Maico EZF B Series Mounting And Operating Instructions Download Page 6

DE │ 6. Pflichten des Errichters und Betreibers 

 

6. Pflichten des Errichters und 
Betreibers 

Der Ventilator darf nur bei zulässigen 
Umgebungs- und Fördermitteltemperaturen 
-20 bis +40 °C und nur komplett montiert 
betrieben werden. 
Der Ventilator ist regelmäßig von einer 
Elektrofachkraft zu überprüfen und zu warten.  
Reinigungs- und Instandhaltungsintervalle 
sind vom Betreiber zu bestimmen – die 
Häufigkeit ist abhängig von den Umgebungs-
bedingungen und erwarteten Beeinträchti-
gungen. Bei Staub und korrosiver 
Atmosphäre die Instandhaltungsintervalle 
verkürzen. 
Bei Montage und Betrieb sind zusätzliche 
Sicherheitsbestimmungen einzuhalten, z. B. 
nach Betriebssicherheitsverordnung oder den 
nationalen Unfallverhütungsvorschriften. 

 

7. Thermischer 
Überlastungsschutz 

Der Ventilatormotor ist thermisch abgesichert 
(Temperaturfühler in der Motorwicklung). 

Ausnahme: DZF .. D

-Ventilatoren besitzen 

keinen thermischen Überlastungsschutz. 
Bei 

thermischer Überlastung

 schalten 

EZF..-

Wechselstrommotoren automatisch ab und 
nach Abkühlung wieder ein. 

DZF..-

Drehstrom-

motoren sind über eine externe Steuerein-
richtung gegen Überlast (Überhitzung) 
abzusichern, die nach Auslösen manuell zu 
entriegeln ist  
Vor Wiederinbetriebnahme muss der Venti-
lator so lange ausgeschaltet bleiben, bis 
Motor und Temperaturbegrenzer abgekühlt 
sind. Die Abkühlzeit kann je nach Größe und 
Temperaturverhältnissen bis zu 30 Minuten 
betragen. Gerät erst danach einschalten. 
 
 
 
 
 

8. 

Sicherheitshinweise 

Benutzer 

 

VORSICHT

 

Verletzungsgefahr durch 
drehendes Flügelrad und 
Saugwirkung.

 Haare, Klei-

dung, Schmuck etc. können in 
den Ventilator eingezogen 
werden, wenn Sie sich zu nahe 
am Ventilator aufhalten. Bei 
Betrieb unbedingt genügend 
Abstand halten, damit dies 
nicht passieren kann.

 

 

 

GEFAHR

 

Verletzungsgefahr, wenn 
Fremdkörper in das Gerät 
hineingesteckt werden.

 Keine 

Gegenstände in das Gerät 
stecken.

 

 

 

VORSICHT

 

Gefahren für Personen (auch 
Kinder) mit eingeschränkten 
physischen, sensorischen 
oder psychischen Fähig-
keiten oder mangelndem 
Wissen.

 Eine Benutzung, 

Reinigung oder Wartung des 
Ventilators ist nicht durch 
Kinder oder Personen mit 
eingeschränkten Fähigkeiten 
zulässig. 

 

Summary of Contents for EZF B Series

Page 1: ...ntilatoren Mounting and Operating instructions High performance axial wall fans Instructions de montage et Mode d emploi Ventilateurs mureaux h lico des haute performance EZF B DZF B EZF D DZF D EZF E...

Page 2: ...2 A B...

Page 3: ...Klemmenleiste 2 St ck 5 Innengitter 6 Kondensator nur EZF B alternativ am Innengitter angebracht 7 Gummit lle 8 Wandh lse 9 B rdelrand innenwandseitig 10 Strebe 11 Fl gelrad 12 Abdeckung 13 W rgenippe...

Page 4: ...aage rechter Einbaulage fest verlegter elektrischer Zuleitung freier Ansaugung oder Ausblasung mit Ber hrungsschutz gem EN ISO 13857 Die Ventilatoren sind f r den haushalts hnlichen und leichten gewer...

Page 5: ...Innenbereichen einsetzen Ger tebesch digung bei zu geringer Zuluftnachstr mung durch berhitzung Stets f r eine ausreichende Zuluftnach str mung sorgen Feststoffpartikel k nnen das Ger t und eventuell...

Page 6: ...ZF Wechselstrommotoren automatisch ab und nach Abk hlung wieder ein DZF Drehstrom motoren sind ber eine externe Steuerein richtung gegen berlast berhitzung abzusichern die nach Ausl sen manuell zu ent...

Page 7: ...schalten die Fehlerursache von einer Elektrofach kraft ermitteln und beheben Dies bezieht sich insbesondere auf das Ansprechen des Motorschutzschalters Ger temontage durch Elektrofachkraft 12 Sicherhe...

Page 8: ...st bauseitig bereitzustellen Beim Einbau den Bereich unterhalb des Montageortes von Personen freihalten VORSICHT Hei e Motoroberfl chen k nnen zu Hautverbrennungen f hren wenn Sie diese ber hren Nicht...

Page 9: ...Die Ventilatoren sind drehzahlsteuerbar Die Ventilatoren sind reversierbar Ausnahme EZF E Ventilatoren mit Spaltpolmotor Ein Aus mit bauseitig bereitzustellendem Schalter EZF B sind Wechselstromventil...

Page 10: ...nd fest einputzen 17 Elektrischer Anschluss 1 Versorgungsstromkreise abschalten Warn schild gegen Wiedereinschalten sichtbar anbringen Spannungsfreiheit pr fen 2 Abdeckung Anschlussraum 1 entfernen AC...

Page 11: ...r EZF und DZF Die Drehzahl von EZF und DZF Ger ten l sst sich mit einem zur Ger tetype passenden Transformator 5 Stufentransformator Type TRE TR Katalog Internet stufenweise einstellen 18 Inbetriebnah...

Page 12: ...n Innenraum auf keinen Fall mit Wasser oder Hoch druckreiniger reinigen Besteht die St rung weiterhin oder tritt diese wiederholt auf den Ventilator allpolig vom Netz trennen Fehlerursa che von einer...

Page 13: ...s 5 Internal grille 6 Capacitor only EZF B alternatively fitted on internal grille 7 Rubber sleeve 8 Wall sleeve 9 Beading on inner wall 10 Strut 11 Impeller 12 Cover 13 M20 self sealing grommet 2 ite...

Page 14: ...bearing capacity and horizontal installation position permanently routed electric feed duct free inlet or air outlet with protection against accidental contact in accordance with EN ISO 13857 The fans...

Page 15: ...d Units for frequency converters are only available as special versions CAUTION for DZF D units Danger of injury if external control device motor protection switch is missing or an unauthorised device...

Page 16: ...off with an optional switch To regulate the air power the unit can also be switched with an optional 5 step transfor mer e g MAICO TRE TR or connected to a temperature control system e g MAICO EAT or...

Page 17: ...ry from operating with the unit not fully mounted The fan may only be operated if the unit is fully mounted and with the protective devices fitted DANGER Danger of injury if the air inlet and outlet a...

Page 18: ...rly Maico accepts no liability for corrosion damage caused by improper storage e g storage in a damp room 16 Mounting 16 1 Unit information Air flow and rotational direction page 2 Fig B are marked on...

Page 19: ...able with a grommet puncher 4 Slide fan slightly into core drill hole motor facing inner wall guide connecting cable through rubber grommet into wall sleeve and slide unit into core hole beading 9 of...

Page 20: ...re the internal grille supplied on the inner wall 4 screws 11 Fit optional on off switch 17 1 Operation with speed controller EZF EZF units can be continuously adjusted with a speed controller suitabl...

Page 21: ...ller is not blocked by foreign bodies Motor s thermal overload protection switches the fan off Motor too hot Leave the unit switched off until the motor and the temperature limiter cool down Cool down...

Page 22: ...4 Utilisation conforme 23 5 Utilisation non conforme 24 6 Obligations de l installateur et de l exploitant 25 7 Protection thermique contre les surcharges 25 8 Consignes de s curit pour l utilisateur...

Page 23: ...lateur et h lice grille int rieure les pr sentes Instructions de montage et Mode d emploi En suppl ment pour EZF D bo tier de connexion avec r glette de bornier manchon de c ble et condensateur 3 Qual...

Page 24: ...oquer une grave explosion ou un incendie Des substances agressives risquent d endommager l appareil de ventilation Ne jamais utiliser l appareil en combinaison avec un syst me d aspiration de laborato...

Page 25: ...en Le dispositif de commande ne doit pas se r activer automatiquement apr s le d clenchement 6 Obligations de l installateur et de l exploitant L exploitation du ventilateur requiert des temp ratures...

Page 26: ...puissance de ventilation l appareil peut tre quip d un transformateur 5 plots optionnel p ex MAICO TRE TR ou connect un syst me de r gulation de la temp rature p ex MAICO EAT ou ATS ATL Le ventilateur...

Page 27: ...ans le bornier DANGER Risque de blessure par exploitation d un appareil incompl tement mont L exploitation du ventilateur n est admissible que si l appareil est enti rement mont et muni des dispositif...

Page 28: ...EZF E DZF B DZF D IP 55 IP 54 IP 55 IP 54 Pour les dimensions et courbes caract ris tiques Catalogue Internet Internet maico ventilatoren com ou par code QR sur la page de titre 14 Conditions ambiante...

Page 29: ...on contre les contacts selon EN ISO 13857 par exemple une grille de protection SG Maico 16 3 Montage du ventilateur PRUDENCE Risque de blessure lors des travaux en hauteur Utiliser des auxiliaires d a...

Page 30: ...on automatique automaintien comme le disjoncteur protecteur moteur Maico MV 25 ou un contacteur disjoncteur automaintien 6 Sur les ventilateurs EZF B connecter le condensateur 6 selon le sch ma de bra...

Page 31: ...tte occasion le fonctionnement r gulier de l h lice le r tablir si n cessaire Il est galement important que l air puisse circuler librement 7 teindre le ventilateur 19 Nettoyage DANGER Risque de bless...

Page 32: ...teur du secteur sur tous les p les Faire rechercher et liminer la cause du d faut par un professionnel 21 Pi ces de rechange Pour les pi ces de rechange Vue d ensemble de l appareil la page 2 figure B...

Page 33: ...B Standard Rechtslauf Standard Clockwise rotation cw Standard Rotation droite EZF E Standard Rechtslauf Standard Clockwise rotation cw Standard Rotation droite EZF D Standard Rechtslauf Standard Cloc...

Page 34: ...htslauf Standard Clockwise rotation cw Standard Rotation droite DE F r weitere Schaltbilder siehe Internet UK For more wiring diagrams visit the website FR Vous trouverez des sch mas de branchement su...

Page 35: ...de Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 info maico de 04 19_Es 0185 0933 0002_RLF 6_04 19_DSW AS...

Reviews: