Maico PP 45 DFK Installation Instructions Manual Download Page 2

1 Sicherheit

2

1 Sicherheit

• Lesen Sie vor der Montage 

diese Anleitung

durch.

• Folgen Sie den Anweisungen.

• Übergeben Sie die Anleitungen an den Eigentü-

mer/Betreiber zur Aufbewahrung.

2 Qualifikation Fachinstallateur

Die Montage ist nur durch Fachkräfte des 

Dach-

deckerhandwerks

 zulässig. Die in dieser Monta-

geanleitung beschriebenen Tätigkeiten setzen
Fachkenntnisse entsprechend einer abgeschlos-
senen Berufsausbildung im Zimmerer-, Dachde-
cker-, Spenglerhandwerk voraus. Sie sind eine
Fachkraft des Dachdeckerhandwerks, wenn Sie
aufgrund Ihrer fachlichen Ausbildung, Schulung
und Erfahrung

• die einschlägigen Normen und Richtlinien ken-

nen.

• Risiken und Gefährdungen bei der Dachmonta-

ge erkennen und vermeiden können.

3 Bestimmungsgemäße Verwen-
dung

Die Dachdurchführung dient der Realisierung von
Lüftungslösungen bei Wohnungen ohne senk-
rechte Außenwand (z. B. Dachwohnungen).
Die Dachdurchführung ist bestimmt:

• für den Einbau in Dachschrägen von 25 - 55°

mit verschiedenen Eindeckungen und unter-
schiedlichen Dachstärken.

• für den Einsatz mit den 

Maico

-Produkten 

PP

45

PPB 30

 und Außenluftdurchlass.

Die Verwendung darf nur nach fachgerechtem
Einbau durch den Fachhandwerker erfolgen.

4 Sicherheitshinweise

Das Gerät darf in folgenden Situationen auf
keinen Fall eingesetzt werden:

• Bei Produktbeschädigung.

• Montage / Installation in Dächern mit nicht aus-

reichender Tragkraft bzw. mit nicht ausreichend
dimensioniertem Befestigungsmaterial.

• Installation unter Nichtbeachtung der Planungs-

vorgaben.

• Installation in nicht ortsfeste Bauwerke wie z. B.

in Wohnmobile.

Lesen und beachten Sie die Sicherheitsin-
struktionen. Lassen Sie sich von Ihrem Fach-
installateur an das Gerät einweisen.

 GEFAHR Gefahren für Kinder und Perso-

nen mit eingeschränkten physischen, senso-
rischen oder psychischen Fähigkeiten oder
mangelndem Wissen.

Gerät nur von Personen installieren und reinigen
lassen, welche die Gefahren dieser Arbeiten si-
cher erkennen und vermeiden können.

 VORSICHT Verletzungsgefahr beim Um-

gang mit scharfkantigen Gehäuseteilen/spit-
zen Blechteilen/Gehäuseteilen der Dach-
durchführung oder der Verpackung.

Ggf. Schutzhandschuhe benutzen.

 GEFAHR Gefahr beim Transport durch zu

schwere oder herabfallende Lasten.

Geltende Sicherheits- und Unfallverhütungsvor-
schriften einhalten.
Nicht unter schwebende Lasten treten.
Gerät auf Transportschäden prüfen. Ein beschä-
digtes Gerät nicht in Betrieb nehmen.

 GEFAHR Verletzungsgefahr bei Arbeiten

in der Höhe.

Benutzen Sie geeignete Aufstiegshilfen (Leitern).
Die Standsicherheit ist zu gewährleisten, die Lei-
ter ggf. durch eine 2. Person zu sichern. Sorgen
Sie dafür, dass Sie sicher stehen und sich nie-
mand unterhalb des Einbauortes aufhält.

 GEFAHR Verletzungsgefahr bei Dachar-

beiten.

Geeignete Sicherung gegen Absturz verwenden.
Erforderliche Schutzkleidung tragen. Montagebe-
reich gegen unbefugtes Betreten absichern.

 VORSICHT Gefahr durch herabfallende

Ziegel.

Ungesicherte Ziegel vor Beginn der Montagear-
beiten befestigen. Montagebereich gegen unbe-
fugtes Betreten absichern.
Schutzhelm tragen.

 VORSICHT Verbrennungsgefahr bei hei-

ßen Oberflächen durch lange Sonnenein-
strahlung.

Schutzhandschuhe verwenden.

Summary of Contents for PP 45 DFK

Page 1: ...n instructions Notice de montage Dachdurchf hrung Roof duct Sortie de toiture PP 45 DFK PP 45 DFHK PP 45 DFHL PP 45 DER 25 35 PP 45 DER 36 55 PP 45 DH 25 30 PP 45 DH 31 35 PP 45 DH 36 45 PP 45 DH 46 5...

Page 2: ...er Planungs vorgaben Installation in nicht ortsfeste Bauwerke wie z B in Wohnmobile Lesen und beachten Sie die Sicherheitsin struktionen Lassen Sie sich von Ihrem Fach installateur an das Ger t einwei...

Page 3: ...d rtlichen Vorschriften zu beachten Eine nicht fachgerecht durchgef hrte Mon tage kann zu Undichtigkeit und daraus resul tierenden Bausch den f hren 5 2 Montagevorbereitung Dach 1 Einbauposition des D...

Page 4: ...in auseinan dergezogenem Zustand auf Dachdurchf h rungskanal aufsetzen 3 Dacheindeckrahmen durch zusammenschie ben auf Dachneigung anpassen Der obere Teil des Dacheindeckrahmens liegt auf dem Dachdur...

Page 5: ...eile unter die Dachdurchf hrungsh l se einklemmen so dass die Dachdurchf h rungsh lse ein Gef lle von ca 1 2 nach au en aufweist Dies soll verhindern dass auftretendes Kondensat nach innen l uft ACHTU...

Page 6: ...r Oberkante der ffnung 2 anbringen Das Abdichten verhindert ein Eindringen von Flugschnee Schlagregen Laub und Klein getier zwischen Dachziegel und Eindeckrah men 3 Abstand Eindeckrahmen bis Mitte Bef...

Page 7: ...ermeidet negative Auswirkun gen auf Mensch und Umwelt und erm glicht eine Wiederverwendung wertvoller Rohstoffe bei m g lichst geringer Umweltbelastung Entsorgen Sie folgende Kompo nenten nicht ber de...

Page 8: ...such as in mobile homes Read and observe the safety instructions Ask your specialist installer to instruct you in how to use the unit DANGER Risks for children and people with reduced physical sensor...

Page 9: ...tion can result in leakage and consequential building dam age 5 2 Installation preparation on the roof 1 Define installation position of PP 45 DFK roof outlet duct 2 Open roof cladding and make cut ou...

Page 10: ...DER roof covering frame apart and place it on the roof outlet duct 3 Push the roof covering frame together to adapt it to the roof pitch The upper part of the roof covering frame rests on the roof out...

Page 11: ...the roof duct sleeve so that the sleeve has a gradient of ap prox 1 2 towards the outside This is to pre vent any condensate that occurs from running inwards NOTICE The duct should be fitted with a gr...

Page 12: ...v ering frame and the centre of the fastening lug 4 Place the roof cowl and align the front side plumb and level 5 Draw on screw position To do this apply the previously determined dimension to the ro...

Page 13: ...ts in household waste Old devices wearing parts e g air fil ter defective components electrical and electronic scrap environmentally hazardous liquids oils etc Dispose of them in an environmentally fr...

Page 14: ...s instructions de s curit Demandez votre installateur sp cialis de vous former sur l appareil DANGER Danger pour les enfants et les personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou psychiques r...

Page 15: ...ionnelles Lors de l ex cution pratique tenir compte des conditions rencontr es sur le site ainsi que des r gles techniques et des r glementations locales Un montage effectu sans respecter les r gles d...

Page 16: ...t un mat riel appropri fournir par le client film ruban adh sif Un montage effectu sans respecter les r gles de l art risque d endommager la construction par manque d tanch it 5 4 Montage du cadre de...

Page 17: ...chon de sortie de toiture PP 45 DFHK PP 45 DFHL de mani re ce qu il d passe le capot de toiture PP 45 DH de 1 cm Couper le manchon de sortie de toiture l int rieur pour qu il co ncide exacte ment avec...

Page 18: ...rieur tancher galement l inter stice entre le manchon de sortie de toiture et le canal de sortie de toiture sur tout le pourtour avec de la mousse de construction 5 6 Montage du capot de toiture 1 Col...

Page 19: ...e DANGER Risque de blessure lors du concassage de l adaptation des tuiles de toi ture Utilisez l quipement de protection individuelle EPI 2 Retirer la pellicule recouvrant la bande de bi tume et appli...

Page 20: ...es d chets 1 Triez les composants selon les groupes de mat riaux 2 liminez les mat riaux d emballage carton mat riaux de remplissage plastiques via des syst mes de recyclage et des d chetteries adapt...

Page 21: ...Notizen...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Deutschland Service 49 7720 6940 info maico de 0185 1238 0000_RLF 9_01 22_AS...

Reviews: