Maico WS 160 Flat Installation, Commissioning And Maintenance Instructions Download Page 32

Installations-, Inbetriebnahme- und Wartungsanleitung WS 160 Flat, WS 300 Flat
Installation, Commissioning and Maintenance Instructions for WS 160 Flat, WS 300 Flat
Notice d'installation, de mise en service et d'entretien WS 160 Flat, WS 300 Flat

DE

32

Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH 

I

 Steinbeisstr. 20 

I

 78056 Villingen-Schwenningen 

I

 Germany I S49 7720 6940 I [email protected]

0185.1242.0001_RLF.9_12.22_DSW-AS

Weitere Anschlussmöglichkeiten

W2.1 Anschlussleitung RLS T1 WS / RLS T2/WS / /

ModBus, z. B. LIYY 4 x 0,34 mm²

W3 Anschlussleitung (bauseitig) für externe Sicher-

heitseinrichtung mit potentialfreiem Kontakt
12 V/2 A

W4 Anschlussleitung (bauseitig) für externe Sicher-

heitseinrichtung mit potentialfreiem Kontakt:
230 V/16 A

W6 Anschlussleitung (bauseitig) für Multifunktions-

kontakt. Potentialfreier Relaiskontakt
230 VAC / 5 A, 30 VDC / 5 A

W8 Anschlussleitung (bauseitig) für externe Senso-

ren

W9 Anschlussleitung (bauseitig) für externen Senso-

ren

XO1 Steckplatz für optionales Kommunikationssteck-

modul EnOcean / KNX

ZP1 230 VAC Anschlussklemmen zur Beschaltung

von Zusatzplatine ZP 1

USB USB-Service-Schnittstelle

Ether-

net

Netzwerk-Schnittstelle (LAN)

EN

Wiring diagram for main board

A WS 300 Flat ventilation unit

A1 Electronics slide-in module

A2 Controlled domestic ventilation control

B1 Control unit, RLS 1 WR

B2-B5 Parallel connection max., 5 RLS 1 WR

BT1 Control unit, RLS T1 WS / RLS T2 WS

BT2 Design control unit, RLS G1 WS

W1 230 V AC connection cable

W2 Shielded control cable, RLS 1 WR (provided by

customer), e.g. LIYY 6 x 0.34 mm²

W2.1 Shielded control cable (provided by customer)

Room air control, RLS T1 WS / RLS T2 WS /
RLS G1 WS, z. B. LIYY 4 x 0,34 mm²

W5 Connection cable for preheating register

W7 Connection cable for bypass motor

M1 Exhaust air/outgoing air fan

M2 Outside air/supply air fan

M3 Bypass motor

T-LET Temperature sensor at air inlet for outside air

T-OGA Temperature sensor for outgoing air

T-SA Temperature sensor for supply air

S-EA Combination sensor for exhaust air

Further connection options

W2.1 Connection cable RLS T1 WS / RLS T2/WS / /

ModBus, e.g. LIYY 4 x 0.34 mm²

W3 Connection cable (provided by customer) for ex-

ternal safety device with potential-free contact
12 V/2 A

W4 Connection cable (provided by customer) for ex-

ternal safety device with potential-free contact:
230 V/16 A

W6 Connection cable (provided by customer) for

multifunction contact. Potential-free relay con-
tact 230 VAC / 5 A, 30 VDC / 5 A

W8 Connection cable (provided by customer) for ex-

ternal sensors

W9 Connection cable (provided by customer) for ex-

ternal sensors

XO1 Slot for optional EnOcean / KNX communication

plug-in module

ZP1 230 VAC connection terminals for wiring addi-

tional circuit board ZP 1

USB USB service port

Ether-

net

Network interface (LAN)

FR

Schéma de câblage de la platine principale

A Appareil de ventilation WS 300 Flat

A1 Module électronique enfichable

A2 Commande VMC

B1 Unité de commande RLS 1 WR

B2-B5 Raccordement parallèle max. 5 RLS 1 WR

BT1 Unité de commande RLS T1 WS / RLS T2 WS

BT2 Unité de commande design RLS G1 WS

W1 Câble de raccordement 230 V CA

W2 Câble de commande blindé RLS 1 WR (à fournir

par le client), p. ex. LIYY 6 x 0,34 mm²

W2.1 Câble de commande blindé (à fournir par le cli-

ent) commande d'air ambiant RLS T1 WS /
RLS T2 WS / RLS G1 WS, p. ex. LIYY 4 x 0,34 mm²

W5 Câble de raccordement du registre de préchauf-

fage

W7 Câble de raccordement du moteur bypass

M1 Ventilateur d'air sortant / d'air rejeté

M2 Ventilateur d'air extérieur / d'air entrant

M3 Moteur bypass

T-EA Sonde de température Entrée d'air Air extérieur

T-ARej Sonde de température air rejeté

T-AE Sonde de température air entrant

S-AS Détecteur combiné d'air sortant

Autres possibilités de raccordement

W2.1 Câble de raccordement RLS T1 WS /

RLS T2 WS / / Modbus, p. ex. LIYY 4 x 0,34 mm²

W3 Câble de raccordement (à fournir par le client)

pour le dispositif de sécurité externe avec con-
tact libre de potentiel 12 V / 2 A

W4 Câble de raccordement (à fournir par le client)

pour le dispositif de sécurité externe avec con-
tact libre de potentiel : 230 V / 16 A

W6 Câble de raccordement (à fournir par le client)

pour le contact multifonctionnel. Contact relais
libre de potentiel 230 VCA / 5 A, 30 V CC / 5 A

W8 Câble de raccordement (à fournir par le client)

pour détecteurs externes

W9 Câble de raccordement (à fournir par le client)

pour détecteurs externes

XO1 Emplacement pour module de communication

EnOcean / KNX optionnel

ZP1 Bornes de raccordement 230 VCA pour câblage

de platine supplémentaire ZP 1

USB Interface USB de service

Ether-

net

Interface de réseau (LAN)

Summary of Contents for WS 160 Flat

Page 1: ...bersicht 2 4 1 Ger tefront 2 4 2 Aufbau Rohranschl sse 2 5 Bedieneinheiten Software Schnittstellen 4 5 1 Berechtigungen f r Parametereinstellun gen mit folgenden Bedieneinheiten Tools 4 5 2 Bedieneinh...

Page 2: ...gister ET Enthalpiew rmetauscher Z Zonenklappe 4 1 Ger tefront WS 160 Flat F Frontabdeckung USB USB Anschluss A1 Filterabdeckung 1 Schacht f r G4 bzw F7 Fil ter Alternative f r F7 Pollenfilter Aktivko...

Page 3: ...optio nal Aktivkohlefilter 10 Schutzgitter Vorheizregister 11 Abluftventilator Fortluftventilator 12 Vorheizregister optional 13 Au enluft Temperaturf hler Frostschutz vor dem W rmetauscher 14 Fortluf...

Page 4: ...icht belegt sein X1 X KNX optional X1 X 1 nderungen nur eingeschr nkt m glich 5 2 Bedieneinheit RLS 1 WR Lieferumfang Mit Funktionen Ein Aus 4 L ftungsstufen Filterwechsel und St ranzeige Die RLS 1 WR...

Page 5: ...sse WS 160 Flat WS 300 Flat DN 125 160 DN 160 Au enluftfilter F7 Abluftfilter G4 Schutzklasse 1 Schutzart IP 00 Max zul ssige Feuchte im Aufstellraum 20 C 70 Bemessungsspannung 230 V AC Netzfrequenz...

Page 6: ...ehrt vorgehen Darauf achten dass die Abdeckung rich tig sitzt und keine Fehlluft angesaugt werden kann L ftungsger t an der Decke oder Wand befestigen Befestigungsvarianten A B oder C A Gewindestange...

Page 7: ...LEDs an der RLS 1 WR schalten ein 14 Inbetriebnahmesoftware downloaden F r Systeman forderungen und Download Inbetriebnahme 9 15 L ftungsger t einstellen und einregulieren 10 Montage der Bedieneinhei...

Page 8: ...r t in die Betriebsart Auto Sensor Einstellung durch Instal lateur ver nderbar Die Automatik sorgt f r eine hygie nisch einwandfreie L ftung anhand der ermittelten Feuch tewerte Kombisensor und oder L...

Page 9: ...wischen den Automatik Betriebsarten Auto Zeit Auto Sensor und den manuellen Betriebsarten Manuell Eco Betrieb Zuluft Eco Betrieb Abluft und Aus 13 4 Kurzwahl L ftungsstufe Aktiviert die L ftungsstufe...

Page 10: ...hutzkappe entfernen und PC Notebook an der USB Schnittstelle mit dem L ftungsger t verbinden 3 L ftungsger t mit der Netzsicherung einschalten 4 Inbetriebnahmesoftware aufrufen Verbindung per USB w hl...

Page 11: ...colours Colours are used to identify associated assemblies components Additional software Commissioning software for configuring and adjusting the ventilation unit chapter Commissioning 19 or www mai...

Page 12: ...unit is only intended for domestic use and similar purposes No other or additional use is intended 4 Unit overview Unit types WS 160 Flat unit types WS 300 Flat unit types WS 160 Flat ET WS 300 Flat R...

Page 13: ...er active carbon filter optional 10 Protective grille for preheating register 11 Exhaust air fan outgoing air fan 12 Preheating register optional 13 Outside air temperature sensor for frost protec tio...

Page 14: ...erface must not be occupied X1 X KNX optional X1 X 1 Changes only possible to a limited extent 5 2 RLS 1 WR control unit scope of delivery With functions on off 4 ventilation levels filter change and...

Page 15: ...WS 160 Flat WS 300 Flat DN 125 160 DN 160 Outside air filter F7 Exhaust air filter G4 Protection class 1 Degree of protection IP 00 Max permissible humidity in installation room 20 C 70 Rated voltage...

Page 16: ...t on the ceiling or wall Mounting variants A B or C A Threaded pin B Ceiling bracket with damping element C Universal fixing bracket 1 Firmly screw down ventilation unit to ceiling or wall with approp...

Page 17: ...iring will result in unit damage Be sure to note the writing on the control unit and control circuit board Only connect as shown in the enclosed wir ing plan The commissioning software must be install...

Page 18: ...limina tion must be acknowledged manually Press both arrow keys at the same time for 3 seconds RLS T2 WS The fault is dis played Acknowledge fault clearance on the display RLS G1 WS The status LED lig...

Page 19: ...y all connection lines are correctly and firmly attached all supply and exhaust air valves are mounted and open the ventilation ducts are insulated all outgoing air and outside air covers are mounted...

Page 20: ...entifier les modules compo sants correspondants Logiciels suppl mentaires Logiciel de mise en service pour la configuration et l ajus tage de l appareil de ventilation Chapitre Mise en ser vice 29 ou...

Page 21: ...es similaires Cet appareil de ventilation est exclusivement r serv l usage domestique et similaires Toute utilisation autre ou d passant ce cadre est consid r e comme non conforme 4 Vue d ensemble de...

Page 22: ...pous si res fines filtre charbon actif en option 10 Grille de protection registre de pr chauffage 11 Ventilateur d air sortant ventilateur d air rejet 12 Registre de pr chauffage en option 13 Sonde de...

Page 23: ...LS T1 WS ou RLS T2 WS les deux en op tion Propri taire X X Installateur X X Unit de com mande design RLS G1 WS en option Propri taire Installateur X X APPLI Propri taire X1 X Locataire X Outil Web Pro...

Page 24: ...rme Affichage de remplacement de filtre Affichage de fonctionnement R chauffage Registre de pr chauffage Volet ext rieur EG saumure pompe non r gul e Fonction de refroidissement R seau domestique Loxo...

Page 25: ...gure 6 Visser fermement l appareil de ventilation au plafond au niveau des querres de plafond avec le mat riel de fixation appropri 7 Placer le filtre air l changeur de chaleur et le cache de protecti...

Page 26: ...accrocher comme d crit ci dessous 1 D sactiver le fusible secteur 2 Retirer le cache de protection avant Montage WS 160 Flat 25 ou Montage WS 300 Flat 25 Fl che s T tons de suspension Figures appareil...

Page 27: ...Risque de court circuit endommagement de l appareil en cas de p n tration d eau dans le compar timent lectronique Veillez ce que les arriv es soient correctes et tanches au moyen de passe c ble 11 Per...

Page 28: ...ement en cas d utilisation de plu sieurs boutons RLS 1 WR EnOcean ou de combinaisons avec une unit de commande cran tactile Manuel Auto Temps Auto D tecteur Mode ECO Air en trant Mode ECO Air sortant...

Page 29: ...les passages de c bles sont tanches Les interrupteurs DIP des platines suppl mentaires op tionnelles install es sont r gl s en fonction de l applica tion Instructions d utilisation des accessoires 14...

Page 30: ...Anschlussleitung bauseitig f r externen Senso ren XO1 Steckplatz f r optionales Kommunikationssteck modul EnOcean KNX XO2 Steckplatz Hardware Erweiterung Modular Ka bel ZP1 230 VAC Anschlussklemmen z...

Page 31: ...S Modbus p ex LIYY 4 x 0 34 mm W3 C ble de raccordement fournir par le client pour le dispositif de s curit externe avec con tact libre de potentiel 12 V 2 A W4 C ble de raccordement fournir par le cl...

Page 32: ...ce with potential free contact 12 V 2 A W4 Connection cable provided by customer for ex ternal safety device with potential free contact 230 V 16 A W6 Connection cable provided by customer for multifu...

Page 33: ...rmittent ventilation sensor ty pe digital W9 Connection cable provided by customer for external CO2 sensor 2 e g LIYY 3 x 0 5 mm W10 Connection cable provided by customer for external sensor 3 e g LIY...

Page 34: ...tronikeinschub A2 KWL Steuerung W11 Anschlussleitung ModBus bauseitig z B LIYY 3 x 0 25 mm ModBus Mode RTU Baudrate 9600 19200 Daten Bits 8 Parit t Even Stop Bits 1 Adresse 10 Grundeinstellung Bei im...

Page 35: ...m of Integration in building control system A Ventilation unit A1 Electronics slide in module A2 Controlled domestic ventilation unit control 12VDC 1 Operating display 12VDC 2 Filter change indicator...

Page 36: ...stallation de mise en service et d entretien WS 160 Flat WS 300 Flat DE 36 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH I Steinbeisstr 20 I 78056 Villingen Schwenningen I Germany I Service 49 7720 6940 I info ma...

Reviews: