Maico WS 160 Flat Installation, Commissioning And Maintenance Instructions Download Page 23

Installations-, Inbetriebnahme- und Wartungsanleitung WS 160 Flat, WS 300 Flat
Installation, Commissioning and Maintenance Instructions for WS 160 Flat, WS 300 Flat
Notice d'installation, de mise en service et d'entretien WS 160 Flat, WS 300 Flat

FR

23

Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH 

I

 Steinbeisstr. 20 

I

 78056 Villingen-Schwenningen 

I

 Allemagne I S49 7720 6940 I [email protected]

0185.1242.0001_RLF.9_12.22_DSW-AS

1 Unité de commande 

RLS 1 WR

. Unités de com-

mande alternatives : 

RLS T1 WS

RLS T2 WS

 ou

RLS G1 WS

2 Passe-câble 

câble secteur

3 Passe-câble pour les câbles de raccordement de

l'

unité de commande

 et d'

accessoires

 (diamètre

extérieur 3,2 … 6,5 mm)

4 Platine principale 

A1

 sur tôle électronique

4.1 Interface Ethernet / raccordement au réseau

4.2 Interface USB (platine)

4.3 Interface 

S01

 pour module enfichable KNX option-

nel (pour gestion technique du bâtiment (domo-
tique) KNX) ou module enfichable EnOcean (pour
composants radio EnOcean)

4.4 Platine supplémentaire 

ZP 1

 ou 

ZP 2

 (les deux en

option)

4.5 Interface USB sur platine pour connexion USB sur

cache de protection avant

5 Filtre à air, classe de filtre G4

6 Échangeur de chaleur enthalpique

7 Détecteur combiné humidité de l'air sortant /

température de l'air sortant

8 Sonde de température de l'air extérieur, protec-

tion contre le gel (avant l'échangeur de chaleur)

9 Registre de préchauffage avec grille de protection

(fournie pour la variante K, sinon en option)

10 Filtre à pollen, classe de filtre F7 (filtre à pous-

sières fines), filtre à charbon actif en option

11 Filtre à air, classe de filtre G4 (pour cascade de

filtres, en option)

12 Ventilateur d'air extérieur / d'air entrant

13 Détecteur de gaz nocif (en option)

14 Sonde de température de l'air entrant

15 Sonde de température de l'air rejeté

16 Tôle de centrage du couvercle avec vis à ailette.

Protège lors du retrait du cache de protection
avant, centre le cache de protection lors de la ré-
installation

17 Module bypass (en option)

18 Tôle de fixation de l'échangeur de chaleur, pivo-

tante, 2 unités par échangeur de chaleur

19 Ventilateur d'air sortant / d'air rejeté

T Plaque signalétique avec numéro de série de l'ap-

pareil

5 Unités de commande, logiciels, interfaces

 L'appareil de ventilation est mis en marche / ar-

rêté à l'aide du fusible secteur situé dans le coffret
de fusibles. Pour la mise en veille de l'appareil, sé-
lectionner le mode de fonctionnement Arrêt sur
l'unité de commande à écran tactile ou avec le lo-
giciel de mise en service (la mise en veille n'est pas
possible avec l'unité de commande RLS 1 WR).

5.1 Autorisations pour les réglages des paramètres
avec les unités de commande / outils suivants

Unité de com-
mande / outil

Personne au-
torisée

Modifier
les para-
mètres

Interroger
les para-
mètres

Unité de com-
mande à écran
tactile 

RLS T1 WS

ou 

RLS T2 WS

 

(les deux en op-
tion)

Propriétaire

X

X

Installateur

X

X

Unité de com-
mande design

RLS G1 WS

 (en

option)

Propriétaire

Installateur

X

X

APPLI 

Propriétaire

X

1

X

Locataire

X

Outil Web 

Propriétaire

X

1

X

Installateur

X

X

ModBus

 au lieu

de l'unité de com-
mande à écran
tactile RLS T1 WS,
RLS T2 WS ou
RLS G1 WS (l'in-
terface ne doit
pas être occu-
pée).

X

1

X

KNX (en option)

X

1

X

1) Possibilité de modification limitée.

5.2 Unité de commande RLS 1 WR (volume de four-
niture)

Avec les fonctions 

Marche/Arrêt

4 niveaux de ventilation

,

affichage de remplacement de filtre

 et de 

dysfonctionne-

ment

. La 

RLS 1 WR

 peut être combinée avec jusqu'à 

4

autres RLS 1 WR raccordées en parallèle

 → Commande

avec RLS 1 WR.

 Mode Auto Détecteur

 seulement possible

avec utilisation d'une 

seule RLS 1 WR

.

5.3 Unité de commande à écran tactile RLS T2 WS

Fonctions RLS T2 WS (unité de commande à écran tac-
tile) :

 Manuel, Auto Temps, Auto Détecteur, Mode ECO Air

entrant, Mode ECO Air sortant, Marche/Arrêt, Affichage de
remplacement de filtre et de dysfonctionnement.

La 

RLS T2 WS 

peut être combinée avec jusqu'à 

5 RLS 1 WR

avec étendue des fonctions réduite. Étendue des fonctions
réduite 

RLS 1 WR

 = aucun mode de fonctionnement sélec-

tionnable, la ventilation fonctionne limitée dans le temps,
aucun arrêt / veille de l'appareil.

5.4 Unité de commande design RLS G1 WS

Fonctions RLS G1 WS (unité de commande à écran tac-
tile) :

 5 niveaux de ventilation, Auto Temps, Air entrant

ECO, Air sortant ECO, Marche/Arrêt, Affichage de rempla-
cement de filtre et de dysfonctionnement. Mode de fonc-
tionnement

 

Auto Détecteur indirect disponible via le ré-

glage de l'Auto Temps.

La 

RLS G1 WS

 peut être combinée avec jusqu'à 

5 autres

RLS 1 WR

 avec étendue des fonctions réduite. Étendue des

fonctions réduite à la 

RLS 1 WR

 = aucun mode de fonction-

nement sélectionnable, la ventilation fonctionne limitée
dans le temps, aucun arrêt / veille de l'appareil.

5.5 Autres possibilités de commande et de réglage
pour les utilisateurs et les installateurs spécialisés

APPLI

 

 gratuite (appli smartphone iOS / Android)

Outil Web

 

 (logiciel PC pour la commande ou confi-

guration de l'appareil de ventilation, téléchargement sur
Internet)

 L'outil Web permet à un propriétaire enregistré

d'activer des autorisations pour des locataires ou
des installateurs spécialisés de manière à ce qu'ils
aient accès aux possibilités de réglage spéciales de
l'appareil de ventilation via Internet.

5.6 Modes de fonctionnement RLS 1 WR avec une
seule unité de commande (Solo)

Mode de fonctionnement Manuel

Mode de fonctionnement Auto Détecteur :

 fonction ac-

tivée seulement avec ventilation nominale (niveau de
ventilation II) lorsque des détecteurs externes sont
connectés ou que le paramètre 

Fonctionnement Détec-

teur combiné est réglé sur linéaire

 →Valeurs limites

CO2 / COV / Humidité rel. min. / max..

Mode de fonctionnement Arrêt : 

La fonction peut être

désactivée avec le paramètre 

Unité de commande

simple Blocage Arrêt

 (unité de commande simple = uni-

té de commande RLS 1 WR).

Summary of Contents for WS 160 Flat

Page 1: ...bersicht 2 4 1 Ger tefront 2 4 2 Aufbau Rohranschl sse 2 5 Bedieneinheiten Software Schnittstellen 4 5 1 Berechtigungen f r Parametereinstellun gen mit folgenden Bedieneinheiten Tools 4 5 2 Bedieneinh...

Page 2: ...gister ET Enthalpiew rmetauscher Z Zonenklappe 4 1 Ger tefront WS 160 Flat F Frontabdeckung USB USB Anschluss A1 Filterabdeckung 1 Schacht f r G4 bzw F7 Fil ter Alternative f r F7 Pollenfilter Aktivko...

Page 3: ...optio nal Aktivkohlefilter 10 Schutzgitter Vorheizregister 11 Abluftventilator Fortluftventilator 12 Vorheizregister optional 13 Au enluft Temperaturf hler Frostschutz vor dem W rmetauscher 14 Fortluf...

Page 4: ...icht belegt sein X1 X KNX optional X1 X 1 nderungen nur eingeschr nkt m glich 5 2 Bedieneinheit RLS 1 WR Lieferumfang Mit Funktionen Ein Aus 4 L ftungsstufen Filterwechsel und St ranzeige Die RLS 1 WR...

Page 5: ...sse WS 160 Flat WS 300 Flat DN 125 160 DN 160 Au enluftfilter F7 Abluftfilter G4 Schutzklasse 1 Schutzart IP 00 Max zul ssige Feuchte im Aufstellraum 20 C 70 Bemessungsspannung 230 V AC Netzfrequenz...

Page 6: ...ehrt vorgehen Darauf achten dass die Abdeckung rich tig sitzt und keine Fehlluft angesaugt werden kann L ftungsger t an der Decke oder Wand befestigen Befestigungsvarianten A B oder C A Gewindestange...

Page 7: ...LEDs an der RLS 1 WR schalten ein 14 Inbetriebnahmesoftware downloaden F r Systeman forderungen und Download Inbetriebnahme 9 15 L ftungsger t einstellen und einregulieren 10 Montage der Bedieneinhei...

Page 8: ...r t in die Betriebsart Auto Sensor Einstellung durch Instal lateur ver nderbar Die Automatik sorgt f r eine hygie nisch einwandfreie L ftung anhand der ermittelten Feuch tewerte Kombisensor und oder L...

Page 9: ...wischen den Automatik Betriebsarten Auto Zeit Auto Sensor und den manuellen Betriebsarten Manuell Eco Betrieb Zuluft Eco Betrieb Abluft und Aus 13 4 Kurzwahl L ftungsstufe Aktiviert die L ftungsstufe...

Page 10: ...hutzkappe entfernen und PC Notebook an der USB Schnittstelle mit dem L ftungsger t verbinden 3 L ftungsger t mit der Netzsicherung einschalten 4 Inbetriebnahmesoftware aufrufen Verbindung per USB w hl...

Page 11: ...colours Colours are used to identify associated assemblies components Additional software Commissioning software for configuring and adjusting the ventilation unit chapter Commissioning 19 or www mai...

Page 12: ...unit is only intended for domestic use and similar purposes No other or additional use is intended 4 Unit overview Unit types WS 160 Flat unit types WS 300 Flat unit types WS 160 Flat ET WS 300 Flat R...

Page 13: ...er active carbon filter optional 10 Protective grille for preheating register 11 Exhaust air fan outgoing air fan 12 Preheating register optional 13 Outside air temperature sensor for frost protec tio...

Page 14: ...erface must not be occupied X1 X KNX optional X1 X 1 Changes only possible to a limited extent 5 2 RLS 1 WR control unit scope of delivery With functions on off 4 ventilation levels filter change and...

Page 15: ...WS 160 Flat WS 300 Flat DN 125 160 DN 160 Outside air filter F7 Exhaust air filter G4 Protection class 1 Degree of protection IP 00 Max permissible humidity in installation room 20 C 70 Rated voltage...

Page 16: ...t on the ceiling or wall Mounting variants A B or C A Threaded pin B Ceiling bracket with damping element C Universal fixing bracket 1 Firmly screw down ventilation unit to ceiling or wall with approp...

Page 17: ...iring will result in unit damage Be sure to note the writing on the control unit and control circuit board Only connect as shown in the enclosed wir ing plan The commissioning software must be install...

Page 18: ...limina tion must be acknowledged manually Press both arrow keys at the same time for 3 seconds RLS T2 WS The fault is dis played Acknowledge fault clearance on the display RLS G1 WS The status LED lig...

Page 19: ...y all connection lines are correctly and firmly attached all supply and exhaust air valves are mounted and open the ventilation ducts are insulated all outgoing air and outside air covers are mounted...

Page 20: ...entifier les modules compo sants correspondants Logiciels suppl mentaires Logiciel de mise en service pour la configuration et l ajus tage de l appareil de ventilation Chapitre Mise en ser vice 29 ou...

Page 21: ...es similaires Cet appareil de ventilation est exclusivement r serv l usage domestique et similaires Toute utilisation autre ou d passant ce cadre est consid r e comme non conforme 4 Vue d ensemble de...

Page 22: ...pous si res fines filtre charbon actif en option 10 Grille de protection registre de pr chauffage 11 Ventilateur d air sortant ventilateur d air rejet 12 Registre de pr chauffage en option 13 Sonde de...

Page 23: ...LS T1 WS ou RLS T2 WS les deux en op tion Propri taire X X Installateur X X Unit de com mande design RLS G1 WS en option Propri taire Installateur X X APPLI Propri taire X1 X Locataire X Outil Web Pro...

Page 24: ...rme Affichage de remplacement de filtre Affichage de fonctionnement R chauffage Registre de pr chauffage Volet ext rieur EG saumure pompe non r gul e Fonction de refroidissement R seau domestique Loxo...

Page 25: ...gure 6 Visser fermement l appareil de ventilation au plafond au niveau des querres de plafond avec le mat riel de fixation appropri 7 Placer le filtre air l changeur de chaleur et le cache de protecti...

Page 26: ...accrocher comme d crit ci dessous 1 D sactiver le fusible secteur 2 Retirer le cache de protection avant Montage WS 160 Flat 25 ou Montage WS 300 Flat 25 Fl che s T tons de suspension Figures appareil...

Page 27: ...Risque de court circuit endommagement de l appareil en cas de p n tration d eau dans le compar timent lectronique Veillez ce que les arriv es soient correctes et tanches au moyen de passe c ble 11 Per...

Page 28: ...ement en cas d utilisation de plu sieurs boutons RLS 1 WR EnOcean ou de combinaisons avec une unit de commande cran tactile Manuel Auto Temps Auto D tecteur Mode ECO Air en trant Mode ECO Air sortant...

Page 29: ...les passages de c bles sont tanches Les interrupteurs DIP des platines suppl mentaires op tionnelles install es sont r gl s en fonction de l applica tion Instructions d utilisation des accessoires 14...

Page 30: ...Anschlussleitung bauseitig f r externen Senso ren XO1 Steckplatz f r optionales Kommunikationssteck modul EnOcean KNX XO2 Steckplatz Hardware Erweiterung Modular Ka bel ZP1 230 VAC Anschlussklemmen z...

Page 31: ...S Modbus p ex LIYY 4 x 0 34 mm W3 C ble de raccordement fournir par le client pour le dispositif de s curit externe avec con tact libre de potentiel 12 V 2 A W4 C ble de raccordement fournir par le cl...

Page 32: ...ce with potential free contact 12 V 2 A W4 Connection cable provided by customer for ex ternal safety device with potential free contact 230 V 16 A W6 Connection cable provided by customer for multifu...

Page 33: ...rmittent ventilation sensor ty pe digital W9 Connection cable provided by customer for external CO2 sensor 2 e g LIYY 3 x 0 5 mm W10 Connection cable provided by customer for external sensor 3 e g LIY...

Page 34: ...tronikeinschub A2 KWL Steuerung W11 Anschlussleitung ModBus bauseitig z B LIYY 3 x 0 25 mm ModBus Mode RTU Baudrate 9600 19200 Daten Bits 8 Parit t Even Stop Bits 1 Adresse 10 Grundeinstellung Bei im...

Page 35: ...m of Integration in building control system A Ventilation unit A1 Electronics slide in module A2 Controlled domestic ventilation unit control 12VDC 1 Operating display 12VDC 2 Filter change indicator...

Page 36: ...stallation de mise en service et d entretien WS 160 Flat WS 300 Flat DE 36 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH I Steinbeisstr 20 I 78056 Villingen Schwenningen I Germany I Service 49 7720 6940 I info ma...

Reviews: