jete stisknutím spouště Jestliže se světlo při stisknutí spouště rozsvítí světlo je v režimu...

Page 36: ...ve směru hodinových ručiček v režimu obrácených otáček s automa tickým zastavením jsou síla a rychlost příklepu stejné jako při silném režimu příklepu SESTAVENÍ UPOZORNĚNÍ Před prováděním jakých koli prací na nářadí se vždy přesvědčte zda je vypnuté a je vyjmutý akumulátor Výběr správného rázového nástavce Vždy používejte správnou velikost rázového nástavce odpovídající šroubům a maticím Zvolíte l...

Page 37: ... Zasuňte akumulátor zcela tak aby nebyl červený indikátor vidět Jinak by mohl akumulátor z nářadí vypadnout a způsobit zranění obsluhy či osob v okolí Obr 13 Uchopte pevně nářadí a nasaďte rázový nástavec na šroub nebo matici Uveďte nářadí do chodu a dotahujte s využitím správného času utahování Správný utahovací moment se může lišit v závislosti na typu nebo rozměrech šroubu druhu upevňovaného ob...

Page 38: ... šroubů stejné bude se správný utahovací moment měnit podle momentového součinitele třídy šroubu a jeho délky 4 Použití univerzální spojky nebo prodlužovací tyče poněkud snižuje utahovací moment rázového utahováku Jako kompenzaci prodlužte dobu utahování 5 Moment bude ovlivněn způsobem držení nářadí nebo materiálu v poloze upevňování 6 Provozování nářadí při nízkých otáčkách vede ke snížení utahov...

Page 39: ...BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Зарядний пристрій DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Деякі касети з акумулятором і зарядні пристрої які вказано вище можуть бути недоступними залежно від вашого регіону або місця перебування ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використовуйте лише касети з акумулятором і зарядні пристрої перелічені вище Використання будь яких інших касет з акумуля...

Page 40: ... ретельно перевіряйте ударну головку щодо зношення тріщин або пошкодження 4 Тримайте інструмент міцно 5 Не торкайтеся руками деталей що обертаються 6 Обов язково забезпечте надійну опору При виконанні робіт з інструментом на висоті переконайтеся що внизу нікого немає 7 Належний момент затягування може відріз нятися залежно від типу та розміру болта Перевіряйте момент затягування за допомо гою дина...

Page 41: ...ято перед регулюванням або перевіркою функціонування інструмента Встановлення та зняття касети з акумулятором ОБЕРЕЖНО Завжди вимикайте інструмент перед встановленням або зняттям касети з акумулятором ОБЕРЕЖНО Під час встановлення або зняття касети з акумулятором слід міцно тримати інструмент та касету з акумулятором Якщо ви утримуватимете інструмент та касету з акумулятором недостатньо міцно вони...

Page 42: ...й починає світитися а інструмент зупиняється навіть після перезаряджання касети з акумулятором повністю охолодіть інструмент Якщо стан не зміниться припиніть експлуатацію інструмента й здайте його в ремонт до місцевого сервісного центру Makita ПРИМІТКА У разі перегрівання інструмента лампа блимає протягом однієї хвилини після чого світлодіодний дисплей гасне У цьому випадку слід дати інструментові...

Page 43: ...и 5 Режим зворотного напрямку обертання з автоматичним вимкненням 6 Кнопка Ударну силу можна регулювати за допомогою чоти рьох режимів великої середньої малої сили та режиму зворотного напрямку обертання з автома тичним вимкненням Щоб вибрати режим слід натиснути кнопку Ударну силу можна змінити приблизно через одну хвилину після відпускання курка вмикача Режими великої середньої та малої сили заб...

Page 44: ...ударній головці з єднався з отво ром на квадратному хвостовику Вставте шпильку в отвір на ударній головці та на квадратному хвостовику Потім поверніть ущільню вальне кільце в початкове положення на пазу удар ної головки для фіксації шпильки Щоб зняти ударну головку виконайте процедуру її встановлення у зворотному порядку Встановлення гака ОБЕРЕЖНО Під час установлення гачка надійно зафіксуйте його...

Page 45: ...80 240 M14H M16H M12H M14H M16H 1 2 N m 1 Час затягування с 2 Момент затягування ПРИМІТКА Тримайте інструмент прямо відносно болта або гайки ПРИМІТКА Надмірний момент затягування може призвести до пошкодження болта гайки або удар ної головки Перед початком роботи необхідно зробити пробну операцію щоб визначити належ ний час затягування болта або гайки ПРИМІТКА У разі неперервної роботи інстру мент...

Page 46: ...йте щоб інструмент був вимкнений а касета з акумуля тором була знята УВАГА Ніколи не використовуйте газолін бензин розріджувач спирт та подібні речо вини Їх використання може призвести до зміни кольору деформації або появи тріщин Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ продук ції її ремонт а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваженими або заводськими сервісними...

Page 47: ...ricăror altor cartuşe de acumulator şi încărcătoare poate duce la rănire şi sau incendiu Destinaţia de utilizare Maşina este destinată strângerii bolţurilor şi piuliţelor Zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN62841 Nivel de presiune acustică LpA 96 dB A Nivel de putere acustică LWA 107 dB A Marjă de eroare K 3 dB A AVERTIZARE Purtaţi echipament de protec ţie pe...

Page 48: ... de pe 1 încărcătorul acumulatorului 2 acumulator şi 3 produsul care foloseşte acumulatorul 2 Nu dezmembraţi cartuşul acumulatorului 3 Dacă timpul de funcţionare s a redus excesiv întrerupeţi imediat funcţionarea Aceasta poate prezenta risc de supraîncălzire posibile arsuri şi chiar explozie 4 Dacă electrolitul pătrunde în ochi clătiţi bine ochii cu apă curată şi consultaţi imediat un medic Există...

Page 49: ...locat complet ATENŢIE Instalaţi întotdeauna cartuşul acu mulatorului complet până când indicatorul roşu nu mai este vizibil În caz contrar acesta poate cădea accidental din maşină provocând rănirea dum neavoastră sau a persoanelor din jur ATENŢIE Nu forţaţi cartuşul acumulatorului la montare Dacă acesta nu glisează uşor înseamnă că a fost introdus incorect Sistemul de protecţie a acumulatorului Ac...

Page 50: ...ul în care trageţi continuu butonul declanşator timp de 3 minute Aprinderea lămpii frontale ATENŢIE Nu priviţi direct în raza sau în sursa de lumină Fig 6 1 Lampă Fig 7 1 Buton Pentru a activa starea lămpii apăsaţi butonul timp de o secundă Pentru a dezactiva starea lămpii apăsaţi butonul timp de o secundă din nou Cu starea lămpii ACTIVATĂ trageţi butonul declanşator pentru a aprinde lampa Pentru ...

Page 51: ...prire automată a rotaţiei în sens invers este disponibil numai atunci când mașina se rotește spre stânga Când se rotește spre dreapta în modul de oprire automată a rotaţiei în sens invers forța de impact și viteza sunt aceleaşi ca în modul de impact puternic ASAMBLARE ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a executa orice lucrări la m...

Page 52: ...ură a maşinii Pentru a instala cârligul introduceţi l într o canelură din carcasa maşinii de pe oricare latură şi fixaţi l cu două şuruburi Pentru demontare slăbiţi şuruburile şi apoi scoateţi l OPERAREA ATENŢIE Introduceţi întotdeauna complet cartuşul acumulatorului până când se blochează în locaş Dacă puteţi vedea indicatorul roşu din partea superioară a butonului acesta nu este blocat complet I...

Page 53: ...ele buloanelor sunt iden tice cuplul de strângere corect va diferi în funcţie de coeficientul cuplului de strângere de clasa bulonului şi de lungimea acestuia 4 Folosirea crucii cardanice sau a tijei prelungitoare reduce într o oarecare măsură forţa de strângere a maşinii de înşurubat cu impact Compensaţi această reducere printr o strângere mai îndelungată 5 Modul în care ţineţi maşina sau materia...

Page 54: ...50 BL1850B BL1860B Ladegerät DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte Bei Verwendung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Anzi...

Page 55: ...tets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 7 Das korrekte Anzugsmoment kann je nach Art oder Größe der Schraube unterschiedlich sein Überprüfen Sie das Anzugsmoment mit einem Drehmomentschlüssel DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit m...

Page 56: ...t Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen VORSICHT Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten können sie Ihnen aus der Hand rutschen was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen fü...

Page 57: ...ühlen Falls sich der Status nicht ändert benutzen Sie das Werkzeug nicht weiter sondern lassen Sie es von einem lokalen Makita Kundenzentrum reparieren HINWEIS Wenn das Werkzeug überhitzt ist blinkt die Leuchte eine Minute lang und dann erlischt die LED Anzeige Lassen Sie das Werkzeug in diesem Fall abkühlen bevor Sie die Arbeit fortsetzen Schalterfunktion Abb 5 1 Ein Aus Schalter VORSICHT Vergewi...

Page 58: ...b 9 1 Änderung in vier Stufen 2 Starker Schlagmodus 3 Mittlerer Schlagmodus 4 Schwacher Schlagmodus 5 Rückwärtsdrehungs Auto Stopp Modus 6 Taste Der Schlagmodus kann in vier Stufen ver ändert werden stark mittel schwach und Rückwärtsdrehungs Auto Stopp Modus Zum Auswählen der Stufe drücken Sie die Taste Die Schlagkraft kann für etwa eine Minute nach dem Loslassen des Ein Aus Schalters geändert wer...

Page 59: ...insatz auf die Bohrung im Antriebsvierkant ausgerichtet ist Den Stift durch die Bohrung in Schlagsteckschlüsseleinsatz und Antriebsvierkant einführen Dann den O Ring wieder in die Führungsnut des Schlagsteckschlüsseleinsatzes einsetzen um den Stift zu arretieren Zum Demontieren des Schlagsteckschlüsseleinsatzes ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden Montieren des Aufhängers VORSICHT Wenn Si...

Page 60: ...oment HINWEIS Halten Sie das Werkzeug gerade auf die Schraube oder Mutter gerichtet HINWEIS Ein zu hohes Anzugsmoment kann zu einer Beschädigung der Schraube Mutter oder des Schlagsteckschlüsseleinsatzes führen Führen Sie vor Arbeitsbeginn stets eine Probeverschraubung durch um die geeignete Anzugszeit für die jeweilige Schraube oder Mutter zu ermitteln HINWEIS Wenn das Werkzeug im Dauerbetrieb bi...

Page 61: ...pektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885531A971 EN PL HU SK CS UK RO DE 20180127 ...

Reviews: