background image

109 TÜRKÇE

3. 

Kullandıktan sonra batarya kartuşunu aletten 

çıkarın ve hasar kontrolü yapın.

4. 

Gevşek bağlantı elemanlarını ve hasarlı par

-

çaları, kesici parçanın kesme durumunun 

yaklaşık yarısında kalmış olması gibi durumları 

kontrol edin.

5. 

Kullanımda değilken, ekipmanı kilitli ya da 

çocukların ulaşamayacağı, kuru bir yerde 

saklayın.

6. 

Sadece imalatçı firmanın önerdiği yedek parça 

ve aksesuarları kullanın.

7. 

Havalandırma deliklerinin toz birikintilerine 

karşı temiz tutulduğundan daima emin olun.

8. 

Aleti düzenli olarak, özellikle de kullanımdan 

önce/sonra kontrol edin ve aletin bakımını 

yapın. Aletin onarımını sadece yetkili servis 

merkezimize yaptırın.

9. 

Tutamakları kuru, temiz ve yağ ve gres bulaş

-

mamış halde bulundurun.

BU TALİMATLARI MUHAFAZA 

EDİNİZ.

UYARI:

 

Ürünü kullanırken (defalarca kulla

-

nınca kazanılan) rahatlık ve tanıdıklık duygusu

-

nun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya 

bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN. 

YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda 

belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara

-

lanmaya neden olabilir.

Batarya kartuşu hakkında önemli 

güvenlik talimatları

1. 

Batarya kartuşunu kullanmadan önce, tüm tali

-

matları ve (1) batarya kartuşu, (2) batarya ve (3) 

ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun.

2. 

Batarya kartuşunu parçalarına ayırmayın veya 

kurcalamayın.

 Yangın, aşırı ısı veya patlamaya 

neden olabilir.

3. 

Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kul

-

lanmayı derhal bırakın. Aşırı ısınma, yanma 

riski hatta patlamaya neden olabilir.

4. 

Gözünüze elektrolit kaçarsa, gözlerinizi temiz 

suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın. 

Görme kaybına yol açabilir.

5. 

Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın:

(1) 

Terminallere herhangi bir iletken madde 

değdirmeyin.

(2) 

Batarya kartuşunu çiviler, madeni paralar, 

vb. gibi başka metal nesnelerle aynı kaba 

koymaktan kaçının.

(3) 

Batarya kartuşunu yağmura ya da suya 

maruz bırakmayın.

Kısa devre, büyük bir akım akışına, aşırı ısın

-

maya, olası yanıklara hatta bataryanın bozul

-

masına yol açabilir.

6. 

Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50°C ya 

da daha yükseğe ulaştığı yerlerde saklamayın 

ve kullanmayın.

7. 

Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen 

kullanılamaz durumda olsa bile batarya kartu

-

şunu yakmayın. Batarya kartuşu ateşe atılırsa 

patlayabilir.

8. 

Batarya kartuşunu çivilemeyin, kesmeyin, 

ezmeyin, fırlatmayın, düşürmeyin ya da 

batarya kartuşuna sert bir nesne ile vurmayın.

 

Bu eylemler yangın, aşırı ısı veya patlamaya 

neden olabilir.

9. 

Hasarlı bataryayı kullanmayın.

10. 

Aletin içerdiği lityum-iyon bataryalar Tehlikeli 

Eşyalar Yönetmeliğinin gereksinimlerine tabi

-

dir.

 

Ticari nakliye işlemleri için, örneğin üçüncü taraf

-

lar, nakliye acenteleri tarafından yapılan nakliye

-

lerde, paketleme ve etiketleme gereksinimlerine 

uyulmalıdır.

 

Nakliyesi yapılacak ürünün hazırlanması için, 

tehlikeli maddeler konusunda uzman bir kişiye 

danışın. Lütfen muhtemelen daha ayrıntılı olan 

ulusal yönetmeliklere de uyun.

 

Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve 

bataryayı paketin içinde hareket etmeyecek 

şekilde paketleyin.

11. 

Batarya kartuşunu bertaraf ederken aletten 

çıkarın ve güvenli bir yerde bertaraf edin. 

Bataryanın bertaraf edilmesi ile ilgili yerel 

düzenlemelere uyunuz.

12. 

Bataryaları sadece Makita tarafından belirtilen 

ürünlerle kullanın.

 Bataryaların uyumsuz ürün

-

lere takılması; yangın, aşırı ısınma, patlama ya da 

elektrolit sızıntısına neden olabilir.

13. 

Alet uzun süre kullanılmayacaksa batarya 

aletten çıkarılmalıdır.

14. 

Kullanma sırasında ve sonrasında batarya 

kartuşu ısınarak yanıklara veya düşük sıcaklık 

yanıklarına yol açabilir. Sıcak batarya kartuş

-

ları ile işlem yaparken dikkat edin.

15. 

Yanıklara neden olabilecek kadar sıcak olabi

-

leceğinden kullandıktan hemen sonra aletin 

terminaline dokunmayın.

16. 

Batarya kartuşunun terminallerine, deliklerine 

ve kanallarına mıcır, toz veya toprak girmesine 

izin vermeyin.

 Aletin veya batarya kartuşunun 

ısınmasına, alev almasına, patlamasına ve arıza

-

lanmasına neden olarak yanıklara veya yaralan

-

maya yol açabilir.

17. 

Alet yüksek gerilim elektrik güç hatları yakı

-

nında kullanımı desteklemediği sürece batarya 

kartuşunu yüksek gerilim elektrik güç hatları

-

nın yakınında kullanmayın.

 Aletin veya batarya 

kartuşunun arızalanmasına veya bozulmasına 

neden olabilir.

18. 

Bataryayı çocuklardan uzak tutun.

BU TALİMATLARI MUHAFAZA 

EDİNİZ.

DİKKAT:

 

Sadece orijinal Makita bataryalarını 

kullanın.

 Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da 

üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı 

bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın, 

kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir. Ayrıca 

Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan 

garantisi de geçersiz olur.

Summary of Contents for 0088381762670

Page 1: ...G 29 IT Tagliabordi a batteria ISTRUZIONI PER L USO 40 NL Accugrastrimmer GEBRUIKSAANWIJZING 51 ES Cortador Inalámbrico de Pasto MANUAL DE INSTRUCCIONES 62 PT TESOURA PARA GRAMA A BATERIA MANUAL DE INSTRUÇÕES 73 DA Akku græstrimmer BRUGSANVISNING 84 EL Φορητό κουρευτικό γκαζόν ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 94 TR Akülü Yan Tırpan KULLANMA KILAVUZU 105 ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 13 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 12 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 3 2 Fig 6 ...

Page 3: ...3 Fig 7 1 2 Fig 8 1 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 3 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 Fig 13 1 Fig 14 ...

Page 4: ...4 2 1 Fig 15 1 2 Fig 16 1 Fig 17 1 2 Fig 18 1 Fig 19 Fig 20 Fig 21 ...

Page 5: ...5 Fig 22 Fig 23 1 2 Fig 24 Fig 25 1 Fig 26 1 Fig 27 1 Fig 28 ...

Page 6: ...6 1 2 Fig 29 ...

Page 7: ...7 1 2 3 7 8 4 5 6 4 9 11 10 8 12 1 2 Fig 30 ...

Page 8: ...urce Portable power pack PDC01 The cord connected power source s listed above may not be available depending on your region of residence Before using the cord connected power source read instruction and cautionary markings on them Noise Applicable standard EN50636 2 91 Cutting tool Sound pressure level LpA dB A Sound power level LWA dB A LpA dB A Uncertainty K dB A LWA dB A Uncertainty K dB A Nylo...

Page 9: ...Wear safety glasses Wear ear protection Wear eye and ear protection Do not expose to moisture Ni MH Li ion Only for EU countries Due to the presence of hazardous com ponents in the equipment waste electrical and electronic equipment accumulators and batteries may have a negative impact on the environment and human health Do not dispose of electrical and electronic appliances or batteries with hous...

Page 10: ...mediately if it shows any signs of unusual operation 14 Keep fingers away from switch trigger when not operating the tool and when moving from one operating position to another Intended use of the tool 1 Use right tool The cordless grass trimmer is only intended for cutting grass light weeds It should not be used for any other purpose such as hedge cutting as this may cause injury Personal protect...

Page 11: ...ign particles may damage the cutting tool and can cause to be thrown away resulting in a serious injury 10 Should the cutting tool hit stones or other hard objects immediately switch off the motor and inspect the cutting tool 11 Before commencing cutting the cutting tool must have reached full working speed 12 During operation always hold the tool with both hands Never hold the tool with one hand ...

Page 12: ...e packaging 11 When disposing the battery cartridge remove it from the tool and dispose of it in a safe place Follow your local regulations relating to disposal of battery 12 Use the batteries only with the products specified by Makita Installing the batteries to non compliant products may result in a fire exces sive heat explosion or leak of electrolyte 13 If the tool is not used for a long perio...

Page 13: ...on adjust the shoulder harness to the proper length to prevent fatigue Fig 10 1 Hook 2 Hanger Attach the hook of shoulder harness to the tool as shown in the figure FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Failure to switch off and remove the battery cartridge may result in ser...

Page 14: ...de Indication lamp Fig 14 1 Indication lamp The indication lamp blinks or lights up when the battery becomes low or the tool is overloaded Refer to the following table for the status and action to be taken Indication lamp Status Action to be taken The lamp blinks in red The remaining battery is low Recharge the battery or replace the battery with a charged one The lamp lights up in red The remaini...

Page 15: ... nylon cutting head does not touch the ground Cut the grass using the nylon cord tip like knocking the ground Fig 23 NOTICE When cutting the grass move the grass trimmer around the tree or blocks so that the nylon cord does not touch the tree or blocks It is recommended to keep the tool more than 5 cm away from the tree or block If the nylon cord touch the tree or block the nylon cord may be torn ...

Page 16: ...ita replace ment parts for repairs State of abnormality Probable cause malfunction Remedy Motor does not run Battery cartridge is not installed Install the battery cartridge Battery problem under voltage Recharge the battery If recharging is not effective replace battery The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Motor stops running after a little ...

Page 17: ...sent a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Nylon cutting head Nylon cord cutting line Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to coun...

Page 18: ... connectées par cordon répertoriées ci dessus peuvent ne pas être dispo nibles selon la région où vous résidez Avant d utiliser la source d alimentation connectée par cordon lisez les instructions et les avertissements inscrits dessus Bruit Norme applicable EN50636 2 91 Outil de coupe Niveau de pression sonore LpA dB A Niveau de puissance sonore LWA dB A LpA dB A Incertitude K dB A LWA dB A Incert...

Page 19: ...ance entre l outil et les badauds doit être d au moins 15 m Avertissement Déconnectez la batterie avant l entretien Portez des lunettes de sécurité Portez un dispositif de protection auditive Porter des lunettes de protection et un serre tête antibruit Ne pas exposer à l eau Ni MH Li ion Pour les pays de l Union européenne uniquement En raison de la présence de composants dangereux dans l équipeme...

Page 20: ... à être utilisé par des personnes y compris les enfants aux facultés physiques sensorielles ou mentales diminuées ou sans expérience ni expertise à moins qu une personne responsable de leur sécurité ne leur fournisse la surveillance et les instructions nécessaires à l utilisation de cet appareil Les enfants doivent être sous la sur veillance d un adulte afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec ...

Page 21: ...e du carter de protection et de la gâchette ou du levier pour un fonctionnement facile et correct Vérifiez que les poignées sont propres et sèches et testez la fonction de marche arrêt de la gâchette 3 Vérifiez qu aucune pièce n est endommagée avant de continuer à utiliser l outil Vérifiez soigneusement le carter de protection ou toute autre pièce endommagés pour vous assurer qu ils fonctionnent b...

Page 22: ...angez l appareil dans un endroit sec fermé ou hors de portée des enfants lorsque vous ne l utilisez pas 6 N utilisez que les pièces de rechange et acces soires recommandés par le fabricant 7 Assurez vous toujours que les bouches d aé ration ne sont pas obstruées par des débris 8 Procédez régulièrement à l inspection et à l entretien de l outil particulièrement avant après son utilisation Faites ré...

Page 23: ...sser l outil ou la batterie 18 Conservez la batterie hors de portée des enfants CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro voquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela annulera également la garantie Makita...

Page 24: ...nt de régler ou de vérifier le fonctionne ment de l outil En ne mettant pas l outil hors tension et en ne retirant pas la batterie vous risqueriez de vous blesser grièvement en cas de démarrage accidentel Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours l outil avant de mettre en place ou de retirer la batterie ATTENTION Tenez fermement l outil et la batterie lors de la mise en plac...

Page 25: ...Fig 14 1 Témoin de contrôle Le témoin de contrôle clignote ou s allume lorsque la batterie est faible ou que l outil est surchargé Reportez vous au tableau suivant pour voir l état et la mesure à prendre Témoin de contrôle État Mesure à prendre Le témoin clignote en rouge La batterie restante est faible Rechargez la batterie ou rem placez la par une batterie chargée Le témoin s allume en rouge La ...

Page 26: ...e du moteur et endomma ger le coupe herbe Fig 20 REMARQUE Ne forcez pas le coupe herbe dans l herbe dense Fig 21 REMARQUE N utilisez pas le coupe herbe comme si vous creusiez dans le sol Fig 22 Coupe de l herbe près d arbres blocs briques ou pierres Tenez et inclinez le coupe herbe à une hauteur où la tête de coupe à fil nylon ne touche pas le sol Coupez l herbe avec le bout du cordon en nylon com...

Page 27: ...coupée colle au carter du moteur veillez à la retirer Fig 27 1 Carter du moteur Rangement Avant de ranger l outil soulevez la gaine de protection raccourcissez le manche puis pliez la poignée arceau Fig 28 1 Gaine de protection Fig 29 1 Poignée arceau 2 Manche Remplacement du cordon de nylon AVERTISSEMENT Utilisez uniquement un cordon en nylon du diamètre spécifié dans SPÉCIFICATIONS N utilisez ja...

Page 28: ...médiatement la machine Un corps étranger comme une branche est coincé entre le carter de protection et l outil de coupe Retirez le corps étranger Le mécanisme d entraînement ne fonctionne pas correctement Demandez à votre centre de service après vente local agréé d effectuer la réparation Vibration anormale arrêtez immédiatement la machine Une extrémité du cordon en nylon est cassée Cognez la tête...

Page 29: ...ell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte Bei Verwendung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Empfohlene kabelgebundene Stromquelle Rückentragbare Akku Bank PDC01 Die oben aufgelisteten kabelgebundenen Stromquellen sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich Lesen Sie vor Gebrauch der kabel...

Page 30: ...ler Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit Symbole Nachfolgend werden Symbole beschrieben die für das Gerät verwendet werden können Machen Sie sich unbedingt vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut Besondere Umsicht und Aufmerksamkeit erforderlich Betriebsanleitung lesen Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte Der Abstand zwi...

Page 31: ...inschließlich Kindern mit vermin derten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis vorgesehen es sei denn sie haben eine Betreuung oder Unterweisung im Gebrauch des Gerätes von einer Person erhalten die für ihre Sicherheit verantwortlich ist Kinder soll ten beaufsichtigt werden um sicherzugehen dass sie nicht mit dem Gerät spielen 10 Benutzen Sie das Werkzeug mi...

Page 32: ... aufhalten und achten Sie auch auf Tiere im Arbeitsbereich Brechen Sie anderenfalls die Benutzung des Werkzeugs ab 2 Prüfen Sie vor der Benutzung immer ob das Werkzeug betriebssicher ist Überprüfen Sie die Sicherheit des Schneidwerkzeugs und der Schutzhaube und prüfen Sie den Ein Aus Schalter Hebel auf Leichtgängigkeit und einwandfreie Funktion Vergewissern Sie sich dass die Handgriffe sauber und ...

Page 33: ...en 1 Der Zustand des Schneidwerkzeugs der Schutzvorrichtungen und des Schultergurts muss vor Beginn der Arbeit überprüft werden 2 Stellen Sie den Motor ab und nehmen Sie den Akku ab bevor Sie Wartungsarbeiten ausfüh ren das Schneidwerkzeug auswechseln und das Werkzeug reinigen 3 Trennen Sie den Akku nach dem Gebrauch vom Werkzeug und überprüfen Sie ihn auf Beschädigung 4 Überprüfen Sie das Werkzeu...

Page 34: ...n Beachten Sie die Handhabung von hei ßen Akkus 15 Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch da er heiß genug werden kann um Verbrennungen zu verursachen 16 Achten Sie darauf dass sich keine Späne Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten Löchern und Nuten des Akkus absetzen Es könnte sonst zu Erhitzung Brandauslösung Bersten und Funktionsstörungen des ...

Page 35: ...n des Schultergurts sicher am Werkzeug angebracht wird Falls der Haken unvollständig angebracht ist kann er sich lösen und eine Verletzung veranlassen VORSICHT Wenn Sie das Werkzeug in Kombination mit einer rucksackartigen Stromquelle wie z B der rückentragbaren Akku Bank betreiben verwenden Sie nicht den im Werkzeugpaket enthaltenen Schultergurt sondern das von Makita empfohlene Aufhängeband Fall...

Page 36: ...ität abweichen HINWEIS Die erste äußerste linke Anzeigelampe blinkt wenn das Akku Schutzsystem aktiv ist Schalterfunktion WARNUNG Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets dass der Ein Aus Schalter ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslassen in die AUS Stellung zurückkehrt WARNUNG Aus Sicherheitsgründen ist dieses Werkzeug mit einem Einschaltsperrknopf ausgestattet ...

Page 37: ...n liegt wenn Sie den Handgriff mit der rechten Hand halten Abb 17 1 Griffstange Um die Schaftlänge einzustellen öffnen Sie den Verriegelungshebel stellen Sie dann die Länge des Schafts ein und schließen Sie den Verriegelungshebel Abb 18 1 Verriegelungshebel 2 Schaft Stellen Sie die Position des Bügelgriffs so ein dass Sie den Bügelgriff halten können wenn Sie Ihre linke Hand absenken Abb 19 1 Büge...

Page 38: ...nnen Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden Reinigen des Werkzeugs Reinigen Sie das Werkzeug indem Sie S...

Page 39: ...neidwerkzeug dreht sich nicht Die Maschine unverzüglich stoppen Ein Fremdkörper wie z B ein Ast klemmt zwischen Schutzhaube und Schneidwerkzeug Entfernen Sie den Fremdkörper Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum Ungewöhnliche Vibration Die Maschine unverzüglich stoppen Ein Ende des Nylonfadens ist beschädigt...

Page 40: ...le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra L utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e o un incendio Fonte di alimentazione collegata via cavo consigliata Gruppo di alimentazione portatile PDC01 La fonte o le fonti di alimentazione collegate via cavo elencate sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della pro...

Page 41: ... utilizzo tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esempio del numero di spegnimenti dell utensile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione Simboli Le figure seguenti mostrano i simboli utilizzati per l apparecchio Accertarsi di comprenderne il significato prima dell uso Adottare cura e attenzione particolari Leggere il manuale d uso Pericolo fare attenzione agli oggett...

Page 42: ...va prima di accenderla 8 Non montare mai elementi da taglio in metallo 9 Questo apparecchio non è destinato all uti lizzo da parte di persone bambini inclusi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con esperienza e cognizioni limitate a meno che vengano fornite loro supervisione o istru zioni relative all utilizzo dell apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicure...

Page 43: ...e da taglio e della protezione e che l interruttore a grilletto o a leva funzionino in modo agevole e corretto Controllare che le impugnature siano pulite e asciutte quindi verificare la funzionalità di accensione spegnimento dell interruttore 3 Controllare l eventuale presenza di parti dan neggiate prima di un ulteriore utilizzo dell u tensile Una protezione o un altro componente danneggiato vann...

Page 44: ...iate ad esempio una condizione di troncamento quasi a metà dell utensile da taglio 5 Quando l apparecchio non è in uso conser varlo in un luogo asciutto che sia chiuso a chiave o fuori dalla portata dei bambini 6 Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori consigliati dal produttore 7 Assicurarsi sempre che le aperture di ventila zione siano libere da detriti 8 Ispezionare ed eseguire ...

Page 45: ...o lesioni personali 17 A meno che l utensile supporti l uso in pros simità di linee elettriche ad alta tensione non utilizzare la cartuccia della batteria in prossi mità di linee elettriche ad alta tensione In caso contrario si potrebbe causare un malfunziona mento o la rottura dell utensile o della cartuccia della batteria 18 Tenere la batteria lontana dai bambini CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZION...

Page 46: ... zaino la rimozione dell utensile o dell alimentatore di tipo a zaino risulta difficoltosa in caso di emergenza e potrebbe causare un incidente o lesioni personali Per informazioni sulla fascia di sospensione consigliata rivolgersi ai centri di assistenza autorizzati Makita AVVISO Prima dell uso regolare la tracolla sulla lunghezza appropriata per evitare l affaticamento Fig 10 1 Gancio 2 Anello d...

Page 47: ... interruttore AVVERTIMENTO Prima di inserire la cartuc cia della batteria nell utensile controllare sempre che l interruttore a grilletto funzioni correttamente e torni sulla posizione OFF quando viene rilasciato AVVERTIMENTO Per la propria sicurezza questo utensile è dotato di un pulsante di sblocco che evita avvii accidentali dell utensile Non uti lizzare mai l utensile qualora si avvii quando s...

Page 48: ...re la lunghezza dell albero e l angolazione di taglio in modo che la testina da taglio in nylon sia oriz zontale rispetto al suolo quando si mantiene la maniglia con la mano destra Fig 17 1 Maniglia Per regolare la lunghezza dell albero aprire la leva di blocco regolare la lunghezza dell albero quindi chiu dere la leva di blocco Fig 18 1 Leva di blocco 2 Albero Regolare la posizione della maniglia...

Page 49: ...re scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita Pulizia dell utensile Pulire l utensile asportando polvere sporco o erba tagliata con un panno asciutto o immerso in acqua s...

Page 50: ...rizzato locale L utensile da taglio non gira arrestare immediatamente la macchina Un corpo estraneo ad esempio un ramo è incastrato tra la protezione e l utensile da taglio Rimuovere il corpo estraneo Il sistema di trasmissione non funziona correttamente Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato locale Vibrazione anomala arrestare immediatamente la macchina Un estremità del f...

Page 51: ...ijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont Alvorens de bekabelde voedingsbron te gebruiken leest u de instructies en waarschuwingsopschriften erop Geluid Toepasselijke norm EN50636 2 91 Snijgarnituur Geluidsdrukniveau LpA dB A Geluidsvermogenniveau LWA dB A LpA dB A Onzekerheid K dB A LWA dB A Onzekerheid K dB A Nylondraad snijkop 73 2 2 1 83 1 3 9 Zelfs als het bovenvermelde geluids...

Page 52: ...en let goed op Lees de gebruiksaanwijzing Gevaar let op weggeworpen voorwerpen De afstand tussen het gereedschap en omstanders moet minstens 15 meter zijn Waarschuwing Koppel de accu los alvo rens onderhoud uit te voeren Draag een veiligheidsbril Draag gehoorbescherming Draag oog en gehoorbescherming Stel niet bloot aan vocht Ni MH Li ion Alleen voor EU landen Als gevolg van de aanwezigheid van sc...

Page 53: ...eedschap is niet geschikt voor gebruik door personen waaronder kinderen met een verminderd lichamelijk zintuiglijk of geestelijk vermogen of gebrek aan kennis en ervaring behalve indien zij instructies hebben gehad en onder toezicht staan van een persoon die ver antwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen dienen onder toezicht te staan om ervoor te zorgen dat zij niet met het gereedschap spelen ...

Page 54: ... of de trekkerscha kelaar knop goed werkt en gemakkelijk kan worden bediend Controleer of de handgrepen schoon en droog zijn en test de werking van de trekkerschakelaar 3 Controleer op beschadigde onderdelen voor dat u het gereedschap verder gebruikt Een beschermkap of ander onderdeel dat bescha digd is moet nauwkeurig worden onderzocht om te beoordelen of het goed werkt en zijn beoogde functie ka...

Page 55: ...oleer op beschadigingen 4 Controleer op loszittende bevestigingsmidde len en beschadigde onderdelen zoals het bijna half doorgescheurd zijn van het snijgarnituur 5 Wanneer het gereedschap niet wordt gebruikt bergt u het op een droge plaats op die op slot kan of buiten bereik van kinderen ligt 6 Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen vervangingsonderdelen en accessoires 7 Zorg ervoor d...

Page 56: ...n mag u de accu niet gebruiken in de buurt van een hoogspanningsleiding Dit kan leiden tot een storing of een defect van het gereedschap of de accu 18 Houd de accu uit de buurt van kinderen BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gewijzigd kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand persoonlijk letsel en...

Page 57: ... de werking van het gereed schap aanpast of controleert Als het gereedschap niet wordt uitgeschakeld en de accu niet uit het gereedschap wordt verwijderd kan dat na per onge luk inschakelen leiden tot ernstig persoonlijk letsel De accu aanbrengen en verwijderen LET OP Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert LET OP Houd het gereedschap en de accu stevig vast tij...

Page 58: ...vergrendelknop aangebracht Om het gereedschap te starten drukt u de uit vergren delknop in en knijpt u de trekkerschakelaar in Laat de trekkerschakelaar los om het gereedschap te stoppen De uit vergrendelknop kan vanaf zowel de linker als de rechterkant worden ingedrukt Bedrijfslampje Fig 14 1 Bedrijfslampje Het bedrijfslampje knippert of brandt wanneer de acculading laag is of het gereedschap ove...

Page 59: ...SGEVING Maai lang gras niet in één keer af Als lang gras in één keer wordt afgemaaid vlak boven de grond kan het gras verstrikt raken rondom de nylondraad snijkop Hierdoor kan de motor over belast raken waardoor schade aan de grastrimmer wordt veroorzaakt KENNISGEVING Gebruik de grastrimmer zon der dat de nylondraad snijkop de grond raakt Als de nylondraad snijkop de grond raakt kan de motor overb...

Page 60: ...et gereedschap reinigen Reinig het gereedschap door stof vuil of maaisel eraf te vegen met een droge doek of een doek die in zeepwa ter is gedompeld en uitgewrongen Als maaisel op het motorhuis vastzit moet u dit verwijderen Fig 27 1 Motorhuis Opslag Voordat u het gereedschap opbergt zet u de bescherm beugel omhoog schuift u de schacht in en vouwt u de beugelhandgreep plat Fig 28 1 Beschermbeugel ...

Page 61: ...iet stop het gereedschap onmiddellijk Een vreemd voorwerp zoals een tak zit vastgeklemd tussen de bescherm kap en het snijgarnituur Verwijder het vreemde voorwerp De aandrijving werkt niet goed Vraag uw plaatselijke erkende servicecentrum het gereedschap te repareren Abnormale trillingen stop het gereedschap onmiddellijk Eén uiteinde van de nylondraad is afgebroken Tik met de nylondraad snijkop te...

Page 62: ... ADVERTENCIA Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores listados arriba La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y o un incendio Fuente de alimentación conectada por cable recomendada Unidad portátil de alimentación eléctrica PDC01 La fuente o fuentes de alimentación conectadas por cable indicadas arriba puede que no estén disponibles dep...

Page 63: ...zación teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo Símbolos A continuación se muestran los símbolos que pue den ser utilizados para el equipo Asegúrese de que entiende su significado antes de utilizar Preste cuidado y atención especiales Lea el manual de instrucciones Pelig...

Page 64: ... encenderla 8 No coloque nunca elementos de corte metálicos 9 Este aparato no ha sido previsto para ser utili zado por personas incluidos niños con capa cidades físicas sensoriales o mentales redu cidas o falta de experiencia y conocimiento a menos que una persona responsable por su seguridad les haya dado supervisión o instruc ción concerniente al uso del aparato Los niños pequeños deberán ser su...

Page 65: ...rup tor palanca se acciona fácil y debidamente Compruebe que los mangos están limpios y secos y pruebe la función de encendido apa gado del interruptor 3 Compruebe las partes dañadas antes de seguir utilizando la herramienta Un protector u otra parte que esté dañada deberá ser inspeccionada cuidadosamente para determinar que funcionará debidamente y que realizará la función para la que ha sido pre...

Page 66: ... con llave o lejos del alcance de los niños 6 Utilice solamente piezas de repuesto y acceso rios recomendados por el fabricante 7 Asegúrese siempre de que las aberturas de ventilación están libres de residuos 8 Inspeccione y haga el mantenimiento a la herramienta regularmente especialmente antes y después de la utilización Haga que la herramienta sea reparada solamente en un centro de servicio aut...

Page 67: ...zarse cerca de cables eléctricos de alta tensión no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería 18 Mantenga la batería alejada de los niños GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Utilice solamente baterías genuinas de Makita La utilización de baterías no genuinas de Makita o bat...

Page 68: ...istro de alimentación tipo mochila al mismo tiempo le resultará difícil quitarse la herramienta o el suministro de alimentación tipo mochila en caso de una emer gencia y esto podrá ocasionar un accidente o heri das Para la cinta colgante recomendada pregunte en centros de servicio autorizados de Makita AVISO Antes de la operación ajuste el arnés de hombro a la longitud apropiada para evitar la fat...

Page 69: ...cionamiento del interruptor ADVERTENCIA Antes de insertar el car tucho de batería en la herramienta compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo inte rruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF cuando lo suelta ADVERTENCIA Por su propia seguridad esta herramienta está equipada con el botón de desbloqueo que evita que la herramienta sea puesta en marcha involuntariamente N...

Page 70: ... eje y el ángulo de corte de manera el cabezal de corte de nylon esté horizontal con respecto al suelo cuando sujete el mango con la mano derecha Fig 17 1 Mango Para ajustar la longitud del eje abra la palanca de bloqueo después ajuste la longitud del eje y después cierre la palanca de bloqueo Fig 18 1 Palanca de bloqueo 2 Eje Ajuste la posición del mango circular de forma que pueda sujetarlo cuan...

Page 71: ...hol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita Limpieza de la herramienta Limpie la herramienta quitando el polvo la suciedad o el pasto corta...

Page 72: ...ión El implemento de corte no gira detenga la máquina inmediatamente Se ha atascado un objeto extraño como una rama entre el protector y el imple mento de corte Retire el objeto extraño El sistema de accionamiento no fun ciona correctamente Pida a su centro de servicio autorizado local que le hagan la reparación Vibración anormal detenga la máquina inmediatamente Un extremo del cordón de nylon se ...

Page 73: ... ligada s por fio listada s acima pode m não estar disponível eis dependendo da sua região de residência Antes de utilizar a fonte de alimentação ligada por fio leia as instruções e etiquetas de precaução na mesma Ruído Padrão aplicável EN50636 2 91 Ferramenta de corte Nível de pressão sonora LpA dB A Nível de potência sonora LWA dB A LpA dB A Incerteza K dB A LWA dB A Incerteza K dB A Cabeça de c...

Page 74: ...dado com os objetos arremessados A distância entre a ferramenta e os espeta dores tem de ser de pelo menos 15 m Aviso desligue a bateria antes da manutenção Use óculos de segurança Utilize proteção auditiva Utilizar proteção ocular e auditiva Não exponha à humidade Ni MH Li ion Apenas para países da UE Devido à presença de componentes perigosos no equipamento os resíduos de equipamentos elétricos ...

Page 75: ... de experiên cia e conhecimentos a menos que tenham recebido supervisão ou instruções referentes à utilização da máquina por uma pessoa responsável pela sua segu rança As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho 10 Utilize a ferramenta com o máximo de cuidado e atenção 11 Opere a ferramenta apenas se estiver em boas condições físicas Realize todo o trabalho c...

Page 76: ...dições que possam afetar a sua operação Um resguardo danificado ou qualquer outra peça deve ser reparado adequadamente ou substituído pelo nosso centro de assistência autorizado a menos que seja indicado de outra forma neste manual 4 Ligue o motor apenas quando as suas mãos e pés estão afastados da ferramenta de corte 5 Antes de começar certifique se de que a ferra menta de corte não tem contacto ...

Page 77: ... bateria 1 Antes de utilizar a bateria leia todas as ins truções e etiquetas de precaução no 1 carre gador de bateria 2 bateria e 3 produto que utiliza a bateria 2 Não desmonte ou manipule a bateria Pode resultar num incêndio em calor excessivo ou numa explosão 3 Se o tempo de funcionamento se tornar exces sivamente curto pare o funcionamento imedia tamente Pode resultar em sobreaquecimento possív...

Page 78: ...ição das peças Fig 4 1 Gatilho do interruptor 2 Botão de desbloqueio 3 Luz de indicação 4 Pega circular 5 Resguardo do fio 6 Cabeça de corte de nylon 7 Fio de nylon 8 Protetor 9 Botão de ajuste do ângulo 10 Alavanca de bloqueio 11 Porca recartilhada 12 Alça para o arnês para o ombro 13 Bateria MONTAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de ...

Page 79: ...ém próximo PRECAUÇÃO Não instale a bateria à força Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente Fig 11 1 Botão 2 Indicador vermelho 3 Bateria Para retirar a bateria deslize a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria Para instalar a bateria alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize a para a posição correta Insira a por ...

Page 80: ...ste tipo de objetos pode causar danos à ferramenta NOTA Se o fio de nylon não sair enquanto bate com a cabeça rebobine ou substitua o fio de nylon seguindo os procedimentos neste manual NOTA O mecanismo de batente e alimentação não funciona adequadamente se a cabeça de corte de nylon não estiver a rodar Fig 15 1 Cortador de fio de nylon 2 Cabeça de corte de nylon A cabeça de corte de nylon tem um ...

Page 81: ...olos ou blocos Abra a alavanca de bloqueio depois estenda o eixo para o comprimento máximo rode a caixa do motor em 180 e em seguida feche a alavanca de bloqueio Fig 24 1 Alavanca de bloqueio 2 Caixa do motor NOTA Também pode rodar a caixa do motor em 180 quando encurtar o eixo para o comprimento mínimo Levante o resguardo do fio e mova o aparador de relva conforme apresentado na figura para corta...

Page 82: ...tensão Recarregue a bateria Se o carregamento não for eficaz substitua a bateria O sistema de acionamento não fun ciona corretamente Peça a reparação no centro de assistência autori zado local O motor para de funcionar após pouco uso O nível de carga da bateria está baixo Recarregue a bateria Se o carregamento não for eficaz substitua a bateria Sobreaquecimento Pare a utilização da ferramenta para...

Page 83: ...ra as pes soas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistência Makita Cabeça de corte de nylon Fio de nylon linha de corte Bateria e carregador genuínos da Makita NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão Eles podem variar ...

Page 84: ...te ledningstilsluttede strømforsyningskilder er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i Inden du bruger den ledningstilsluttede strømforsyningskilde skal du læse instruktionen og advarselsmarkeringerne på dem Støj Gældende standard EN50636 2 91 Skæreværktøj Lydtryksniveau LpA dB A Lydeffektniveau LWA dB A LpA dB A Usikkerhed K dB A LWA dB A Usikkerhed K dB A Nylonskærehoved...

Page 85: ... kastede genstande Afstanden mellem maskinen og omkring stående skal være mindst 15 m Advarsel Afbryd batteriet inden vedligeholdelse Bær sikkerhedsbriller Bær høreværn Bær beskyttelsesbriller og høreværn Må ikke udsættes for fugt Ni MH Li ion Kun for lande inden for EU På grund af tilstedeværelsen af farlige komponenter i udstyret kan affald af elek trisk og elektronisk udstyr akkumulatorer og ba...

Page 86: ...rueret i brug af udstyret af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med udstyret 10 Anvend maskinen med den største forsigtig hed og opmærksomhed 11 Brug kun maskinen hvis du er i god fysisk form Udfør alt arbejde roligt og omhyggeligt Anvend sund fornuft og husk at operatøren eller brugeren er ansvarlig for ulykker eller far lige situation...

Page 87: ...de genstande som f eks grene sten osv da skæreværktøjet drejer rundt når det starter 6 Sørg for at der ikke er nogen elledninger vandrør gasrør osv der kan udgøre en fare hvis de beskadiges ved brug af maskinen Anvendelsesmetode 1 Betjen aldrig maskinen med beskadigede beskyttelsesskærme eller hvis beskyttelses skærmene ikke sidder på plads 2 Brug kun maskinen i god belysning og sigtbar hed Om vin...

Page 88: ... nå eller overstige 50 C 7 Lad være med at brænde akkuen selv ikke i til fælde hvor den har lidt alvorlig skade eller er fuldstændig udtjent Akkuen kan eksplodere hvis man forsøger at brænde den 8 Slå ikke søm i skær ikke i knus kast tab ikke akkuen og stød ikke akkuen mod en hård gen stand Sådan adfærd kan muligvis resultere i en brand overdreven varme eller eksplosion 9 Anvend ikke en beskadiget...

Page 89: ...lspænde fingermøt rikken forsvarligt Montering af skærmen FORSIGTIG Ved montering af skærmen skal du passe på ikke at berøre nylontrådskæreren på skærmen Kontakt med skæreren kan medføre personskade Fig 6 1 Skærm 2 Nylontrådskærer 3 Skrue Monter skærmen ved at fastgøre den på motorhuset og fastgør den derefter med skruen Montering af trådskærmen BEMÆRKNING Træk ikke trådskærmen for langt ud Ellers...

Page 90: ...edførte at maskinen blev overbelastet Tænd derefter for maskinen for at starte igen Hvis maskinen ikke starter er akkuen overophedet Lad i så fald akkuen køle af før du tænder for maskinen igen Lav spænding på akkuen Den resterende batteriladning er for lav og maskinen vil ikke fungere Hvis De tænder for maskinen kører moto ren igen men stopper hurtigt I denne situation skal De fjerne og oplade ak...

Page 91: ...vinkel mens du trykker på vinkeljusteringsknappen Fig 16 1 Vinkeljusteringsknap 2 Motorhus BEMÆRK Sørg for at motorhuset er forsvarligt låst før du betjener maskinen ANVENDELSE FORSIGTIG Hvis nylonskærehovedet ram mer en sten eller en hård genstand ved et uheld under brugen skal du stoppe maskinen og inspicere det for beskadigelse Hvis nylonskæ rehovedet er beskadiget skal det udskiftes med det sa...

Page 92: ...g altid for at der er slukket for maskinen og at akkuen er fjernet før du for søger at udføre inspektion eller vedligeholdelse på maskinen Hvis maskinen ikke slås fra og akkuen ikke fjernes kan det forårsage alvorlig personskade på grund af utilsigtet start BEMÆRKNING Anvend aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner For at opretho...

Page 93: ...or reparation Skæreværktøjet roterer ikke Stop maskinen med det samme Et fremmedlegeme såsom en gren sid der fast mellem beskyttelsesskærmen og skæreværktøjet Fjern fremmedlegemet Drevsystemet fungerer ikke korrekt Kontakt det lokale autoriserede servicecenter for reparation Unormal vibration Stop maskinen med det samme Den ene ende af nylontråden er knæk ket af Tryk nylonskærehovedet mod jorden m...

Page 94: ...ίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασέτες μπαταριών και τους φορτιστές που παρατίθε νται ανωτέρω Η χρήση οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Συνιστώμενη ενσύρματη πηγή τροφοδοσίας Φορητή ηλεκτρική τροφοδότηση PDC01 Οι ενσύρματες πηγές τροφοδοσίας που αναγράφονται παραπάνω μπορεί να μην είναι διαθέσιμες ανάλογα με την περιοχ...

Page 95: ...ναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης Σύμβολα Παρακάτω παρουσιάζονται τα σύμβολα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον εξοπλισμό Βεβαιωθείτε ότι κατανοείτε τη σημασία τους πριν από τη χρήση Απαιτούνται ιδιαίτερη φροντίδα και προσοχή Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών Κίνδυνος Να προσέχετε για εκτοξευόμενα αντικείμενα Η απόσταση ανάμεσα στο εργαλε...

Page 96: ... προσαρμόζετε ποτέ μεταλλικά κοπτικά στοιχεία 9 Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από οποιοδήποτε άτομο περιλαμβανομένων των παιδιών με μειωμένες σωματικές αισθη τήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομο που δεν έχει πείρα και γνώσεις εκτός αν επι τηρείται ή αν του έχουν δοθεί οδηγίες για τη χρήση της συσκευής από άτομο το οποίο είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά του Τα παιδιά θα πρέπει να ε...

Page 97: ...οποιαδήποτε ζώα μέσα στην περιοχή εργασίας Διαφορετικά σταμα τήστε τη χρήση του εργαλείου 2 Πριν τη λειτουργία να ελέγχετε πάντα ότι το εργαλείο είναι ασφαλές για λειτουργία Ελέγξτε την ασφάλεια του κοπτικού εργαλείου και του προφυλακτήρα αλλά και το διακόπτη σκαν δάλη μοχλό για εύκολη και σωστή δράση Ελέγξτε ότι οι λαβές είναι καθαρές και στεγνές και ελέγξτε τη λειτουργία ενεργοποίησης απε νεργοπ...

Page 98: ...τας ώμου πρέπει να χρησιμοποιείται κατά τη διάρκεια λειτουργίας εφόσον παρέχε ται με το εργαλείο Οδηγίες συντήρησης 1 Η κατάσταση του κοπτικού εργαλείου των προ στατευτικών συσκευών και του ιμάντα ώμου πρέπει να ελεγχθούν πριν αρχίσετε την εργασία 2 Να σβήνετε το μοτέρ και να βγάζετε την κασέτα μπα ταριών πριν εκτελείτε εργασίες συντήρησης αντικαθι στάτε το κοπτικό εργαλείο και καθαρίζετε το εργαλ...

Page 99: ...ρασία Προσέχετε το χειρι σμό των ζεστών κασετών μπαταριών 15 Μην αγγίξετε τον ακροδέκτη του εργαλείου αμέσως μετά τη χρήση επειδή μπορεί να έχει ζεσταθεί αρκετά για να προκαλέσει εγκαύματα 16 Μην αφήνετε θραύσματα σκόνη ή βρομιά να κολλήσει στους ακροδέκτες τις οπές και τις εγκοπές της κασέτας μπαταριών Μπορεί να προκαλέσει θέρμανση φωτιά έκρηξη και δυσλει τουργία του εργαλείου ή της κασέτας μπατα...

Page 100: ...ωθείτε ότι έχετε προσαρτή σει τον γάντζο του ιμάντα ώμου στο εργαλείο με ασφάλεια Αν ο γάντζος δεν έχει στερεωθεί καλά μπορεί να βγει και να προκληθεί τραυματισμός ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε συνδυασμό με το τροφοδοτικό τύπου σακιδίου όπως τη φορητή ηλεκτρική τροφοδότηση μην χρησιμοποι ήσετε τον ιμάντα ώμου που συμπεριλαμβάνεται στη συσκευασία του εργαλείου αλλά να χρησιμοποιήσετε τ...

Page 101: ... Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος η ένδειξη μπορεί να διαφέρει λίγο από την πραγματική χωρητικότητα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η πρώτη τέρμα αριστερά ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήνει όταν λειτουργεί το σύστημα προστασίας μπαταρίας Δράση διακόπτη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν βάλετε την κασέτα μπα ταρίας μέσα στο εργαλείο να ελέγχετε πάντα να δείτε αν η σκανδάλη διακόπτης ενεργοποιείται κανονικ...

Page 102: ...κοπής με νάιλον να είναι ισόπεδη με το έδαφος όταν κρατάτε τη χειρολαβή με το δεξί σας χέρι Εικ 17 1 Χειρολαβή Για να ρυθμίσετε το μήκος του άξονα ανοίξτε το μοχλό ασφάλισης ρυθμίστε το μήκος του άξονα και έπειτα κλείστε το μοχλό ασφάλισης Εικ 18 1 Μοχλός ασφάλισης 2 Άξονας Ρυθμίστε τη θέση της χειρολαβής σχήματος βρόχου έτσι ώστε να μπορείτε να πιάστε τη χειρολαβή σχήματος βρόχου όταν κατεβάζετε ...

Page 103: ...τισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita Καθαρισμός του εργαλείου Καθαρίστε το εργαλείο σκουπίζοντας τη σκόνη το χώμα ή τα κομμένα χόρτα με ένα στεγνό π...

Page 104: ...α επισκευή Το εργαλείο κουρέματος δεν περι στρέφεται Σταματήστε αμέσως το μηχάνημα Έχει φράξει ένα ξένο αντικείμενο όπως ένα κλαδί μεταξύ του προφυλακτήρα και του κοπτικού εργαλείου Αφαιρέστε το ξένο αντικείμενο Το σύστημα μετάδοσης κίνησης δεν λειτουργεί σωστά Απευθυνθείτε στο τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για επισκευή Ασυνήθιστοι κραδασμοί Σταματήστε αμέσως το μηχάνημα Το ένα άκρο της νάι...

Page 105: ...ı Taşınabilir güç ünitesi PDC01 Yukarıda listelenen kablo bağlantılı güç kaynakları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir Kablo bağlantılı güç kaynağını kullanmadan önce üzerindeki uyarı işaretlerini ve talimatı okuyun Gürültü Geçerli standart EN50636 2 91 Kesici parça Ses basıncı seviyesi LpA dB A Ses gücü düzeyi LWA dB A LpA dB A Belirsizlik K dB A LWA dB A Belirsizlik K dB A Misin...

Page 106: ...ırın Güvenlik gözlüğü takın Kulak koruyucuları takın Koruyucu gözlük ve kulaklık takın Neme maruz bırakmayın Ni MH Li ion Sadece AB ülkeleri için Ekipmanda tehlikeli bileşenler bulundu ğundan dolayı atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar aküler ve bataryalar çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etkiye yol açabilir Elektrikli ve elektronik cihazları veya batar yaları evsel atıklarla birlikte a...

Page 107: ...mayın 12 Yorgun olduğunuzda kendinizi hasta hisset tiğinizde veya alkol ya da uyuşturucu etkisi altındayken asla aleti kullanmayın 13 Alet olağan dışı çalıştığına dair herhangi bir işaret gösterirse derhal kapatılmalıdır 14 Aleti kullanmıyorken ve bir çalışma konumun dan başka bir çalışma konumuna geçerken parmakları anahtar tetikten uzak tutun Aletin amaçlanan kullanımı 1 Doğru aleti kullanın Akü...

Page 108: ...ara buz ve kara dikkat edin kayma riski Her zaman yere sağlam ve dengeli basın 3 Kesici parçanın ayaklarınızı ve ellerinizi yarala masına karşı dikkatli olun 4 Ellerinizi ve ayaklarınızı her zaman özellikle de motoru çalıştırırken kesim araçlarından uzak tutun 5 Asla bel hizanızın üzerinde kesim yapmayın 6 Asla bir merdivenin üzerinde durarak aleti çalıştırmayın 7 Dengesiz zeminler üzerinde kesinl...

Page 109: ...rya kartuşu ateşe atılırsa patlayabilir 8 Batarya kartuşunu çivilemeyin kesmeyin ezmeyin fırlatmayın düşürmeyin ya da batarya kartuşuna sert bir nesne ile vurmayın Bu eylemler yangın aşırı ısı veya patlamaya neden olabilir 9 Hasarlı bataryayı kullanmayın 10 Aletin içerdiği lityum iyon bataryalar Tehlikeli Eşyalar Yönetmeliğinin gereksinimlerine tabi dir Ticari nakliye işlemleri için örneğin üçüncü...

Page 110: ...gevşetin ardından yuvarlak kolu işinize göre uygun bir açıda ayarlayın ve ardından tırtıllı somunu iyice sıkın Koruyucunun takılması DİKKAT Koruyucuyu takarken koruyucu üze rindeki misina kesiciye temas etmemeye dikkat edin Kesiciye temas edilmesi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir Şek 6 1 Koruyucu 2 Misina kesici 3 Vida Koruyucuyu motor gövdesine yerleştirerek takın ve daha sonra vida ile sabitl...

Page 111: ...aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygulamayı durdurun Daha sonra aleti yeniden başlaması için çalıştırın Alet çalışmaya başlamazsa batarya aşırı ısınmış demektir Bu durumda aleti yeniden çalıştırmadan önce bataryanın soğumasını bekleyin Düşük batarya voltajı Kalan batarya kapasitesi çok düşüktür ve alet çalış maz Aleti çalıştırırsanız motor tekrar çalışır fakat kısa zaman sonra...

Page 112: ...çısını değiştirin Şek 16 1 Açı ayarlama düğmesi 2 Motor gövdesi NOT Aleti kullanmadan önce motor gövdesinin sıkıca kilitlendiğinden emin olun KULLANIM DİKKAT Misinalı kesim başlığı çalışma sıra sında kazara bir kayaya ya da sert bir nesneye çarparsa aleti durdurun ve hasar olup olmadığını kontrol edin Eğer misinalı kesim başlığı hasar görmüşse başlığı hemen değiştirin Hasarlı bir kesim aleti kulla...

Page 113: ...ım yap madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartılmış olduğundan daima emin olun Aletin kapatılmaması ve batarya kartuşunun çıkarılmaması istemsiz olarak aletin başlatılması sonucu ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR dur...

Page 114: ...per ve kesici parça arasına yabancı bir cisim örneğin bir dal parçası takılmış Yabancı cismi çıkarın Sürüş sistemi doğru işlemiyor Yerel yetkili servis merkezinizden tamir etmelerini isteyin Olağan dışı titreşim makineyi hemen durdurun Misinanın bir ucu kırılmış Misinalı kesim başlığı dönerken başlığı yere vurarak kordonun uzamasını sağlayın Sürüş sistemi doğru işlemiyor Yerel yetkili servis merke...

Page 115: ...115 ...

Page 116: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885961 990 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20211122 ...

Reviews: