Maico EVN 22 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 4

Montage- und Betriebsanleitung EVN 22, EVN 22 R
Installation and operating instructions for EVN 22, EVN 22 R
Notice de montage et mode d'emploi EVN 22, EVN 22 R

DE

4

Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH 

I

 Steinbeisstr. 20 

I

 78056 Villingen-Schwenningen 

I

 Germany 

www.maico-ventilatoren.com

 

I

 S49 7720 6940 

I

 [email protected]

0185.0981.0006_RLF.9_07.23_DSW

7.5 Abb. F + G: Ventilator anschließen

ACHTUNG:

 Kurzschlussgefahr, Gerätebeschädigung durch

eindringendes Wasser bei falscher Einführung der Netzlei-
tung in den Klemmenkasten. Leitungen so in den Klem-
menkasten führen, dass die Leitungstülle den Leitungs-
mantel komplett umschließt. Leitungstülle ggf. bauseitig
abdichten.

ACHTUNG:

 Verletzungsgefahr bei falscher Befestigung,

falls der Ventilator aufgrund seines Eigengewichts herab-
fällt. Der Ventilator vibriert leicht. Montage nur in Fenstern
mit 3 bis 30 mm Dicke und beigefügtem Befestigungsmate-
rial vornehmen.

EVN 22 R: Anschlussleitung Außenklappe zuführen

1. Leitungstülle [T1] mit einem Tüllenstecher kreisrund

durchstechen und seitlich in den Klemmenkasten ein-
setzen.

2. Anschlussleitung durch Leitungstülle [T1] führen und

für Zugentlastung sorgen.

EVN 22, EVN 22 R: Netzleitung zuführen

1. Netzleitung an den Montageort verlegen.

2. Leitungstülle [T2] mit einem Tüllenstecher kreisrund

durchstechen und in den Klemmenkasten einsetzen.

3. Die Netzleitung von oben durch Leitungstülle [T2] füh-

ren und für Zugentlastung sorgen.

Ventilator elektrisch anschließen

1. Netzleitung an der Klemmenleiste anschließen und ge-

mäß Schaltbild (→ Aufkleber im Klemmenkasten oder
Kapitel 

Schaltbilder [

}

 14]

) verdrahten. Bei

 EVN 22 R

zusätzlich die Anschlussleitung Außenklappe anschlie-
ßen.

2. Optionale Zubehörkomponenten anschließen.

3. Klemmenkastendeckel aufsetzen und mit den beiden

Schrauben befestigen. Schrauben handfest anziehen.

ACHTUNG:

 Gerätebeschädigung durch Feuchtigkeit bei

nicht fachgerecht angebrachtem Klemmenkastendeckel.
Auf richtige Lage und korrekten Sitz der Dichtung achten.

Innenabdeckung anbringen

1. Innengehäuse oben an der Flanschhülse einhängen.

2. Innengehäuse unten in beide Schnapper einrasten.

Nicht verkanten.

7.6 EVN 22 R: Betrieb mit 5-Stufentransformator

Die Drehzahl von 

EVN 22 R

-Geräten lässt sich mit einem 5-

Stufentransformator 

TRE 0,4-2

 stufenweise einstellen. Für

elektrischen Anschluss → Schaltbilder.

 Für EVN 22 ist ein Betrieb mit Transformator

nicht zulässig.

8 Inbetriebnahme

1. Netzsicherung einschalten.

2. Funktionstest durchführen.

EVN 22 R:

 Sicherstellen, dass die die Außenklappe korrekt

öffnet und schließt. Nach ca. 1 bis 2 Minuten sind die La-
mellen vollständig geöffnet bzw. geschlossen.

9 Reinigung

 Regelmäßige Reinigungsintervalle je nach Ver-

schmutzungsgrad wählen. Beschädigung der Ab-
deckung, wenn diese in der Spülmaschine gerei-
nigt wird. Abdeckung nicht in der Spülmaschine
reinigen.

1. Innengehäuse unten an der rechten und linken Seite

fassen und gleichmäßig nach vorne ziehen. 

ACHTUNG

:

Innengehäuse nicht am Innengitter oder der oberen
Seite abziehen.

2. Alle Komponenten mit einem trockenen Tuch reinigen.

 Ggf. einen Staubsauger verwenden. Zum Reini-

gen der Außenklappe die Lamellen nach oben
schwenken. Zum Reinigen kein aggressives, ge-
sundheitsschädliches oder leicht entflammbares
Reinigungsmittel verwenden.

3. Innengehäuse anbringen.

10 Wartung

Bei Standardbetrieb ist das Gerät wartungsfrei.

Regelmäßige Prüfung bei Ventilator in schwenkbarem
Fenster

Die Anschlussleitung am Übergang zum Fensterflügel/-rah-
men ist in regelmäßigen Abständen auf Beschädigung zu
prüfen. Bei Beschädigung ist ein weiterer Betrieb unzuläs-
sig. Das Gerät ist vom Netz zu trennen (Netzsicherung aus-
schalten und gegen Wiedereinschalten sichern). Anschluss-
leitung durch eine Fachkraft austauschen lassen.

11 Störungsbehebung

 Fehlerfindung und Reparaturen nur durch Elek-

trofachkräfte zulässig.

 Prüfen Sie bei Gerätestillstand, ob der thermi-

sche Überlastungsschutz des Motors reagiert hat.
Der Ventilator schaltet nach Abkühlen automatisch
ein.

Störung

Ursache, Maßnahmen

Ventilator schaltet 

nicht

 ein.

Keine Netzspannung.

 Prü-

fen, ob die Netzsicherung
ausgefallen ist. Diese ggf.
einschalten.

Thermischer Überlastungs-
schutz des Motors hat aus-
gelöst.

Motor zu heiß.

 Warten, bis

Motor und Temperaturbe-
grenzer abgekühlt sind. Die
Abkühlzeit kann bis zu

30

 Minuten betragen.

Ventilator schaltet 

nicht

 ein.

Flügelrad dreht sich nicht.

Flügelrad prüfen. 

Sicherstel-

len, dass das Flügelrad nicht
durch Fremdkörper blo-
ckiert ist. Ventilator aus-
schalten, gegen Wiederein-
schalten sichern und reini-
gen. Bei Betrieb den Ventila-
tor auf untypische Ge-
räusche kontrollieren.

12 Ersatzteile

 Bezug und Einbau der Ersatzteile nur durch

Fachinstallateur.

Für Ersatzteile → 

Geräteübersicht (Abb. A bis H) [

}

 2]

 .

Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.

Pos Bezeichnung

Artikel-Nr.

1

Außenklappe komplett
EVN 22
EVN 22 R

0059.0178.9001
0059.0178.9101

2

Flanschhülse komplett: EVN 22,
EVN 22 R

0059.0181.9000

2.1

Motor (inkl. Schrauben) 
EVN 22 
EVN 22 R

0156.0094.0001
0156.0095.0000

2.2

Flügelrad (inkl. Spannring):
EVN 22, EVN 22 R

0061.0220.0000

2.3

Stellmotor (Aktuator): EVN 22 R 0157.0972.9000

Pos Bezeichnung

Artikel-Nr.

3

Innengehäuse komplett: EVN 22,
EVN 22 R

0059.0182.9000

Bei Rückfragen

Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH
Steinbeisstraße 20
78056 Villingen-Schwenningen, Deutschland
Tel. +49 7720 694 445
Fax +49 7720 694 175
E-Mail: 

[email protected]

13 Demontage und umweltgerechte Entsor-
gung

 Altgeräte und Elektronikkomponenten dürfen

nur durch elektrotechnisch unterwiesene Fachkräf-
te demontiert werden. 

Eine fachgerechte Entsorgung

vermeidet negative Auswirkungen auf Mensch und Um-
welt und ermöglicht eine Wiederverwendung wertvoller
Rohstoffe bei möglichst geringer Umweltbelastung.

Entsorgen Sie folgende Komponenten nicht
über den Hausmüll !

Altgeräte, Verschleißteile (z. B. Luftfilter), de-
fekte Bauteile, Elektro- und Elektronik-
schrott, umweltgefährdende Flüssigkeiten/
Öle etc. Führen Sie diese einer umweltge-
rechten Entsorgung und Verwertung über
die entsprechenden Annahmestellen zu (→
Abfall-Entsorgungsgesetz).

1. Trennen Sie die Komponenten nach Materialgruppen.

2. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialen (Karton, Füllma-

terialien, Kunststoffe) über entsprechende Recyclings-
ysteme oder Wertstoffhöfe.

3. Beachten Sie die jeweils landesspezifischen und örtli-

chen Vorschriften.

Impressum

© Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH.

 Deutsche Origi-

nal-Betriebsanleitung. Druckfehler, Irrtümer und techni-
sche Änderungen vorbehalten.

Summary of Contents for EVN 22

Page 1: ...22 EVN 22 R Notice de montage et mode d emploi EVN 22 EVN 22 R DE 1 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH I Steinbeisstr 20 I 78056 Villingen Schwenningen I Germany I www maico ventilatoren com I Service...

Page 2: ...ien Fl ssigkeiten oder Gase in der N he des Ger ts In der N he des Ger ts keine brennbaren Materialien Fl ssigkeiten oder Gase deponieren die sich bei Hitze oder durch Funkenbildung entz nden und in B...

Page 3: ...d angebrachtem Innenge h use Diese Ventilatoren sind ausschlie lich f r den h uslichen Gebrauch und hnliche Zwecke vorgesehen Eine andere oder dar ber hinausgehende Benutzung gilt als nicht be stimmun...

Page 4: ...pe die Lamellen nach oben schwenken Zum Reinigen kein aggressives ge sundheitssch dliches oder leicht entflammbares Reinigungsmittel verwenden 3 Innengeh use anbringen 10 Wartung Bei Standardbetrieb i...

Page 5: ...22 EVN 22 R Notice de montage et mode d emploi EVN 22 EVN 22 R EN 5 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH I Steinbeisstr 20 I 78056 Villingen Schwenningen I Germany I www maico ventilatoren com I Service...

Page 6: ...any flammable materials liquids or gases near the unit which may ignite in the event of heat or sparks and catch fire DANGER Explosive gases and dust may ignite and cause serious explosions or fire N...

Page 7: ...c tifying the fault the fan can restart automatically 6 Technical data Ambient conditions Permissible maximum temperature of air medium 40 C Sufficient supply air intake must be ensured during oper at...

Page 8: ...re it against being switched on again Have the connection cable replaced by a trained specialist 11 Fault rectification Fault finding and repairs only permissible when carried out by qualified electri...

Page 9: ...22 EVN 22 R Notice de montage et mode d emploi EVN 22 EVN 22 R FR 9 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH I Steinbeisstr 20 I 78056 Villingen Schwenningen I Germany I www maico ventilatoren com I Service...

Page 10: ...ormes techniques des directives et ordonnances de l UE sont prescrites Les ins tallations doivent tre r alis es dans les r gles de l art Les consignes de pr vention d accident en vigueur les me sures...

Page 11: ...arable dans lesquels sont install s des foyers d pendant de l air ambiant que si des dispositifs de s curit emp chent le fonctionne ment simultan de foyers d pendant de l air ambiant pour des combusti...

Page 12: ...r conform ment au sch ma de branchement autocol lant dans la bo te bornes ou chapitre Sch mas de branchement 14 Pour EVN 22 R raccorder en plus le c ble de raccordement du volet ext rieur 2 Raccorder...

Page 13: ...hwenningen Allemagne T l 49 7720 694 445 Fax 49 7720 694 175 E mail ersatzteilservice maico de 13 D montage et limination dans le respect de l environnement Les appareils usag s et composants lectriqu...

Page 14: ...lectrique ext rieur S1 marche arr t S2 Commutation insufflation vacuation d air bornes 4 et 5 insufflation vacuation d air EVN 22 R FS6 FS7 Elektrische Verschlussklappe au en S1 Ein Aus S2 Umschaltung...

Reviews: