Maico WS 160 Flat Installation, Commissioning And Maintenance Instructions Download Page 15

Installations-, Inbetriebnahme- und Wartungsanleitung WS 160 Flat, WS 300 Flat
Installation, Commissioning and Maintenance Instructions for WS 160 Flat, WS 300 Flat
Notice d'installation, de mise en service et d'entretien WS 160 Flat, WS 300 Flat

EN

15

Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH 

I

 Steinbeisstr. 20 

I

 78056 Villingen-Schwenningen 

I

 Germany I S49 7720 6940 I [email protected]

0185.1242.0001_RLF.9_12.22_DSW-AS

5.8 Additional circuit boards, switching contacts,
sensors, plug-in modules, interfaces

ZP 1 and ZP 2 additional circuit boards (both optional),
combination can be selected freely

ZP 1

 controls a brine CP (brine EHE controlled/uncon-

trolled) OR supplementary heating (electric, hydraulic, etc.)
OR 3-way air shutter of an earth-air heat exchanger OR
zone control.

ZP 2

 is used for filter monitoring with differential pressure

sensor (instead of timer) OR for controlling a pressure-con-
stant operation (instead of volumetric flow constancy).

E-SM EnOcean plug-in module (optional): 

For

 

connection

of EnOcean wireless components.

K-SM KNX plug-in module (optional): 

For connection to a

KNX bus system.

ModBus interface (selectable with commissioning soft-
ware)

Modbus interface (TCP/IP and RTU) integrated in the vent-
ilation unit, enables integration in the building control sys-
tem. Parameterisation with the commissioning software.
Up to 5 further 

RLS 1 WR

 permitted.

ModBus for TCP/IP generally selectable. For RTU, the Mod-
Bus can only be selected if 

no

 

RLS T2 WS

 or 

RLS G1 WS

 is

connected (interface must not be occupied).

External sensors (optional)

External sensors (humidity sensor, CO2 sensor, VOC
sensor) for WS 160 Flat and WS 300 Flat. Also harmful gas
sensor for WS 300 Flat.

 The external sensors require a

0-10 V output and a linear characteristic curve. Standard
connection of sensor 1 and 2 at terminal block X12/sensors
at 24 VDC.

If 

no RLS 1 WR

 is connected, the connections on terminal

block X13/RLS can be used for 2 additional sensors
(sensor 3 and 4, each 12 VDC). For a 24 VDC power supply
to sensors 3 and 4, the voltage can be tapped at the ter-
minals of sensors 1 and 2 (double assignment).

Multifunction contact (switching contact)

Potential-free switching contact for connecting one of the
following components (→ Wiring diagram):

• Alarm display

• Filter change indicator

• Operating display

• Supplementary heating

• Preheating register

• Shutter

• Brine EHE (unregulated pump)

• Cooling function

Home network (Loxone) to Modbus

Loxone building control system can be connected to the
Modbus interface (TCP/IP and RTU) integrated in the vent-
ilation unit. Parameterisation with commissioning soft-
ware.

ModBus for TCP/IP generally selectable. For RTU, the Mod-
Bus can only be selected if 

no

 

RLS T2 WS

 or 

RLS G1 WS

 is

connected (interface must not be occupied).

6 Technical data

Ambient temperature of
ventilation unit

+10°C to +40°C

Outside air temperature

-20°C to +50°C

Working space in front of
the unit (removal of front
cover and filter change)

min. 70 cm

Dimensions (W x H x D)
WS 160 Flat
WS 300 Flat

1260 x 582 x 230 mm
1500 x 700 x 300 mm

Air connections
WS 160 Flat
WS 300 Flat

DN 125/160
DN 160

Outside air filter

F7

Exhaust air filter

G4

Protection class

1

Degree of protection

IP 00

Max. permissible humidity
in installation room (20 °C)

70 %

Rated voltage

230 V AC

Power frequency

50 Hz / 60 Hz

WS 160 Flat:

 Power con-

sumption (ventilation unit)

at 100 Pa

 counter pressure

per duct

16 ... 74 W

WS 300 Flat:

 Power con-

sumption (ventilation unit)
at 

50 Pa

 counter pressure

per duct 220 m³/h

42 W

Weight
WS 160 Flat
WS 300 Flat

max. 28 kg
max. 50 kg

For more technical data → rating plate.

7 Transport

Observe safety instructions for transport → supplementary
sheet Safety instructions

8 Installation location, operating conditions

• For these ventilation units, a permanent installation in

dry indoor spaces is prescribed, for example in a utility
room.

• Complete all on-site work before installation. The ventil-

ation unit cannot be moved once the duct has been con-
nected.

• The ventilation unit is designed for installation on a ceil-

ing or wall with sufficient load-bearing capacity (min.
200 kg/m³).

• A flat, hard wall surface is mandatory. This avoids vibra-

tion noise.

• The front cover must be removable at all times. Free ac-

cess is important for cleaning and maintenance work:
Working space in front of the unit of at least 70 cm.

• Note the space needed for additional components.

• Only use accessories and spare parts approved by the

manufacturer.

• Select installation position so as to avoid contamination

and draughts.

• Select the installation location and model for the ventila-

tion unit so that noise emissions are kept to a minimum.
If possible, avoid sound bridges with the structure by ob-
serving sufficient distance from other façade elements.

9 Installation of ventilation unit, electrical
connection

The power cable is already wired inside the unit and led
out of the ventilation unit. The control cable of the

RLS 1 WR

 control unit (alternatively 

RLS T2 WS

) is led into

the ventilation unit and wired on the main board of the
electronics slide-in module.

 Observe the Safety instructions supplement.

 When working at heights, use suitable ladders/

climbing aids and ensure that they are stable.
Work in pairs and make sure that you are standing
securely and that no one is underneath the unit.

 CAUTION Risk of injury if the ventilation unit or front

cover falls down.

Ensure that the ventilation unit and the front cover are
fastened properly. Observe accident prevention require-
ments.

9.1 Installation of WS 160 Flat

Front cover

 If the ventilation unit is already installed, before

taking off the front cover be sure that the set of
installation aids included in the scope of supply is
fitted. Observe accident prevention requirements.

M Set of installation aids for front cover

S Locking bolts

1. Fix set of installation aids for front cover as shown.

2. Attach retaining screw on opposite side. Not necessary

before initial installation if the ventilation unit is on the
ground.

3. Remove the 8 screws that hold the front cover in place.

4. Unscrew retaining screw.

5. Remove front cover

6. When installing for the first time (ceiling, wall), take out

the air filters and heat exchanger.

 To fit the front cover, proceed in reverse order.

Ensure that the cover is seated correctly and no in-
filtration air can be drawn in.

Summary of Contents for WS 160 Flat

Page 1: ...bersicht 2 4 1 Ger tefront 2 4 2 Aufbau Rohranschl sse 2 5 Bedieneinheiten Software Schnittstellen 4 5 1 Berechtigungen f r Parametereinstellun gen mit folgenden Bedieneinheiten Tools 4 5 2 Bedieneinh...

Page 2: ...gister ET Enthalpiew rmetauscher Z Zonenklappe 4 1 Ger tefront WS 160 Flat F Frontabdeckung USB USB Anschluss A1 Filterabdeckung 1 Schacht f r G4 bzw F7 Fil ter Alternative f r F7 Pollenfilter Aktivko...

Page 3: ...optio nal Aktivkohlefilter 10 Schutzgitter Vorheizregister 11 Abluftventilator Fortluftventilator 12 Vorheizregister optional 13 Au enluft Temperaturf hler Frostschutz vor dem W rmetauscher 14 Fortluf...

Page 4: ...icht belegt sein X1 X KNX optional X1 X 1 nderungen nur eingeschr nkt m glich 5 2 Bedieneinheit RLS 1 WR Lieferumfang Mit Funktionen Ein Aus 4 L ftungsstufen Filterwechsel und St ranzeige Die RLS 1 WR...

Page 5: ...sse WS 160 Flat WS 300 Flat DN 125 160 DN 160 Au enluftfilter F7 Abluftfilter G4 Schutzklasse 1 Schutzart IP 00 Max zul ssige Feuchte im Aufstellraum 20 C 70 Bemessungsspannung 230 V AC Netzfrequenz...

Page 6: ...ehrt vorgehen Darauf achten dass die Abdeckung rich tig sitzt und keine Fehlluft angesaugt werden kann L ftungsger t an der Decke oder Wand befestigen Befestigungsvarianten A B oder C A Gewindestange...

Page 7: ...LEDs an der RLS 1 WR schalten ein 14 Inbetriebnahmesoftware downloaden F r Systeman forderungen und Download Inbetriebnahme 9 15 L ftungsger t einstellen und einregulieren 10 Montage der Bedieneinhei...

Page 8: ...r t in die Betriebsart Auto Sensor Einstellung durch Instal lateur ver nderbar Die Automatik sorgt f r eine hygie nisch einwandfreie L ftung anhand der ermittelten Feuch tewerte Kombisensor und oder L...

Page 9: ...wischen den Automatik Betriebsarten Auto Zeit Auto Sensor und den manuellen Betriebsarten Manuell Eco Betrieb Zuluft Eco Betrieb Abluft und Aus 13 4 Kurzwahl L ftungsstufe Aktiviert die L ftungsstufe...

Page 10: ...hutzkappe entfernen und PC Notebook an der USB Schnittstelle mit dem L ftungsger t verbinden 3 L ftungsger t mit der Netzsicherung einschalten 4 Inbetriebnahmesoftware aufrufen Verbindung per USB w hl...

Page 11: ...colours Colours are used to identify associated assemblies components Additional software Commissioning software for configuring and adjusting the ventilation unit chapter Commissioning 19 or www mai...

Page 12: ...unit is only intended for domestic use and similar purposes No other or additional use is intended 4 Unit overview Unit types WS 160 Flat unit types WS 300 Flat unit types WS 160 Flat ET WS 300 Flat R...

Page 13: ...er active carbon filter optional 10 Protective grille for preheating register 11 Exhaust air fan outgoing air fan 12 Preheating register optional 13 Outside air temperature sensor for frost protec tio...

Page 14: ...erface must not be occupied X1 X KNX optional X1 X 1 Changes only possible to a limited extent 5 2 RLS 1 WR control unit scope of delivery With functions on off 4 ventilation levels filter change and...

Page 15: ...WS 160 Flat WS 300 Flat DN 125 160 DN 160 Outside air filter F7 Exhaust air filter G4 Protection class 1 Degree of protection IP 00 Max permissible humidity in installation room 20 C 70 Rated voltage...

Page 16: ...t on the ceiling or wall Mounting variants A B or C A Threaded pin B Ceiling bracket with damping element C Universal fixing bracket 1 Firmly screw down ventilation unit to ceiling or wall with approp...

Page 17: ...iring will result in unit damage Be sure to note the writing on the control unit and control circuit board Only connect as shown in the enclosed wir ing plan The commissioning software must be install...

Page 18: ...limina tion must be acknowledged manually Press both arrow keys at the same time for 3 seconds RLS T2 WS The fault is dis played Acknowledge fault clearance on the display RLS G1 WS The status LED lig...

Page 19: ...y all connection lines are correctly and firmly attached all supply and exhaust air valves are mounted and open the ventilation ducts are insulated all outgoing air and outside air covers are mounted...

Page 20: ...entifier les modules compo sants correspondants Logiciels suppl mentaires Logiciel de mise en service pour la configuration et l ajus tage de l appareil de ventilation Chapitre Mise en ser vice 29 ou...

Page 21: ...es similaires Cet appareil de ventilation est exclusivement r serv l usage domestique et similaires Toute utilisation autre ou d passant ce cadre est consid r e comme non conforme 4 Vue d ensemble de...

Page 22: ...pous si res fines filtre charbon actif en option 10 Grille de protection registre de pr chauffage 11 Ventilateur d air sortant ventilateur d air rejet 12 Registre de pr chauffage en option 13 Sonde de...

Page 23: ...LS T1 WS ou RLS T2 WS les deux en op tion Propri taire X X Installateur X X Unit de com mande design RLS G1 WS en option Propri taire Installateur X X APPLI Propri taire X1 X Locataire X Outil Web Pro...

Page 24: ...rme Affichage de remplacement de filtre Affichage de fonctionnement R chauffage Registre de pr chauffage Volet ext rieur EG saumure pompe non r gul e Fonction de refroidissement R seau domestique Loxo...

Page 25: ...gure 6 Visser fermement l appareil de ventilation au plafond au niveau des querres de plafond avec le mat riel de fixation appropri 7 Placer le filtre air l changeur de chaleur et le cache de protecti...

Page 26: ...accrocher comme d crit ci dessous 1 D sactiver le fusible secteur 2 Retirer le cache de protection avant Montage WS 160 Flat 25 ou Montage WS 300 Flat 25 Fl che s T tons de suspension Figures appareil...

Page 27: ...Risque de court circuit endommagement de l appareil en cas de p n tration d eau dans le compar timent lectronique Veillez ce que les arriv es soient correctes et tanches au moyen de passe c ble 11 Per...

Page 28: ...ement en cas d utilisation de plu sieurs boutons RLS 1 WR EnOcean ou de combinaisons avec une unit de commande cran tactile Manuel Auto Temps Auto D tecteur Mode ECO Air en trant Mode ECO Air sortant...

Page 29: ...les passages de c bles sont tanches Les interrupteurs DIP des platines suppl mentaires op tionnelles install es sont r gl s en fonction de l applica tion Instructions d utilisation des accessoires 14...

Page 30: ...Anschlussleitung bauseitig f r externen Senso ren XO1 Steckplatz f r optionales Kommunikationssteck modul EnOcean KNX XO2 Steckplatz Hardware Erweiterung Modular Ka bel ZP1 230 VAC Anschlussklemmen z...

Page 31: ...S Modbus p ex LIYY 4 x 0 34 mm W3 C ble de raccordement fournir par le client pour le dispositif de s curit externe avec con tact libre de potentiel 12 V 2 A W4 C ble de raccordement fournir par le cl...

Page 32: ...ce with potential free contact 12 V 2 A W4 Connection cable provided by customer for ex ternal safety device with potential free contact 230 V 16 A W6 Connection cable provided by customer for multifu...

Page 33: ...rmittent ventilation sensor ty pe digital W9 Connection cable provided by customer for external CO2 sensor 2 e g LIYY 3 x 0 5 mm W10 Connection cable provided by customer for external sensor 3 e g LIY...

Page 34: ...tronikeinschub A2 KWL Steuerung W11 Anschlussleitung ModBus bauseitig z B LIYY 3 x 0 25 mm ModBus Mode RTU Baudrate 9600 19200 Daten Bits 8 Parit t Even Stop Bits 1 Adresse 10 Grundeinstellung Bei im...

Page 35: ...m of Integration in building control system A Ventilation unit A1 Electronics slide in module A2 Controlled domestic ventilation unit control 12VDC 1 Operating display 12VDC 2 Filter change indicator...

Page 36: ...stallation de mise en service et d entretien WS 160 Flat WS 300 Flat DE 36 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH I Steinbeisstr 20 I 78056 Villingen Schwenningen I Germany I Service 49 7720 6940 I info ma...

Reviews: