background image

Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta sekä akuista ja paristoista ja jäteakuista ja -paristoista annetun Euroopan 

unionin direktiivin sekä niiden mukauttamisen kansalliseen lainsäädäntöön mukaisesti sähkölaitteet, paristot ja 

akut tulee varastoida erikseen ja toimittaa erilliseen yhdyskuntajätteen keräyspisteeseen, joka toimii 

ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. 

Tämä ilmoitetaan laitteeseen sijoitetulla yliviivatun pyörällisen jäteastian symbolilla. 

Optinen säteily (UV ja IR). 

Minimoi silmien tai ihon altistuminen. 

Älä tuijota toiminnassa olevaa valonlähdettä. 

Käytä asianmukaista suojainta tai silmäsuojusta. 

Ole erityisen huolellinen ja tarkka! 

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

 

VAROITUS: 

Sähkötyökaluja käytettäessä tulee aina noudattaa perusturvallisuusohjeita tulipalon, sähköiskun ja 

henkilövahinkojen vaaran välttämiseksi, mukaan lukien seuraavat: 

LUE KAIKKI OHJEET

 

VARO:

 

1. Sammuta työkalu aina, kun se ei ole käytössä, ja irrota akku työkalusta.

2. Älä peitä tai tuki päälle kytkettyä työkalua kankaalla, pahvilla tms. Peittäminen tai tukkiminen voi aiheuttaa 

leimahduksen.

3. Älä käytä sitä kosteissa tai märissä olosuhteissa. Älä altista sitä sateelle tai lumelle. Älä pese sitä vedessä.

4. Älä käytä sähkötyökaluja räjähdysvaarallisissa tiloissa, joissa on helposti syttyviä nesteitä, kaasuja tai

pölyä.

5. Älä katso LED-valaisimeen tai valonlähteeseen suoraan.

Lamppu on luokiteltu riskiryhmään 1. 

a) Lamppu tai lamppujärjestelmä ylittää riskittömän ryhmän (Exempt Group) rajat ja katsojaan liittyvä riski

riippuu siitä, kuinka käyttäjät asentavat tuotteen ja käyttävät sitä.

b) Rajoitetuin optisen säteilyn vaara ja muut optisen säteilyn vaarat riskittömän ryhmän rajat.

c) Asianmukainen kokoonpano, asennus, huolto ja turvallinen käyttö, mukaan lukien selkeät varoitukset 

varotoimenpiteistä mahdollisen vaarallisen optisen säteilyn välttämiseksi. 

d) Neuvot turvallisista käyttötavoista ja varoitukset kohtuudella ennakoitavista vääristä käyttötavoista,

toimintahäiriöistä ja vaarallisista vikatiloista.

e) HUOMIO: Tämä tuote säteilee UV- ja IR-säteilyä.

f)

VAROITUS: Tämä tuote säteilee IR-säteilyä.

g) VARO: Tämä tuote säteilee mahdollisesti vaarallista optista säteilyä.

h) Minimoi silmien tai ihon altistuminen. Käytä asianmukaista suojausta.

i)  Käytä asianmukaista suojainta tai silmäsuojusta.

j)  Älä tuijota toiminnassa olevaa lamppua. Se voi olla haitallista silmille.

k) Altistuminen voi aiheuttaa silmien tai ihon ärsytystä. Vältä silmien altistumista.

Akkutyökalun käyttö ja hoito

 

1. Lataa ainoastaan valmistajan määrittämällä laturilla. Yhden tyyppiselle akulle sopiva laturi voi aiheuttaa

tulipalon vaaran, kun sitä käytetään muun akun kanssa.

2. Käytä työkaluja ainoastaan niille tarkoitettujen akkujen kanssa. Muiden akkujen käyttäminen voi aiheuttaa

loukkaantumisen tai tulipalon vaaran.

3. Kun akku ei ole käytössä, pidä se loitolla muista metalliesineistä, kuten paperiliittimistä, kolikoista, 

avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat muodostaa yhteyden 

napojen välille. Akun napojen oikosulkeminen voi aiheuttaa kipinöitä, palovammoja tai tulipalon. 

Summary of Contents for 0088381699310

Page 1: ...GB Cordless LED Flashlight Instruction manual FI LED valaisin Käyttöohje SE L E D Ficklampa Bruksanvisning DML806 ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 3: ... Radiation UV and IR Minimize exposure to eyes or skin Do not stare at the operating light source Use appropriate shielding or eyes protection Take particular care and attention 1 Battery cartridge 2 Button 3 Red Indicator 4 Switch 5 Main LED 20 pcs 6 Sub LED 1 pc 7 Metal Hook Model DML806 Major Features Voltage DC 14 4 V 18 V LED Main LED 0 5 W x 20 pcs Sub LED 1 0 W x 1 pc Operating time Standar...

Page 4: ...cause burns or a fire 4 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE 1 Before using battery cartridge read all instructions and cautionary markings on...

Page 5: ...witch as shown below to change modes The LEDs that will light up are the two rows on the switch side Metal hook Fig 3 Pivot the metal hook upright before using it The hook can be turned at 360 and removed MAINTENANCE To maintain product safety and reliability repairs and maintenance should be carried out by a Makita Authorized Service Center CAUTION Never use gasoline benzine thinner alcohol or th...

Page 6: ...oin 3 tuntia Noin 6 tuntia Noin 17 tuntia BL1820 BL1820B Noin 4 tuntia Noin 8 5 tuntia Noin 23 tuntia BL1830 BL1830B Noin 6 tuntia Noin 11 tuntia Noin 33 tuntia BL1840 BL1840B Noin 8 5 tuntia Noin 16 tuntia Noin 46 tuntia BL1850 BL1850B Noin 11 tuntia Noin 21 tuntia Noin 59 tuntia BL1860B Noin 13 tuntia Noin 25 tuntia Noin 71 tuntia Mitat akku BL1830 ilman koukkua P 365 mm x L 78 mm x K 119 mm Pai...

Page 7: ...iskittömän ryhmän Exempt Group rajat ja katsojaan liittyvä riski riippuu siitä kuinka käyttäjät asentavat tuotteen ja käyttävät sitä b Rajoitetuin optisen säteilyn vaara ja muut optisen säteilyn vaarat riskittömän ryhmän rajat c Asianmukainen kokoonpano asennus huolto ja turvallinen käyttö mukaan lukien selkeät varoitukset varotoimenpiteistä mahdollisen vaarallisen optisen säteilyn välttämiseksi d...

Page 8: ...a 10 Noudata akun hävittämistä koskevia paikallisia määräyksiä Vihjeitä akun mahdollisimman pitkän käyttöiän ylläpitämiseksi 1 Lataa akku ennen kuin se on täysin purkautunut Lopeta aina työkalun käyttö ja lataa akku kun huomaat työkalun tehon laskeneen 2 Älä koskaan lataa uudelleen täysin ladattua akkua Ylilataaminen lyhentää akun käyttöikää 3 Lataa akku huoneenlämmössä 10 C 40 C Anna kuuman akun ...

Page 9: ...iksi VARO Älä milloinkaan käytä bensiiniä puhdistettua bensiiniä tinneriä alkoholia tai vastaavia Seurauksen voi olla värin lähteminen muodonmuutoksia tai halkeamia VALINNAISET LISÄVARUSTEET VARO Näitä lisävarusteita tai lisälaitteita suositellaan käytettäväksi tässä oppaassa määritellyn Makita työkalun kanssa Kaikkien muiden lisävarusteiden tai lisälaitteiden käyttäminen aiheuttaa henkilövahingon...

Page 10: ...mar Cirka 14 timmar BL1815N Cirka 3 0 timmar Cirka 6 0 timmar Cirka 17 timmar BL1820 BL1820B Cirka 4 0 timmar Cirka 8 5 timmar Cirka 23 timmar BL1830 BL1830B Cirka 6 0 timmar Cirka 11 timmar Cirka 33 timmar BL1840 BL1840B Cirka 8 5 timmar Cirka 16 timmar Cirka 46 timmar BL1850 BL1850B Cirka 11 timmar Cirka 21 timmar Cirka 59 timmar BL1860B Cirka 13 timmar Cirka 25 timmar Cirka 71 timmar Dimensione...

Page 11: ...t in i LED lampan eller ljuskällan Lampan klassificerades att vara i riskgrupp 1 a Lampan eller lampsystemet överskrider undantagsgruppen och att den betraktarrelaterade risken är beroende av hur användarna installerar och använder produkten b Den mest restriktiva risken för optisk strålning och andra risker för optisk strålning som överstiger undantagsgruppen c Korrekt montering installation unde...

Page 12: ...ölj de lokala bestämmelserna för bortskaffande av batterier Tips för att bibehålla maximal batteritid 1 Ladda batteripatronen innan den laddas ur helt Stoppa alltid användningen av verktyget och ladda batteripatronen när du märker att verktygets effekt minskar 2 Ladda aldrig en helt laddad batteripatron Överladdning förkortar batteriets livslängd 3 Ladda batteripatronen i rumstemperatur vid 10 C 4...

Page 13: ...ta auktoriserat servicecenter FÖRSIKTIGHET Använd aldrig bensin bensen thinner alkohol eller liknande Missfärgning deformation eller sprickor kan uppstå TILLBEHÖR SOM FINNS SOM TILLVAL FÖRSIKTIGHET Dessa tillbehör eller redskap rekommenderas för användning med Makita verktyget som anges i denna handbok Användning av andra tillbehör eller redskap kan innebära en risk för personskador Tillbehören el...

Reviews: