6
m+
MD
®
Whirly Wheel
TM
Musical Ferris Wheel
Grande roue musicale
MC
FUNCTION - FONCTIONNEMENT -
BEDIENUNG - FUNCIÓN - FUNZIONE
(EN): Press the wheel for music and sounds, then spin!
(FR): Appuie sur la roue pour activer la musique et les
sons, puis fais-la tourner!
(DE): Für Musik und Geräusche auf das Rad drücken,
dann drehen!
(ES): Presiona la rueda para la música y los sonidos, a
continuación, girar!
(IT): Premi la ruota per musica e suoni, poi girare!
(EN): Wipe the bottom of the suction cup.
Press the suction cup on a clean and flat surface.
(FR): Essuie le dessous de la ventouse.
Appuie la ventouse sur une surface plane et propre.
(DE): Wischen Sie den Boden des Saugnapfes ab. Drücken Sie
den Saugnapf auf eine saubere und flache Oberfläche.
(ES): Limpia el fondo de la ventosa.
Presiona la ventosa sobre una superficie limpia y plana.
(IT): Pulisci il fondo della ventosa.
Premi la ventosa su una superficie piana e pulita.
(EN): Lift the edge of the suction cup to remove
the toy from the surface.
(FR): Soulève le bord de la ventouse pour décoller
le jouet de la surface.
(DE): Heben Sie den Rand des Saugnapfes an, um
das Spielzeug von der Oberfläche abzulösen.
(ES): Levanta el borde de la ventosa para retirar el
juguete de la superficie.
(IT): Solleva il bordo della ventosa per rimuovere il
giocattolo dalla superficie.
WARNING:
This is not a rattle! The Whirly Wheel must remain
stationary during playtime.
AVERTISSEMENT:
Ce jouet n’est pas un hochet! La roue Whirly
Wheel doit demeurer en place pour jouer.
WARNUNG:
Dies ist keine Rassel! Das Whirly Wheel muss
während des Spiels stillstehen.
ADVERTENCIA:
¡Esto no es un sonajero! La Whirly Wheel (Rueda
Giratoria) debe permanecer estacionaria durante el juego.
AVVERTENZA:
Questo non è un sonaglio! La Whirly Wheel
(Ruota Giratoria) deve rimanere ferma durante il gioco.
(EN): Please retain this information for future reference.
(FR): Conserver soigneusement ces instructions pour
consultations ultérieures. (DE): Für künftige Verwendung
aufbewahren. (ES): Por favor, guarde esta información para
referencia futura. (IT): Si prega di conservare queste
informazioni per riferimento futuro. (NL): Bewaar deze
informatie voor toekomstig gebruik.
(DK): Gem venligst denne information for fremtidig brug.
(SE): Spara denna information för framtida referens.
(PL): Prosimy o zachowanie tych informacji na przyszłość.
(GR): Δ
ιατηρήστε
αυτές
τις
π
ληροφορίες
για
μ
ελλοντική
αναφορά
.
لبقتسلما
في
اهيلإ
عوجرلل
تامولعلما
هذهب
ظافتحلاا
ىجري
:(AR)
R
EC
YCLE
D P
AP
ER
-
PA
PI
ER
RECYC
LÉ
-
wi
th soy ink
s
a
ve
c en
cre
s d
e
so
ja
+
PRESS DOWN-APPUYER-
NIEDERDRÜCKEN-
APRETAR- PREMERE
SPIN WHEEL - TOURNE LA ROUE -
DREHE DAS RAD - GIRA LA RUEDA -
GIRA LA RUOTA
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children.
(FR): Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des
enfants. (DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsma-
terial entfernen. (ES): Por favor quita todos los materiales del embalaje
antes de darlo a los niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i materiali
dell’imballaggio prima di darlo ai bambini. (NL): Verwijder de verpakking
voordat het product aan een kind wordt gegeven. (DK): Fjern alt
emballagemateriale, inden det gives til børn. (SE): Ta bort allt
förpackningsmaterial innan du ger till barn. (PL): Przed podaniem
dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
(GR):
Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν τα δώσετε σε παιδιά.
.
لافطلأل اهئاطعإ لبق فيلغتلاو ةئبعتلا داوم عيمج ةلازإ ىجري
:(AR)