Maico EZD 30 B Series Mounting And Operating Instructions Download Page 26

 

 

 

 

24 

14.

 Schaltbilder, Wiring diagrams, 

Schémas de cáblage 

EZD ../.. B

 

Linkslauf (Entlüftung) = Standard 
Rotation, ccw. (air extraction) = Standard 
Rotation à gauche (évacuation d'air) = 
Standard 

1 U 1 V 1 W

1 U 1 V 1 W

M

1

1

2 3

L
N
P E

E Z D . . B

 

 
 

EZD ../.. B

 

Rechtslauf (Belüftung) 
Rotation, clockwise (ventilation) 
Rotation à droite (insufflation) 

1 U 1 V 1 W

1 U 1 V 1 W

M

1

1

2 3

L
N
P E

E Z D . . B

 

 
 

 
 

EZD ../.. B

 

mit Drehzahlsteller ST../STU../STS.. 
with speed controller ST../STU../STS.. 
avec variateur de vitesse ST../STU../STS.. 

1 U 1 V 1 W

1 U 1 V 1 W

M

1

4 1 2 3

S T U . .
S T S . .

S T . .

1

2 3

L
N
P E

N

E Z D . . B

 

 

EZD ../.. B

 

mit Drehzahlsteller STW.. 
with speed controller STW.. 
avec variateur de vitesse STW.. 

4 3 2 1

5

1 U 1 V 1 W

1 U 1 V 1 W

M

1

S T W . .

N

1

2 3

L
N
P E

E Z D . . B

 

GB

Summary of Contents for EZD 30 B Series

Page 1: ... E EZD 25 4 D DZD 25 4 D EZD 25 2 B DZD 25 2 B EZD 30 B DZD 30 B EZD 35 B DZD 35 B EZD 40 B DZD 40 B EZD 50 B DZD 50 B EZD 60 B DZD 60 B Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et Mode d emploi www m aic o v ent ilat oren c om ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...s Aufzählungssymbol Liste mit wichtigen Informatio nen zum jeweiligen Thema Handlungssymbol Liste mit durchzuführenden Tätigkeiten Führen Sie die angegebenen Anweisungen der Reihe nach durch 3 Produktinformationen 3 1 Geräteübersicht Abb A 1 Hutmutter 2 Unterlegscheibe Kunststoff 3 Transportöse 4 Dachhaube 5 Stehbolzen 6 Deckel 7 Schutzgitter 8 Motor 9 Strebe 10 Flügelrad 11 Sicherungsmutter 12 De...

Page 5: ...egende Sicherheitshinweise 5 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durchlesen Das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet werden Anleitung aufbewahren Montage nur durch Fachkräfte zulässig Elektrischer Anschluss und Repara turen nur durch Elektrofachkräfte zulässig Nur Monteure und Elektrofachkräfte einsetzen die höhen und trittsicher sind Die auf dem Ty...

Page 6: ...hen 5 4 Sicheres und korrektes Verhalten für den Betrieb Verletzungsgefahr Keine Gegenstände in den Luftkanal oder das Gerät hinein stecken Gefahr durch sich drehendes Flügelrad Nicht zu nahe an das Gerät gehen damit Haare Kleidung oder Schmuck nicht in das Gerät hineingezogen werden können Das Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Menschen benutzt zu werden deren physische sensorische oder geistig...

Page 7: ...angsspannung am Drehzahlsteller möglich Hinweise in Betriebsanleitung des Drehzahlstellers beachten Mindestdrehzahl am Drehzahl steller immer so einstellen dass Motor nach Spannungs ausfall wieder anläuft Durch die Technik der Phasen anschnittsteuerung kann es zu Brummgeräuschen kommen 7 4 DZD Geräte Betrieb mit Transformator Für DZD Geräte 400 V 3 Phasen einen passenden Transformator aus dem Maic...

Page 8: ...aten einsetzen USpitze 1000 V du dt 500 V µs Sinusfilter einsetzen falls diese Grenz werte überschritten werden Schutz vor thermischer Überlastung DZD B sind serienmäßig mit thermi schem Überlastungsschutz ausgestattet Temperaturfühler in der Motorwicklung Die Anschlüsse sind potentialfrei auf Klemmen geführt Für DZD 25 4 D einen Motorüberlas tungsschutz Motorvollschutzschalter installieren Dieser...

Page 9: ...aten kontrollieren siehe Typenschild S2 Gerät einschalten Der Ventilator muss ruhig laufen Gerät ausschalten 9 Instandhaltung EZD DZD Geräte sind wartungsfrei Beachten Sie im Falle von Instandhaltungs arbeiten bitte Folgendes GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag Gerät vor Reinigungsarbeiten allpolig vom Netz trennen oder Reparaturschalter in Stellung Aus schalten und gegen Wiedereinschalten siche...

Page 10: ... Fremdkörper blockiert ist 11 Ersatzteile Ersatzteile sind in Kapitel 3 1 fettgedruckt Geben Sie bei Bestellungen bitte an 1 Druck Nr der Anleitung 0185 0089 0001 2 Produktionsdatum siehe Stempel auf Gehäuse 13 z B 039208 3 Nr des Typenschilds S1 und S2 seitliche Nr auf dem Typenschild 4 Positionsnummer in Kapitel 3 1 12 Demontage GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag Gerät vor der Demontage allpo...

Page 11: ...about the corresponding subject Action symbol List of work to be carried out Follow the instructions given in the order stated 3 Product information 3 1 Equipment overview Figure A 1 Cap nut 2 Washer plastic 3 Eye bolt 4 Roof cowl 5 Stud 6 Cover 7 Protective grille 8 Motor 9 Strut 10 Impeller 11 Lock nut 12 Cover 13 Housing 14 Roof flashing 15 Rubber seal 16 Lock nut 8 items 17 Terminal box cover ...

Page 12: ...tructions Read the operating instructions through carefully before starting up The device must not be used as a toy Keep the instructions Installation is only permitted when carried out by trained specialists Electrical connections and repairs are only permitted when carried out by trained specialists Only use fitters and electricians who are sure footed and comfortable working at height The degre...

Page 13: ...ive gases or vapours in areas subject to explosion hazards 5 4 Safe and correct practices during operation Danger of injury Do not poke objects into the air channel or unit Danger from rotating impeller Do not get too close to the unit to avoid hair clothing or jewellery being drawn into the unit The unit is not intended to be used by people whose physical sensory or mental capabilities are not su...

Page 14: ...top and suffer functional problems if the output voltage on the speed controller is too low Observe information in speed controller operating instructions Always set the minimum speed on the speed controller such that the motor starts up again after power failure The technology in the phase angle controller may cause a humming noise 7 4 DZD units operation with transformer For DZD units 400 V 3 ph...

Page 15: ...ollowing performance data for speed control Upeak 1000 V du dt 500 V µs Use a sine filter if these value limits are exceeded Thermal overload protection DZD B are fitted with thermal overload protection as standard temperature sensor in the motor winding The connections are potential free terminal connections For DZD 25 4 D install a motor overload protection motor protection switch This should be...

Page 16: ...fan must run quietly Switch off unit 9 Maintenance EZD DZD units require no maintenance If maintenance work is required please observe the following DANGER Danger to life from electric shock Before undertaking cleaning work completely disconnect unit from the power supply or switch the service switch to the off position and secure against being switched back on Position a warning notice to avoid t...

Page 17: ...pare parts Spare parts are listed in bold in chapter 3 1 If ordering spare parts please provide 1 Print no of instructions 0185 0089 0001 2 Production date see stamp on housing 13 e g 039208 3 No of rating plate S1 and S2 no on side of rating plate 4 Item number in chapter 3 1 12 Dismantling DANGER Danger to life from electric shock Before dismantling completely disconnect unit from the power supp...

Page 18: ...antes relatives au sujet concerné Symbole d action Liste indiquant des actions à exécuter Suivez les instructions dans l ordre indiqué 3 Informations produit 3 1 Vue d ensemble de l appareil Fig A 1 Ecrou borgne 2 Rondelle plastique 3 Œillet de transport 4 Capot de toiture 5 Boulon d entretoisement 6 Couvercle 7 Grille de protection 8 Moteur 9 Jambe de force 10 Hélice 11 Ecrou de sûreté 12 Couverc...

Page 19: ...umique d env 35 par rapport au mode calcul Orientation du solin de toit 14 sur l hélice 10 4 Caractéristiques techniques Cf plaque signalétique S2 Température maximale admissible du fluide refoulé 60 C 5 Consignes de sécurité fondamentales 5 1 Consignes de sécurité générales Lire attentivement le mode d emploi avant la mise en service L appareil ne doit pas être utilisé comme un jouet Conserver la...

Page 20: ...té en cas de dommages résultant d une utilisation non conforme Ne jamais utiliser l appareil en l absence de protection contre les contacts selon EN 294 en cas d aspiration libre en l absence d une protection thermique contre les surcharges cf chapitre 8 2 pour le refoulement d air contenant des graisses en cas d ouverture d aspiration ou de conduit bouché à proximité de matières liquides ou gaz i...

Page 21: ...er le câble secteur sur le lieu d installation Veiller à ce que le support soit bien adapté et plan Utiliser des matériaux d isolation thermique et phonique et d installation appropriés pour la zone située entre le solin et le socle de toit En cas d aspiration libre devant le boîtier 13 monter une grille de protection par exemple Maico SG 7 3 Appareils EZD Fonctionnement avec régulateur de vitesse...

Page 22: ...e de toit 8 2 Branchement électrique DANGER Risque d électrocution Mettre le fusible secteur hors service Apposer un panneau d avertissement prévenant toute remise en service intempestive Remarques Lors de l installation électrique et du montage de l appareil respecter impérativement les directives applicables et pour l Allemagne plus particulièrement la norme DIN VDE 0100 et les parties correspon...

Page 23: ...manchon de câble 22 Percer le manchon de câble à l aide d un perçoir de façon à ce que ce dernier enserre fermement le câble secteur Guider le câble secteur correctement dans le bornier via le manchon de câble Guider le câble secteur dans le bornier via le manchon de câble Brancher le câble secteur sur la réglette de bornier 20 conformément au schéma de branchement Pour les schémas de branchement ...

Page 24: ...ntions sur le dispositif électrique Avant le retrait du couvercle du bornier ou du capot de toiture mettre l interrupteur de réparation en position Arrêt et le sécuriser contre toute remise en service intempestive Apposer un panneau d avertis sement prévenant toute re mise en service intempestive Dysfonction nement Mesure Arrêt de l appareil Vérifier que le fusible secteur est enclenché Contrôler ...

Page 25: ... l interrupteur de réparation en position Arrêt et le sécuriser contre toute remise en service intempestive Apposer un panneau d avertissement prévenant toute remise en service intempestive DANGER Danger de mort en cas de transport non conforme Respecter les indications du chapitre 6 transport Le démontage est exclusivement réservé à des électriciens qualifiés 13 Élimination Ne pas jeter avec les ...

Page 26: ...Belüftung Rotation clockwise ventilation Rotation à droite insufflation 1U 1V 1W 1U 1V 1W M 1 1 2 3 L N PE EZD B EZD B mit Drehzahlsteller ST STU STS with speed controller ST STU STS avec variateur de vitesse ST STU STS 1U 1V 1W 1U 1V 1W M 1 4 1 2 3 STU STS ST 1 2 3 L N PE N EZD B EZD B mit Drehzahlsteller STW with speed controller STW avec variateur de vitesse STW 4 3 2 1 5 1U 1V 1W 1U 1V 1W M 1 ...

Page 27: ...TU UWK1 N 1 2 3 EZD B EZD D Linkslauf Entlüftung Standard Rotation ccw air extraction Standard Rotation à gauche évacuation d air Standard M 1 L N PE 1 3 2 1 3 2 EZD D Linkslauf EZD 25 4 D Rechtslauf Belüftung Rotation clockwise ventilation Rotation à droite insufflation M 1 L N PE 1 3 2 1 3 2 EZD D Rechtslauf EZD 25 4 E M 1 L N PE 1 3 2 1 3 2 EZD E F GB D ...

Page 28: ...esse 1U 1V 1W TKTK M 3 1U 1V 1W TKTK 3 2 1 5 6 Steuer stromkreis DZD B L1 L2 L3 PE Für Rechtslauf am Ventilator anschluss 2 Phasen tauschen Replace 2 phases for clockwise rotation on fan connection Pour la rotation à droite échanger 2 phases au branchement électrique DZD B Linkslauf Entlüftung Standard mit MV25 Rotation ccw air extraction Standard with MV25 Rotation à gauche évacuation d air Stand...

Page 29: ...tion on fan connection Pour la rotation à droite échanger 2 phases au branchement électrique DZD B Linkslauf Entlüftung Standard mit 5 Stufentransformator TRV Rotation ccw air extraction Standard with with 5 step transformer TRV Rotation à gauche évacuation d air Standard avec transformateur de tension à 5 plots TRV U V W 1 2 3 TKTK N 1U 1V 1W M 3 1U 1V 1W TKTK TKTK L1 L2 L3 PE N TRV 3 2 1 5 6 DZD...

Page 30: ...28 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Deutschland Service Hotline SAV 49 1805 694 110 info maico de 0185 0089 0001_RLF 2_10 09_DSW 10 09_Es ...

Reviews: