background image

DHP484

 

EN

Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL

4

FR

Perceuse Percussion-

Visseuse sans Fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

10

DE

Akku- Schlagbohrschrauber BETRIEBSANLEITUNG

17

IT

Trapano avvitatore a 

percussione a batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

24

NL

Accuklopboor/-

schroefmachine

GEBRUIKSAANWIJZING

31

ES

Rotomartillo Atornillador 

Inalámbrico

MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

38

PT

Parafusadeira/Furadeira de 

Impacto a Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

45

DA

Akku skrue-/boremaskine 

med slag

BRUGSANVISNING

52

EL

Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο 

μπαταρίας

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

58

TR

Akülü Darbeli Matkap Tornavida KULLANMA KILAVUZU

65

Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per 

Makita DHP484

DHP484RTJ

 o cerca il tuo prodotto tra le 

migliori offerte di Elettroutensili

Summary of Contents for 0088381826105

Page 1: ...ZING 31 ES Rotomartillo Atornillador Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 38 PT Parafusadeira Furadeira de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 45 DA Akku skrue boremaskine med slag BRUGSANVISNING 52 EL Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 58 TR Akülü Darbeli Matkap Tornavida KULLANMA KILAVUZU 65 Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte pe...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 1 Fig 7 1 2 4 3 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 4 3 Fig 9 1 3 2 Fig 10 1 3 2 Fig 11 1 2 Fig 12 2 4 3 1 Fig 13 Fig 14 1 Fig 15 3 ...

Page 4: ... differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle...

Page 5: ...e using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and se...

Page 6: ...ator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator Fig 2 1 Indicator lamps 2 Check button Press the check button on the...

Page 7: ...se rotation or from the B side for coun terclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral posi tion the switch trigger cannot be pulled Speed change Fig 7 1 Speed change lever CAUTION Always set the speed change lever fully to the correct position If you operate the tool with the speed change lever positioned halfway between the 1 side and 2 side the tool may be damaged CAUTI...

Page 8: ... it out Installing driver bit holder Optional accessory Fig 12 1 Driver bit holder 2 Driver bit Fit the driver bit holder into the protrusion at the tool foot on either right or left side and secure it with a screw When not using the driver bit keep it in the driver bit holders Driver bits 45 mm long can be kept there Installing side grip auxiliary handle Optional accessory Fig 13 1 Protrusion 2 A...

Page 9: ...y CAUTION Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will only serve to damage the tip of your drill bit decrease the tool performance and shorten the service life of the tool CAUTION Hold the tool firmly and exert care when the drill bit begins to break through the workpiece There is a tremendous force exerted on the tool drill bit at the time ...

Page 10: ... L émission de bruit lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des condi tions réelles d utilisation en tenant compte de t...

Page 11: ...des pièces en rotation 8 Ne vous éloignez pas en laissant l outil tour ner Ne le faites fonctionner que lorsque vous l avez bien en main 9 Ne touchez pas l embout ou la pièce immé diatement après l exécution du travail ils peuvent être extrêmement chauds et vous brûler la peau 10 Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques Prenez garde de ne pas avaler la poussi...

Page 12: ... quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complète ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une période prolongée plus de si...

Page 13: ...allumer la lampe La lampe reste allumée tant que la gâchette est enclen chée La lampe s éteint environ 10 secondes après avoir relâché la gâchette NOTE En cas de surchauffe de l outil celui ci s ar rête automatiquement et la lampe se met à clignoter Dans ce cas relâchez la gâchette La lampe s éteint au bout d une minute NOTE Retirez la saleté sur la lentille de la lampe avec un chiffon sec Prenez ...

Page 14: ...ɸ4 1 x 38 ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti rée avant d effectuer toute tâche dessus Installation ou retrait de l embout de vissage foret Accessoire en option Fig 10 1 Manchon 2 Fermer 3 Ouvrir Tournez le manchon dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour ouvrir les mâchoires du mandrin Insérez l embout de vissage foret ...

Page 15: ...nclenchez la gâchette Ne forcez pas l outil Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec une légère pression Gardez l outil en position et empêchez le de glisser hors du trou N appliquez pas plus de pression lorsque le trou est bouché par des copeaux ou particules Laissez plutôt l outil tourner au ralenti et retirez partiellement le foret du trou En répétant cette opération plusieurs fois le trou s...

Page 16: ...PTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez...

Page 17: ... Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Wert en abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch lichen Benutzungsbedingungen unter Berücks...

Page 18: ...aufsich tigt laufen Benutzen Sie das Werkzeug nur mit Handhaltung 9 Vermeiden Sie eine Berührung des Einsatzes oder des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung weil die Teile noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen verursachen können 10 Manche Materialien können giftige Chemikalien enthalten Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhüten Befolgen ...

Page 19: ...stellen 2 Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor ...

Page 20: ...leibt erleuchtet solange der Ein Aus Schalter gedrückt gehalten wird Die Lampe erlischt ungefähr 10 Sekunden nach dem Loslassen des Ein Aus Schalters HINWEIS Wenn das Werkzeug überhitzt wird bleibt es automatisch stehen und die Lampe beginnt zu blinken Lassen Sie in diesem Fall den Auslöseschalter los Die Lampe erlischt in einer Minute HINWEIS Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem troc...

Page 21: ...M4 M5 M6 Holzschraube Weichholz z B Kiefer ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 Hartholz z B Lauan ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Montage und Demontage von Schraubendrehereinsatz Bohrereinsatz Sonderzubehör Abb 10 1 Werkzeugaufnahme 2 Schließen 3 Öffnen Drehen Sie die Werkzeugau...

Page 22: ...rs vor Dies erleichtert das Eindrehen und verhindert Spaltung des Werkstücks Hammerbohren VORSICHT Beim Durchbruch der Bohrung bei Verstopfung der Bohrung mit Spänen und Partikeln oder beim Auftreffen auf Betonstahl wirkt eine starke plötzliche Drehkraft auf Werkzeug und Bohrereinsatz Drehen Sie zuerst den Betriebsart Umschaltring so dass der Pfeil am Werkzeuggehäuse auf das Symbol zeigt Der Einst...

Page 23: ... Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten...

Page 24: ...ere utilizzati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valuta zione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie AVVERTIMENTO L emissione di rumori durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a secon...

Page 25: ... mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensile elettrico e dare una scossa elettrica all operatore 5 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi salda mente Quando si intende utilizzare l utensile in ubicazioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto 6 Tenere saldamente l utensile 7 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 8 Non lasciare l utensile ment...

Page 26: ... mai una cartuccia della batteria completamente carica La sovraccarica riduce la vita utile della batteria 3 Caricare la cartuccia della batteria a una tem peratura ambiente compresa tra 10 C e 40 C Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla 4 Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE...

Page 27: ...lla posizione OFF quando viene rilasciato Per avviare l utensile è sufficiente premere l interruttore a grilletto La velocità dell utensile viene aumentata incrementando la pressione sull interruttore a grilletto Rilasciare l interruttore a grilletto per arrestare l utensile NOTA L utensile si arresta automaticamente se si tiene premuto l interruttore a grilletto per circa 6 minuti Accensione dell...

Page 28: ... Graduazione 4 Freccia Questo utensile dispone di tre modalità operative Modalità di foratura solo con rotazione Modalità di foratura a percussione rotazione con percussione Modalità avvitatura rotazione con frizione Selezionare una modalità adatta al lavoro in questione Ruotare la ghiera di modifica della modalità operativa e allineare il simbolo selezionato con la freccia sul corpo dell utensile...

Page 29: ...rtuccia della batteria in modo da poter controllare il movimento di torsione Fig 14 Operazione di avvitatura ATTENZIONE Regolare la ghiera di regola zione sul livello di coppia appropriato al lavoro in questione ATTENZIONE Accertarsi che la punta per avvitatore sia inserita diritta nella testa della vite in caso contrario la vite e o la punta per avvitatore potrebbero danneggiarsi Innanzitutto ruo...

Page 30: ... non venga impugnato saldamente ATTENZIONE Fissare sempre i pezzi in lavo razione in una morsa o un dispositivo simile per tenerli fermi ATTENZIONE Qualora si faccia funzionare continuativamente l utensile fino allo scarica mento della cartuccia della batteria lasciarlo riposare per 15 minuti prima di continuare a lavo rare con una batteria nuova MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l ute...

Page 31: ...nen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming WAARSCHUWING De geluidsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van ...

Page 32: ...ng in aanraking kan komen Wanneer bevesti gingsmaterialen in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 5 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Let bij het werken op hoge plaatsen op dat er zich niemand recht onder u bevindt 6 Houd ...

Page 33: ... accu op voordat hij volledig ontladen is Stop het gebruik van het gereedschap en laad de accu op telkens wanneer u vaststelt dat het vermogen van het gereedschap is afgenomen 2 Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstempe ratuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden ...

Page 34: ...n het lamplicht of in de lichtbron Knijp de trekkerschakelaar in om de lamp in te schake len De lamp blijft branden zo lang de trekkerschakelaar wordt ingeknepen Ongeveer 10 seconden nadat u de trekkerschakelaar hebt losgelaten gaat de lamp uit OPMERKING Wanneer het gereedschap oververhit is stopt het gereedschap automatisch en begint de lamp te knipperen Laat in dat geval de trekkerscha kelaar lo...

Page 35: ...Zachthout bijv naaldhout ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 Hardhout bijv meranti ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 MONTAGE LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvo rens enig werk aan het gereedschap uit te voeren Het schroefbit boorbit aanbrengen of verwijderen Optioneel accessoire Fig 10 1 Bus 2 Dicht 3 Open Draai de klembus linksom los om de klauwen te openen Plaats het sc...

Page 36: ...ichte druk geeft de beste resultaten Houd het gereedschap zorgvuldig op zijn plaats en zorg dat het niet uit het boorgat raakt Oefen niet méér druk uit wanneer het boorgat verstopt raakt met schilfertjes of boorgruis Laat daarentegen het gereedschap stationair draaien en trek het boorbit gedeeltelijk terug uit het boorgat Door dit enkele malen te herhalen kunt u het boorgat gruisvrij maken zodat u...

Page 37: ...nderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan...

Page 38: ...mienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada espe cialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Asegúrese de identificar medi das de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas ...

Page 39: ...anos alejadas de las partes giratorias 8 No deje la herramienta en marcha Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano 9 No toque la broca punta de atornillar ni la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación podrán estar muy calientes y que marle la piel 10 Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas Tenga pre caución para evitar la i...

Page 40: ...artucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Ase...

Page 41: ...mpruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF cuando lo suelta Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor La velocidad de la herra mienta aumenta incrementando la presión en el gatillo interruptor Suelte el gatillo interruptor para parar NOTA La herramienta se parará automáticamente si sigue ...

Page 42: ...modo de acciona miento 2 Anillo de ajuste 3 Graduación 4 Flecha Esta herramienta tiene tres modos de accionamiento Modo taladro giro solamente Modo taladro de percusión giro con percusión Modo atornillador giro con embrague Seleccione un modo apropiado para su tarea Gire el anillo de cambio del modo de accionamiento y alinee la marca que ha seleccionado con la flecha en el cuerpo de la herramienta...

Page 43: ...a parte inferior del car tucho de batería para controlar la acción de contorsión Fig 14 Operación de atornillar PRECAUCIÓN Ajuste el anillo de ajuste al nivel de par de apriete apropiado para su tarea PRECAUCIÓN Asegúrese de que la punta de atornillar está insertada en línea recta en la cabeza del tornillo o el tornillo y o la punta de atornillar se podrá dañar Primero gire el anillo de cambio del...

Page 44: ...a mente si no la sujeta firmemente PRECAUCIÓN Sujete siempre las piezas de trabajo en un tornillo de banco o dispositivo de sujeción similar PRECAUCIÓN Si utiliza la herramienta conti nuamente hasta descargar el cartucho de batería deje descansar la herramienta durante 15 minutos antes de proceder con una batería fresca MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada ...

Page 45: ...SO A emissão de ruído durante a utiliza ção real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada AVISO Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em con dições reais de utilização considerand...

Page 46: ...ionar Opere a ferramenta apenas quando a estiver a agarrar 9 Não toque na broca ou na peça de trabalho imediatamente após a operação podem estar extremamente quentes e queimar a sua pele 10 Alguns materiais contêm químicos que podem ser tóxicos Tome cuidado para evitar a ina lação de poeira e o contacto com a pele Siga os dados de segurança do fornecedor do material 11 Se não for possível soltar a...

Page 47: ... diminui a vida útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na f...

Page 48: ...ilho do interruptor estiver a ser premido A lâmpada apaga se aproximadamente 10 segundos após soltar o gatilho do interruptor NOTA Quando a ferramenta fica sobreaquecida a ferramenta para automaticamente e a luz começa a piscar Neste caso solte o gatilho A luz apaga se ao fim de um minuto NOTA Utilize um pano seco para limpar a sujidade da lente da lâmpada Tenha cuidado para não ris car a lente da...

Page 49: ...o do parafuso e a graduação Graduação 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Parafuso de montagem M4 M5 M6 Parafuso para madeira Madeira macia por exemplo pinho ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 Madeira rija por exemplo lauan ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 MONTAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta Instala...

Page 50: ...eça de trabalho Operação de perfuração com martelo PRECAUÇÃO Uma força de torção enorme e repentina é exercida na ferramenta broca de perfuração na altura em que o orifício avança quando o orifício fica bloqueado com aparas ou partículas ou quando bate em vigas reforçadas no cimento Primeiro rode o anel de alteração do modo de ação para que a seta no corpo da ferramenta aponte para a marca O anel ...

Page 51: ... a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de a...

Page 52: ...fhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden Vibra...

Page 53: ...ntagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller for sømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan føre til at De kommer alvorligt til skade Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 1 Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 pro duktet som anvender akku 2 Lad være med at skille akku...

Page 54: ...lt indtil den røde indikator ikke længere er synlig Hvis dette ikke gøres kan den falde ud af værktøjet ved et uheld hvorved De selv eller personer i nærheden kan komme til skade FORSIGTIG Brug ikke magt ved montering af akkuen Hvis akkuen ikke glider på plads uden problemer betyder det at den ikke sættes i på korrekt vis Indikation af den resterende batteriladning Kun til akkuer med indikatoren F...

Page 55: ...iden for omdrejning mod uret Når omløbsvælgeren er i neutral stilling kan afbryder knappen ikke trykkes ind Skift af hastighed Fig 7 1 Hastighedsvælger FORSIGTIG Sæt altid hastighedsvælgeren helt til den korrekte stilling Hvis maskinen anven des med hastighedsvælgeren sat halvvejs mellem 1 siden og 2 siden kan maskinen lide skade FORSIGTIG Brug ikke hastighedsvælgeren mens maskinen kører Maskinen ...

Page 56: ... en skrue Krogen tages af ved at man løsner skruen og derefter tager den af Isætning af skruebitholder Ekstraudstyr Fig 12 1 Skruebitholder 2 Skruebit Sæt skruebitholderen ind i fremspringet på maskinfoden på enten højre eller venstre side og fastgør den med en skrue Når skruebitten ikke anvendes skal den opbevares i skruebitholderne Der kan opbevares 45 mm lange skruebits Montering af sidehåndtag...

Page 57: ...IG Et kraftigere tryk på maskinen vil ikke gøre boringen hurtigere Faktisk vil et kraftigere tryk kun føre til skade på spidsen af borebitten ned sætte maskinen ydelse og afkorte maskinens levetid FORSIGTIG Hold godt fast i maskinen og udvis forsigtighed når borebitten begynder at bryde igennem arbejdsstykket Maskinen borebitten udsættes for en kraftig påvirkning på det tidspunkt hvor der brydes i...

Page 58: ...ργαλείου σε πραγματικές συνθή κες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή ές ανά λογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπόκειται επεξεργασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τ...

Page 59: ...ν πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφό μενα μέρη 8 Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μόνο όταν το κρατάτε 9 Μην αγγίζετε τη μύτη ή το τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία του εργαλείου Μπορεί να είναι εξαιρετικά θερμά και να προ κληθεί έγκαυμα στο δέρμα σας 10 Μερικά υλικά περιέχουν χημικά που μπορεί να είναι τοξικά Προσέχετε ώστε να αποφεύ ...

Page 60: ...α μπαταριών όταν παρατηρείτε μειω μένη ισχύ εργαλείου 2 Ποτέ μην επαναφορτίζετε μια πλήρως φορ τισμένη κασέτα μπαταριών Η υπερφόρτιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας 3 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρο...

Page 61: ...γχετε πάντα να δείτε αν η σκανδάλη διακόπτης ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στη θέση OFF όταν ελευθερώνεται Για να ξεκινήσετε το εργαλείο απλώς τραβήξτε την σκανδάλη διακόπτη Η ταχύτητα του εργαλείου αυξά νει αν αυξήσετε την πίεση στη σκανδάλη διακόπτη Ελευθερώστε τη σκανδάλη διακόπτη για να σταματήσει ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Το εργαλείο σταματά αυτόματα αν συνεχίσετε να τραβάτε τη σκανδάλη διακόπτη γι...

Page 62: ... τρόπου λειτουργίας δράσης Σε αυτή την περί πτωση ενεργοποιήστε το εργαλείο και θέστε το σε λειτουργία για ένα δευτερόλεπτο στη θέση Κατόπιν σταματήστε το εργαλείο και ολι σθήστε το δακτύλιο στη θέση που επιθυμείτε Εικ 8 1 Δακτύλιος αλλαγής τρόπου λειτουρ γίας δράσης 2 Ρυθμιστικός δακτύλιος 3 Διαβαθμίσεις 4 Βέλος Αυτό το εργαλείο διαθέτει τρεις τρόπους λειτουργίας δράσης Τρόπος λειτουργίας τρυπανί...

Page 63: ...κινη ένδειξη στην επάνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει κλειδώσει τελείως Εισαγάγετέ την πλήρως έτσι ώστε να μην φαίνεται η κόκκινη ένδειξη Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να πέσει κατά λάθος από το εργαλείο και να τραυματίσει εσάς ή κάποιον παρευρισκόμενο ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν το εργαλείο λειτουργεί πολύ δυνατά μειώστε το φορτίο ή σταματήστε τη λειτουργία του εργαλείου για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στο ε...

Page 64: ...Μπορείτε να αφαιρέσετε μια μπλο καρισμένη μύτη τρυπανιού με απλή ρύθμιση του διακόπτη αντιστροφής στη θέση αντίστροφης περιστροφής ώστε η μύτη να οπισθοχωρήσει Ωστόσο το εργαλείο μπορεί να οπισθοχωρήσει έξω από την οπή απότομα αν δεν το κρατάτε σταθερά ΠΡΟΣΟΧΗ Να ασφαλίζετε πάντα τα τεμά χια εργασίας σε μέγγενη ή παρόμοια διάταξη συγκράτησης ΠΡΟΣΟΧΗ Αν το εργαλείο λειτουργεί συνε χόμενα έως ότου α...

Page 65: ...rikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tahmini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta ...

Page 66: ...zunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara lanmaya neden olabilir Batarya kartuşu hakkında önemli güvenlik talimatları 1 Batarya kartuşunu kullanmadan önce tüm tali matları ve 1 batarya kartuşu 2 batarya ve 3 ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun 2 Batarya kartuşunu demonte etmeyin 3 Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kul lanmayı derhal bırakın Aşırı ısınma yanma riski ha...

Page 67: ...rak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak takma yın Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleş tirilmemiş demektir Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi Sadece göstergeli batarya kartuşları için Şek 2 1 Gösterge lambaları 2 Kontrol düğmesi Kalan batarya kapasitesini göste...

Page 68: ...yönde dönüş içinse B tarafından bastırın Ters döndürme anahtarı nötr konumundayken tetik anahtar çekilemez Hız değiştirme Şek 7 1 Hız değiştirme kolu DİKKAT Hız değiştirme kolunu doğru konuma daima tam olarak ayarlayın Hız değiştirme kolu 1 ile 2 konumlar arasında bir pozisyonda iken aleti kullanırsanız alet zarar görebilir DİKKAT Alet çalışırken hız değiştirme kolunu kullanmayın Alet zarar görebi...

Page 69: ...nra bir vida ile sabitleyin Çıkarmak için vidayı gevşetin ve sonra dışarı çekip alın Tornavida ucu tutucusunun takılması İsteğe bağlı aksesuar Şek 12 1 Tornavida ucu tutucusu 2 Tornavida ucu Tornavida ucu tutucuyu sağ ya da sol taraftaki alet aya ğının çıkıntısına yerleştirip bir vida ile sabitleyin Tornavida ucunu kullanmadığınız zamanlarda tornavida ucu tutucusunda saklayın 45 mm uzunluğundaki t...

Page 70: ...r ve çelik istisna olup kuru olarak delinmelidir DİKKAT Alete aşırı baskı yapıldığında delme işlemi hızlanmayacaktır Aşırı baskı matkap ucunun yıpranmasına alet performansının düşmesine ve aletin kullanım ömrünün kısalmasına yol açacaktır DİKKAT Matkap ucu iş parçasını delip çık maya başladığında aleti sıkı tutun ve dikkat sarf edin Deliğin açılması sırasında alet matkap ucu üzerine çok büyük güç ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885509A998 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190719 ...

Reviews: