Maico PP 60 KA Mounting And Operating Instructions Download Page 59

9. Mise en service | fr  

 

57 

câble de raccordement du ventilateur 
du module d'insertion [4]. 

6.  Insérer le filtre intérieur [5] et rabattre 

les languettes en carton. Le cadre en 
carton doit être orienté vers le module 
d'insertion. 

7.  Faire passer le câble de commande 

de la commande d'air ambiant par le 
passage de câbles [6.3]. 

8.  Via l'emplacement [X3], brancher le 

câble de commande à la platine de 
raccordement du ventilateur [6.4] 
dans l'appareil de ventilation. Voir 
aussi le schéma de branchement à la 
page 61. 

9.  Visser le cache de protection de la 

platine [7]. 

10.  Fermer l'appareil de ventilation avec 

le capot intérieur [8]. 

  L'encliquetage doit être audible. 

 

8.3 Capteur d'humidité PPH-K 

Le capteur d'humidité PPH-K est 
nécessaire pour le mode 
Déshumidification. Le capteur d'humidité 

n'est pas

 compris dans les éléments 

fournis. Veuillez commander séparément 
un capteur d'humidité PPH-K (0157.0200) 
par commande d'air ambiant. 

 

 

DANGER 

Risque d’électrocution ! 

Déconnectez le fusible dans la boîte à 
fusibles et sécurisez-le contre tout 
réenclenchement inopiné. Apposez un 
panneau d'avertissement sur la boîte à 
fusibles. 

 

1.  Sélectionner l'appareil de ventilation 

numéro 1 branché sur le connecteur 
X3 de la commande d'air ambiant 

(platine de commande). Cet appareil 
de ventilation numéro 1 et son 
pendant, l'appareil de ventilation  
numéro 2 branché au connecteur X5, 
passent en mode Déshumidification. 
L'appareil de ventilation sur X3 
commute sur air sortant. L'appareil de 
ventilation sur X5 commute sur air 
entrant.  

2.  Déposer le capot intérieur [8] de 

l'appareil de ventilation numéro 1. 

3.  Retirer le cache de protection de la 

platine [7] du cadre [6]. 

4.  Placer le raccord du capteur 

d'humidité PPH-K sur l'emplacement 
[X4] de la platine de raccordement du 
ventilateur [6.4]. 

5.  Faire passer le câble du capteur 

d'humidité et le câble de 
raccordement du ventilateur à travers 
le passage de câbles [6.1] et le placer 
dans la gaine de ventilation. 

6.  Avec un serre-câbles, fixer le câble du 

capteur d'humidité sur le câble de 
raccordement du ventilateur [6.2].  

7.  Visser le cache de protection de la 

platine [7] sur le cadre [6]. 

8.  Fermer l'appareil de ventilation avec 

le capot intérieur. 

  L'encliquetage doit être audible. 

9.

 Mise en service 

1.  Vérifier si tous les appareils de 

ventilation sont connectés à la 
commande d'air ambiant. 

2.  Connecter les fusibles secteur et 

retirer le panneau d'avertissement. 

  Démarrer les appareils de 

ventilation.  

Summary of Contents for PP 60 KA

Page 1: ...winnung Mounting and operating instructions PushPull single room ventilation unit with heat recovery Instructions de montage et mode d emploi Appareil de ventilation pour pi ce individuelle PushPull r...

Page 2: ...ad these mounting and operating instructions carefully before starting installation or commissioning work Installation is only permitted when carried out by trained specialists Follow the instructions...

Page 3: ...11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 C D 2 3 4 5 6 7 8 10 A B 6 1 6 2 6 3 1 X4 6 4 X3 10 13...

Page 4: ...8 Steuerungsplatine 19 Rahmen 20 Bedienfeld 21 Anzeige Betriebsart 22 Wahltaste Betriebsart 23 Wahltaste L ftungsstufe 24 Anzeige L ftungsstufe Inhaltsverzeichnis 1 Lieferumfang 2 2 Sicherheitshinweis...

Page 5: ...lativen Feuchte Betriebsart Entfeuchtung Nicht im Lieferumfang der Endmontage Sets enthalten Bitte separat ein Feuchtesensor pro Raumluftsteuerung RLS PP K bestellen 2 Sicherheitshinweise Lesen Sie di...

Page 6: ...m und maximal 500 mm Wandst rke Wanddurchf hrung mit 220 mm Kernloch Durchmesser 2 2 Vorhersehbare Fehlanwendungen Maico haftet nicht f r Sch den durch bestimmungswidrigen Gebrauch Ger t auf keinen Fa...

Page 7: ...iten an der elektrischen Einrichtung d rfen nur von Elektrofachkr ften vor genommen werden Diese besitzen eine elektrotechnische Ausbildung und das Wissen ber die Gefahren und Auswirkungen die durch e...

Page 8: ...L ftungsger t darf in Wohneinheiten mit raumluft abh ngigen Feuerst tten nur installiert werden wenn die Beurteilungskriterien in Abstimmung mit dem zust ndigen Bezirks Schornsteinfegermeister erf ll...

Page 9: ...modus L ftungs stufe kann manuell ausgew hlt werden Betriebsart Querl ftung Die L ftungsger te laufen dauernd im Zu bzw Abluftmodus L ftungsstufe kann manuell ausgew hlt werden Diese Betriebsart erm g...

Page 10: ...Installation eines Rohrsystems erforderlich Alle 70 Sekunden wechselt das PushPull 60 K vom Abluft in den Zuluftmodus Die Zuluft wird dabei durch W rmer ckgewinnung aus dem Abluftstrom erw rmt Hierbe...

Page 11: ...tigte Verschlussklappe verhindert Einstr men kalter Luft Steckbare Klemmenleiste f r den Netz anschluss Kondensat wird durch die Neigung der Wandeinbauh lse ber die Abtropfkante der Au enabdeckung bzw...

Page 12: ...en wenn PushPull 60 KL SR verwendet wird Kap 7 4 Leerrohre f r Leitungen Typ J YSTY 0 8 mm 4 adrig von der Raum luftsteuerung zu den L ftungsger ten verlegen Je L ftungsger t wird eine Leitung ben tig...

Page 13: ...Beachten Sie einen Mindestabstand von der Decke zur Mitte der Wand ffnung von 300 mm und einen Mindestabstand von der Seite zur Mitte der Wand ffnung von 200 mm Die Wand ffnung Kernlochbohrung muss m...

Page 14: ...zablagerungen an der Fassade im Bereich der Au enhaube Bringen Sie an der Fassade ein wasserabweisendes Putzsystem an Bringen Sie die Kernlochbohrung mit 1 2 Neigung nach au en hin an Kondensat kann d...

Page 15: ...KL SR Diese Schritte durchf hren wenn ein PP 60 KL SR montiert wird 1 Laibungskanal 15 mithilfe der daran befestigten Muffe 16 auf die Wandeinbauh lse 10 setzen 2 Gegebenenfalls den Laibungskanal mit...

Page 16: ...auh lse au en mit Silikon abdichten 4 Rahmen der Au enabdeckung 2 auf die untere H lfte der Wandeinbauh lse 10 setzen 5 Rahmen der Au enabdeckung 2 waagrecht und mittig zentriert an der Wandeinbauh ls...

Page 17: ...Aufkleber Unten Bottom Bas beachten 5 L ftungsger t mit Innenabdeckung 8 verschlie en Einrastger usch ist h rbar 8 Elektrischer Anschluss Fachinstallateur Der elektrische Anschluss darf nur von Elekt...

Page 18: ...wechselnd im Zuluftmodus bzw Abluftmodus 5 Pro L ftungsger t PP 60 K eine Steuerleitung mit max 20 m Leitungs l nge an der Raumluftsteuerung anschlie en Dabei darauf achten dass die L ftungsger te am...

Page 19: ...gegen Wiedereinschalten Bringen Sie ein Warn schild am Sicherungskasten an 1 L ftungsger t Nummer 1 ausw hlen das an Stecker X3 der Raumluft steuerung Steuerungsplatine angeschlossen ist Dieses L ftu...

Page 20: ...Lebensgefahr durch Stromschlag Schalten Sie die Sicherung im Sicherungs kasten aus und sichern Sie diese gegen Wiedereinschalten Bringen Sie ein Warn schild am Sicherungskasten an St rung Ursache Ma...

Page 21: ...ie ein Warn schild am Sicherungskasten an 1 Innenabdeckung 8 des L ftungs ger tes abnehmen 2 Innenfilter 5 entfernen 3 Einschub 4 inklusive W rmetauscher und EC Ventilator mithilfe der Draht schlinge...

Page 22: ...und das Warnschild entfernen Die L ftungsger te starten 13 Demontage und Entsorgung Verpackung Entsorgen Sie die Verpackung nach den in Ihrem Land geltenden Umweltrichtlinien und Vorschriften Luftfil...

Page 23: ...14 Schaltbilder de 21 Feuchtesensor PPH K auf der Platine des L ftungsger ts Anschluss L ftungsger te PushPull 60 K an Raumluftsteuerung RLS PP K...

Page 24: ...ey 24 Ventilation level display Table of contents 1 Scope of delivery 22 2 Safety instructions 23 3 Environmental protection 26 4 Operation 26 5 Product information 28 6 Preparations for mounting 29 7...

Page 25: ...rticle no 0157 0200 For measuring relative humidity operating mode dehumidification Not included in the scope of delivery of the final assembly kits Please separately order one humidity sensor per RLS...

Page 26: ...rough with 220 mm core hole diameter 2 2 Predictable misuse Maico is not liable for damages caused by improper use use other than intended use Under no circumstances should the unit be used close to f...

Page 27: ...e of the risks and consequences of an electric shock With electrical and unit installation the relevant regulations must be observed particularly DIN VDE 0100 with the corresponding parts Modification...

Page 28: ...ented or the extraction of exhaust gas from the air ventilated fireplaces is monitored by special safety equipment In the case of air ventilated fireplaces for liquid or gaseous fuels the fireplace or...

Page 29: ...dehumidification operating mode lights up If the relative humidity falls below 45 the ventilation units switch to heat recovery mode LED display also switches to heat recovery mode The relative humidi...

Page 30: ...entilation units running in supply air exhaust air mode Ventilation levels can be selected with RLS PP K room air control Low energy consumption Internal cover made from plastic white similar to RAL 9...

Page 31: ...al wall with max cable lengths of 20 m between room air control and ventilation unit 6 2 Mounting sequence During the building phase Install wall insulation sleeve Chap 7 2 Fit recess mounted double s...

Page 32: ...ogether with PP 60 K SE Dimensions of hole in wall and spacing to ceiling side mm Internal view of apartment Cable feedthrough Outline of external cover Ensure minimum spacing of 300 mm between the ce...

Page 33: ...specialists Make sure there is sufficient working space in front of the unit e g for filter changing In order to avoid any smells there should be sufficient space between the outside air inlet for the...

Page 34: ...Cut off protruding construction foam flush with the internal and external wall 9 If the wall insulation sleeve protrudes more than 20 mm out of the external wall incl plaster shorten wall insulation s...

Page 35: ...laster protective cover on outside if necessary 2 Use hand saw or similar to saw off upper half of wall insulation sleeve flush with plaster The bottom longer half of the wall insulation sleeve serves...

Page 36: ...ation sleeve 10 Consider the sticker Unten Bottom Bas The heat exchanger must be facing you 5 Seal ventilation unit with internal cover 8 You will hear it engage 8 Electrical connection specialist ins...

Page 37: ...upply air exhaust air mode one in each mode at any one time 5 Connect one control cable max length of 20 m to the room air control per PP 60 K ventilation unit Ensure that the ventilation units are co...

Page 38: ...ilation unit number 1 that is connected to connector X3 of the room air control control PCB This ventilation unit number 1 and the corresponding ventilation unit number 2 on connector X5 switch to deh...

Page 39: ...m air control lit up No mains voltage ventilation units are off Check whether the mains fuse has failed Switch on if necessary Ventilation unit does not switch on No mains voltage Check whether the ma...

Page 40: ...new filters out of the packaging 6 Place external filter 3 on slide in module 4 and turn down pasting lugs The pasting frame must be facing the slide in module 7 Place internal filter 5 on slide in mo...

Page 41: ...mantled by a specialist company and disposed of correctly Not in domestic waste The unit contains in part materials that can be recycled and in part substances that should not end up in the domestic w...

Page 42: ...gb 14 Wiring diagrams 40 Connection for PushPull 60 K ventilation units to RLS PP K room air control...

Page 43: ...ommande 21 Affichage du mode de fonctionnement 22 S lecteur du mode de fonctionnement 23 S lecteur du niveau de ventilation 24 Affichage du niveau de ventilation Sommaire 1 l ments fournis 41 2 Consig...

Page 44: ...secteur et prise encastr e double Capteur d humidit PPH K R f 0157 0200 Sert mesurer l humidit relative mode de fonctionnement d shumidification Non compris dans les l ments fournis avec les kits de...

Page 45: ...ements multiples et bureaux Pour constructions neuves ou r novations monter uniquement dans des pi ces aliment es en air frais Appareil mural mont avec une faible d clivit 1 2 par rapport au mur ext r...

Page 46: ...de nettoyage et de maintenance d connectez le fusible dans la bo te fusibles Prot gez le contre une remise en marche inopin e Livraison V rifiez l absence d avaries sur l emballage et l appareil Ne me...

Page 47: ...en visible mettant en garde contre toute remise en marche Faites exclusivement fonctionner l appareil compl tement assembl et la tension de service et la fr quence indiqu es sur la plaque signal tique...

Page 48: ...dans votre pays 4 Utilisation Jusqu quatre appareils de ventilation peuvent tre connect s la commande d air ambiant RLS PP K La RLS PP K n est pas comprise dans les l ments fournis La commande d air a...

Page 49: ...de ventilation actuellement s lectionn Les niveaux indiquent le d bit horaire des appareils de ventilation PP 60 KA PP 60 KL Niveau 1 17 m h 17 m h Niveau 2 22 m h 20 m h Niveau 3 30 m h 28 m h Nivea...

Page 50: ...en acier inoxydable PP 60 KA ou avec l ment d embrasure en acier inoxydable aluminium PP 60 KL Avec filtres air de la cat gorie de filtrage G3 pour filtrer l air ext rieur et l air sortant Il est poss...

Page 51: ...une d clivit de 1 2 en direction du mur ext rieur avec des c bles de 20 m de long au maximum entre la commande d air ambiant et l appareil de ventilation 6 2 D roulement du montage Pendant la phase de...

Page 52: ...rieur et cadre du capot int rieur mm PP 60 K SE Passage de c bles Dimensions l ment d embrasure mm PP 60 KL SR Dimensions Capot ext rieur et cadre du capot ext rieur mm PP 60 KA SR Dimensions Vue lat...

Page 53: ...ion du type de mur ext rieur du syst me d isolation Montage de l l ment d embrasure 6 x cheville pour polystyr ne ou pour isolant thermique et vis 5 mm longueur et type de cheville en fonction de l pa...

Page 54: ...u c ble de commande de la commande d air ambiant 2 Pratiquer un trou de taraudage Ce faisant respecter une d clivit de 1 2 en direction du mur ext rieur pour permettre l coulement du condensat vers le...

Page 55: ...la grille en t le perfor e 11 dans l l ment d embrasure final 5 6 Fixer la grille en t le perfor e avec les deux vis fournies 7 Boucher la transition entre le manchon 16 et la gaine de montage mural 1...

Page 56: ...les glissi res de guidage du cadre 2 puis pousser le capot ext rieur vers le bas sur le cadre 9 Fixer le capot ext rieur sur le cadre avec la vis fournie 7 6 Cadre du capot int rieur PP 60 K SE 1 Si...

Page 57: ...ce Cette derni re doit correspondre la tension prescrite 230 V 50 Hz sur le bloc secteur DANGER Risque d lectrocution D connectez le fusible dans la bo te fusibles et s curisez le contre tout r enclen...

Page 58: ...ment la page 62 Le capteur d humidit ne peut tre branch que sur l appareil de ventilation num ro 1 emplacement X3 6 Fixer la platine 18 avec le cadre en t le 17 sur la moiti sup rieure de la prise enc...

Page 59: ...1 S lectionner l appareil de ventilation num ro 1 branch sur le connecteur X3 de la commande d air ambiant platine de commande Cet appareil de ventilation num ro 1 et son pendant l appareil de ventila...

Page 60: ...veau apr s 4000 heures de service Dysfonctionnements divers En cas de dysfonctionnement consulter un lectricien qualifi Les r parations sont exclusivement r serv es des lectriciens qualifi s DANGER Ri...

Page 61: ...ignale la n cessit de remplacer les filtres les diodes du mode de fonctionnement et du niveau de ventilation r gl s clignotent par exemple AVERTISSEMENT Risque d lectrocution D connectez le fusible da...

Page 62: ...chiffon humide Veiller ce que l eau ne p n tre pas dans l appareil de ventilation 3 Fermer l appareil de ventilation avec le capot int rieur L encliquetage doit tre audible 4 Connecter les fusibles se...

Page 63: ...mas de branchement fr 61 14 Sch mas de branchement Platine Appareils de ventilation PushPull 60 K Platine Commande d air ambiant RLS PP K Capteur d humidit PPH K sur la platine de l appareil de venti...

Page 64: ...fr 14 Sch mas de branchement 62 Raccordement des appareils de ventilation PushPull 60 K la commande d air ambiant RLS PP K...

Page 65: ...63...

Page 66: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 694 447 technik maico de 0185 1176 0001_RLF 5_11 14_DL ES_11 14...

Reviews: