
ANHANG / APPENDIX / ANNEXE | DE | UK | FR
85
DE
UK
FR
RLS 45 K
Raumluftsteuerung
PushPull 45 Komfort
PushPull 45 Comfort
room air control
Commande d'air ambiant
PushPull 45 Confort
PP 45 LT
Leitungsteil PP 45
PP 45 power unit
Élément de puissance PP 45
PP 45 HY
Feuchtesensor PP 45 zur
UP-Montage
PP 45 humidity sensor for
recessed mounting
Détecteur d'humidité PP 45
pour montage encastré
PP 45 CO
2
CO
2
-Sensor PP 45 zur
UP-Montage
CO
2
sensor PP 45 for
recessed mounting
Détecteur CO
2
PP 45 pour
montage encastré
PP 45 VOC
VOC-Sensor PP 45 zur
UP-Montage
PP 45 VOC sensor for
recessed mounting
Détecteur COV PP 45 pour
montage encastré
X1.1
Netzanschlussklemme
RLS 45 O
RLS 45 O mains connection
terminal
Borne de raccordement
secteur RLS 45 O
X1.2
Steckerbuchse Fan/Bus
Fan/bus connector bush
Douille de connecteur Fan/Bus
X2
Steckerbuchse Bus
RS-485
RS-485 connector
bush bus
Douille de connecteur
Bus RS-485
Fan 1.1-1.3
Lüftungsgerät 1, 3, 5
an RLS Master
Ventilation unit 1, 3, 5
on RLS master
Appareil de ventilation
1, 3, 5 sur RLS maître
Fan 2.1-2.3
Lüftungsgerät 2, 4, 6
an RLS Master
Ventilation unit 2, 4, 6
on RLS master
Appareil de ventilation
2, 4, 6 sur RLS maître
Fan 3.1-3.3
Lüftungsgerät 7, 9, 11
an RLS Slave 1
Ventilation unit 7, 9, 11
on RLS slave 1
Appareil de ventilation
7, 9, 11 sur RLS esclave 1
Fan 4.1-4.3
Lüftungsgerät 8, 10, 12
an RLS Slave 2
Ventilation unit 8, 10, 12
on RLS slave 2
Appareil de ventilation
8, 10, 12 sur RLS esclave 2
Fan 5.1-5.3
Lüftungsgerät 13, 15, 17
an RLS Slave 2
Ventilation unit 13, 15, 17
on RLS slave 2
Appareil de ventilation
13, 15, 17 sur RLS esclave 2
Fan 6.1-6.3
Lüftungsgerät 14, 16, 18
an RLS Slave 2
Ventilation unit 14, 16, 18
on RLS slave 2
Appareil de ventilation
14, 16, 18 sur RLS esclave 2
S1
Taster/Schalter Zusatzfunktion
(Einschlaf-, Intensiv-, Zuluft-
betrieb-, Sicherheits-Funktion)
Einbindung der Abluftgeräte
erfolgt über den zweipoligen
Schalter. Schaltspannung zum
Abluftgerät/RLS 45 K über
getrennte Pole sicherstellen.
Button/switch for additional
function (sleep,supply air
mode, safety function)
Integration of the ventilati-
on unit takes place via the
double-pole switch. Ensure
switching voltage to the
exhaust air unit/RLS 45 K via
separate poles.
Bouton/interrupteur fonction
supplémentaire (mise en veille,
intensive, air entrant, sécurité)
L'intégration des appareils d'air
sortant s'effectue via l'interrup-
teur bipolaire. Assurer la tensi-
on de commutation de l'appareil
d'air sortant /RLS 45 K par des
pôles séparés.
UP-B
UP-Verteiler Bus,
Anschluss von RLS, LT,
EO-Modul und Sensoren
mittels Bus-Schnittstelle
RS-485
Recessed-mounted
distributor bus, connection
of RLS, LT, EO module and
sensors using RS-485 bus
interface
Boîtier de distribution
encastré Bus, raccordement
de RLS, LT, module EO
et détecteurs au moyen
de l'interface bus RS-485
W1.X
Anschlussleitung Bus
(RS-485). Empfohlene
Steuerleitung J-Y (ST) Y
2x2x0,8 mm. Max.-Leitungs
-
länge bis zu den Sensoren,
RLS, LTs und EnOcean-
Modul ca. 100 m. Alternativ
kann dieser Anschluss auch
als ModBus RTU-Schnittstelle
verwendet werden.
Bus (RS-485) connection
cable, recommended
control cable J-Y (ST) Y
2x2x0.8 mm. Max. cable
length to the sensors, RLS,
LT and EnOcean module
approx. 100m. Alternatively,
this connection can also
be used as a ModBus RTU
interface.
Câble de raccordement bus
(RS-485), câble de comman-
de recommandé J-Y (ST) Y
2x2x0,8 mm. Longueur max.
du câble jusqu'aux détecteurs,
RLS, LT et module EnOcean,
env. 100m. Cette connexion
peut aussi être utilisé comme
interface ModBus-RTU.
Summary of Contents for PushPull PP 45 O
Page 2: ...2...
Page 3: ...3...
Page 88: ...88 DE UK FR 11 ANHANG APPENDIX ANNEXE...
Page 89: ...11 ANHANG APPENDIX ANNEXE DE UK FR 89...
Page 90: ...90 DE UK FR 11 ANHANG APPENDIX ANNEXE...