Maico EZF B Series Mounting And Operating Instructions Download Page 7

 9. Gerät ein-/ausschalten │ DE 

 

9. Gerät ein-/ausschalten 

Der Ventilator wird mit einem optionalen 
Schalter ein- oder ausgeschaltet.  
Um die Luftleistung zu regulieren, kann das 
Gerät  auch mit einem optionalen 5-Stufen-
transformator (z. B. MAICO TRE../TR..) 
geschaltet oder an ein Temperaturregel-
system (z. B. MAICO EAT.. oder ATS/ATL..) 
angeschlossen werden. 
Der Ventilator ist für den Dauerbetrieb 
ausgelegt. Häufiges Ein-/Ausschalten kann 
zu unsachgemäßer Erwärmung führen und 
ist zu vermeiden. 
 

10. Reversierbetrieb 

EZF/DZF-Ventilatoren sind für die Be- oder 
Entlüftung umschaltbar. Ausnahme: EZF … E- 
Ventilatoren sind nicht reversierbar. 
Im Reversierbetrieb (entgegengesetzte 
Förderrichtung) verringert sich der Volumen-
strom um ca. 35 %. 
Die Ventilatoren sind thermisch für den 
Dauerbetrieb ausgelegt. Bei häufigem 
Drehrichtungswechsel kann sich der Motor 
unzulässig erwärmen. 
 

11. Verhalten bei einer Störung 

Siehe auch Kapitel 20. 

1.  Prüfen Sie, ob der Motorschutzschalter 

reagiert hat.  

2.  Trennen Sie bei Betriebsstörungen den 

Ventilator vom Netz.  

3.  Lassen Sie vor dem Wiedereinschalten 

die Fehlerursache von einer Elektrofach-
kraft ermitteln und beheben. Dies bezieht 
sich insbesondere auf das Ansprechen 
des Motorschutzschalters. 

 
 
 
 
 

 

Gerätemontage durch 
Elektrofachkraft

 

 

12. Sicherheitshinweise

 

Elektrofachkraft

 

 

GEFAHR 

Gefahr durch elektrischen Schlag bei 
Nichtbeachtung der geltenden 
Vorschriften (in Deutschland VDE 0100). 

●  Bei der Elektroinstallation die geltenden 

Vorschriften beachten, in Deutschland 
insbesondere VDE 0100 mit den 
entsprechenden Teilen. 

●  Eine Vorrichtung zur Trennung vom Netz 

mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung je 
Pol ist vorgeschrieben. 

●  Geräte nur an einer fest verlegten elek-

trischen Installation mit Leitungen vom 
Typ NYM-O oder NYM-J (3x 1,5 mm²  
bzw. 5x 1,5 mm²) anschließen. 

●  Geräte nur mit auf Typenschild 

angegebener Spannung und Frequenz 
betreiben. 

 

 

GEFAHR 

Gefahr durch elektrischen Schlag.  

Bei allen Arbeiten am Ventilator die 
Versorgungsstromkreise freischalten, gegen 
Wiedereinschalten sichern und die 
Spannungsfreiheit feststellen. Warnschild 
sichtbar anbringen. 

 

 

GEFAHR 

Gefahr durch elektrischen Schlag. 
Schutzart nicht gewährleistet bei 
fehlerhafter Einführung der Leitungen  
in den Klemmenkasten.  

Die Schutzart ist durch eine ordnungs-
gemäße Einführung der Leitungen in den 
Klemmenkasten sicherzustellen. 

 

Summary of Contents for EZF B Series

Page 1: ...ntilatoren Mounting and Operating instructions High performance axial wall fans Instructions de montage et Mode d emploi Ventilateurs mureaux h lico des haute performance EZF B DZF B EZF D DZF D EZF E...

Page 2: ...2 A B...

Page 3: ...Klemmenleiste 2 St ck 5 Innengitter 6 Kondensator nur EZF B alternativ am Innengitter angebracht 7 Gummit lle 8 Wandh lse 9 B rdelrand innenwandseitig 10 Strebe 11 Fl gelrad 12 Abdeckung 13 W rgenippe...

Page 4: ...aage rechter Einbaulage fest verlegter elektrischer Zuleitung freier Ansaugung oder Ausblasung mit Ber hrungsschutz gem EN ISO 13857 Die Ventilatoren sind f r den haushalts hnlichen und leichten gewer...

Page 5: ...Innenbereichen einsetzen Ger tebesch digung bei zu geringer Zuluftnachstr mung durch berhitzung Stets f r eine ausreichende Zuluftnach str mung sorgen Feststoffpartikel k nnen das Ger t und eventuell...

Page 6: ...ZF Wechselstrommotoren automatisch ab und nach Abk hlung wieder ein DZF Drehstrom motoren sind ber eine externe Steuerein richtung gegen berlast berhitzung abzusichern die nach Ausl sen manuell zu ent...

Page 7: ...schalten die Fehlerursache von einer Elektrofach kraft ermitteln und beheben Dies bezieht sich insbesondere auf das Ansprechen des Motorschutzschalters Ger temontage durch Elektrofachkraft 12 Sicherhe...

Page 8: ...st bauseitig bereitzustellen Beim Einbau den Bereich unterhalb des Montageortes von Personen freihalten VORSICHT Hei e Motoroberfl chen k nnen zu Hautverbrennungen f hren wenn Sie diese ber hren Nicht...

Page 9: ...Die Ventilatoren sind drehzahlsteuerbar Die Ventilatoren sind reversierbar Ausnahme EZF E Ventilatoren mit Spaltpolmotor Ein Aus mit bauseitig bereitzustellendem Schalter EZF B sind Wechselstromventil...

Page 10: ...nd fest einputzen 17 Elektrischer Anschluss 1 Versorgungsstromkreise abschalten Warn schild gegen Wiedereinschalten sichtbar anbringen Spannungsfreiheit pr fen 2 Abdeckung Anschlussraum 1 entfernen AC...

Page 11: ...r EZF und DZF Die Drehzahl von EZF und DZF Ger ten l sst sich mit einem zur Ger tetype passenden Transformator 5 Stufentransformator Type TRE TR Katalog Internet stufenweise einstellen 18 Inbetriebnah...

Page 12: ...n Innenraum auf keinen Fall mit Wasser oder Hoch druckreiniger reinigen Besteht die St rung weiterhin oder tritt diese wiederholt auf den Ventilator allpolig vom Netz trennen Fehlerursa che von einer...

Page 13: ...s 5 Internal grille 6 Capacitor only EZF B alternatively fitted on internal grille 7 Rubber sleeve 8 Wall sleeve 9 Beading on inner wall 10 Strut 11 Impeller 12 Cover 13 M20 self sealing grommet 2 ite...

Page 14: ...bearing capacity and horizontal installation position permanently routed electric feed duct free inlet or air outlet with protection against accidental contact in accordance with EN ISO 13857 The fans...

Page 15: ...d Units for frequency converters are only available as special versions CAUTION for DZF D units Danger of injury if external control device motor protection switch is missing or an unauthorised device...

Page 16: ...off with an optional switch To regulate the air power the unit can also be switched with an optional 5 step transfor mer e g MAICO TRE TR or connected to a temperature control system e g MAICO EAT or...

Page 17: ...ry from operating with the unit not fully mounted The fan may only be operated if the unit is fully mounted and with the protective devices fitted DANGER Danger of injury if the air inlet and outlet a...

Page 18: ...rly Maico accepts no liability for corrosion damage caused by improper storage e g storage in a damp room 16 Mounting 16 1 Unit information Air flow and rotational direction page 2 Fig B are marked on...

Page 19: ...able with a grommet puncher 4 Slide fan slightly into core drill hole motor facing inner wall guide connecting cable through rubber grommet into wall sleeve and slide unit into core hole beading 9 of...

Page 20: ...re the internal grille supplied on the inner wall 4 screws 11 Fit optional on off switch 17 1 Operation with speed controller EZF EZF units can be continuously adjusted with a speed controller suitabl...

Page 21: ...ller is not blocked by foreign bodies Motor s thermal overload protection switches the fan off Motor too hot Leave the unit switched off until the motor and the temperature limiter cool down Cool down...

Page 22: ...4 Utilisation conforme 23 5 Utilisation non conforme 24 6 Obligations de l installateur et de l exploitant 25 7 Protection thermique contre les surcharges 25 8 Consignes de s curit pour l utilisateur...

Page 23: ...lateur et h lice grille int rieure les pr sentes Instructions de montage et Mode d emploi En suppl ment pour EZF D bo tier de connexion avec r glette de bornier manchon de c ble et condensateur 3 Qual...

Page 24: ...oquer une grave explosion ou un incendie Des substances agressives risquent d endommager l appareil de ventilation Ne jamais utiliser l appareil en combinaison avec un syst me d aspiration de laborato...

Page 25: ...en Le dispositif de commande ne doit pas se r activer automatiquement apr s le d clenchement 6 Obligations de l installateur et de l exploitant L exploitation du ventilateur requiert des temp ratures...

Page 26: ...puissance de ventilation l appareil peut tre quip d un transformateur 5 plots optionnel p ex MAICO TRE TR ou connect un syst me de r gulation de la temp rature p ex MAICO EAT ou ATS ATL Le ventilateur...

Page 27: ...ans le bornier DANGER Risque de blessure par exploitation d un appareil incompl tement mont L exploitation du ventilateur n est admissible que si l appareil est enti rement mont et muni des dispositif...

Page 28: ...EZF E DZF B DZF D IP 55 IP 54 IP 55 IP 54 Pour les dimensions et courbes caract ris tiques Catalogue Internet Internet maico ventilatoren com ou par code QR sur la page de titre 14 Conditions ambiante...

Page 29: ...on contre les contacts selon EN ISO 13857 par exemple une grille de protection SG Maico 16 3 Montage du ventilateur PRUDENCE Risque de blessure lors des travaux en hauteur Utiliser des auxiliaires d a...

Page 30: ...on automatique automaintien comme le disjoncteur protecteur moteur Maico MV 25 ou un contacteur disjoncteur automaintien 6 Sur les ventilateurs EZF B connecter le condensateur 6 selon le sch ma de bra...

Page 31: ...tte occasion le fonctionnement r gulier de l h lice le r tablir si n cessaire Il est galement important que l air puisse circuler librement 7 teindre le ventilateur 19 Nettoyage DANGER Risque de bless...

Page 32: ...teur du secteur sur tous les p les Faire rechercher et liminer la cause du d faut par un professionnel 21 Pi ces de rechange Pour les pi ces de rechange Vue d ensemble de l appareil la page 2 figure B...

Page 33: ...B Standard Rechtslauf Standard Clockwise rotation cw Standard Rotation droite EZF E Standard Rechtslauf Standard Clockwise rotation cw Standard Rotation droite EZF D Standard Rechtslauf Standard Cloc...

Page 34: ...htslauf Standard Clockwise rotation cw Standard Rotation droite DE F r weitere Schaltbilder siehe Internet UK For more wiring diagrams visit the website FR Vous trouverez des sch mas de branchement su...

Page 35: ...de Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 info maico de 04 19_Es 0185 0933 0002_RLF 6_04 19_DSW AS...

Reviews: