Maison Battat B. Baby Whirly Wheel BX1975 Quick Start Manual Download Page 1

6

m+

MD

®

Whirly Wheel

TM

Musical Ferris Wheel

Grande roue musicale

MC

FUNCTION - FONCTIONNEMENT -

BEDIENUNG - FUNCIÓN - FUNZIONE

(EN): Press the wheel for music and sounds, then spin!

(FR): Appuie sur la roue pour activer la musique et les 

sons, puis fais-la tourner!

(DE): Für Musik und Geräusche auf das Rad drücken, 

dann drehen!  

(ES): Presiona la rueda para la música y los sonidos, a 

continuación, girar!

(IT): Premi la ruota per musica e suoni, poi girare!

(EN):  Wipe the bottom of the suction cup. 

Press the suction cup on a clean and flat surface.

(FR): Essuie le dessous de la ventouse. 

Appuie la ventouse sur une surface plane et propre.

(DE): Wischen Sie den Boden des Saugnapfes ab. Drücken Sie 

den Saugnapf auf eine saubere und flache Oberfläche.  

(ES): Limpia el fondo de la ventosa. 

Presiona la ventosa sobre una superficie limpia y plana.

(IT): Pulisci il fondo della ventosa. 

Premi la ventosa su una superficie piana e pulita.

(EN): Lift the edge of the suction cup to remove 

the toy from the surface. 

(FR): Soulève le bord de la ventouse pour décoller 

le jouet de la surface.

(DE): Heben Sie den Rand des Saugnapfes an, um 

das Spielzeug von der Oberfläche abzulösen.   

(ES): Levanta el borde de la ventosa para retirar el 

juguete de la superficie.

(IT): Solleva il bordo della ventosa per rimuovere il 

giocattolo dalla superficie.

WARNING: 

This is not a rattle! The Whirly Wheel must remain 

stationary during playtime.

AVERTISSEMENT: 

Ce jouet n’est pas un hochet! La roue Whirly 

Wheel doit demeurer en place pour jouer.

WARNUNG:

 Dies ist keine Rassel! Das Whirly Wheel muss 

während des Spiels stillstehen.

ADVERTENCIA:

 ¡Esto no es un sonajero! La Whirly Wheel (Rueda 

Giratoria) debe permanecer estacionaria durante el juego.

AVVERTENZA:

 Questo non è un sonaglio! La Whirly Wheel 

(Ruota Giratoria) deve rimanere ferma durante il gioco.

(EN): Please retain this information for future reference. 

(FR): Conserver soigneusement  ces instructions pour 

consultations ultérieures. (DE): Für künftige Verwendung 

aufbewahren. (ES): Por favor, guarde esta información para 

referencia futura. (IT): Si prega di conservare queste 

informazioni per riferimento futuro. (NL): Bewaar deze 

informatie voor toekomstig gebruik. 

(DK): Gem venligst denne information for fremtidig brug. 

(SE): Spara denna information för framtida referens. 

(PL): Prosimy o zachowanie tych informacji na przyszłość. 

(GR): Δ

ιατηρήστε

 

αυτές

 

τις

 π

ληροφορίες

 

για

 μ

ελλοντική

 

αναφορά

لبقتسلما

 

في

 

اهيلإ

 

عوجرلل

 

تامولعلما

 

هذهب

 

ظافتحلاا

 

ىجري

 :(AR)

R

EC

YCLE

D P

AP

ER

 - 

PA

PI

ER 

RECYC

 -  

wi

th soy ink

s   

   a

ve

c en

cre

s d

so

ja

 

+

PRESS DOWN-APPUYER-

NIEDERDRÜCKEN- 

APRETAR- PREMERE 

SPIN WHEEL - TOURNE LA ROUE - 

DREHE DAS RAD - GIRA LA RUEDA -

GIRA LA RUOTA

(EN): Please remove all packaging materials before giving to children. 

(FR): Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des 

enfants. (DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsma-

terial entfernen. (ES): Por favor quita todos los materiales del embalaje 

antes de darlo a los niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i materiali 

dell’imballaggio prima di darlo ai bambini. (NL): Verwijder de verpakking 

voordat het product aan een kind wordt gegeven. (DK): Fjern alt 

emballagemateriale, inden det gives til børn. (SE): Ta bort allt 

förpackningsmaterial innan du ger till barn. (PL): Przed podaniem 

dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. 

(GR):

 Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν τα δώσετε σε παιδιά. 

.

لافطلأل اهئاطعإ لبق فيلغتلاو ةئبعتلا داوم عيمج ةلازإ ىجري

 

:(AR)

Reviews: