Maico EVN 22 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 2

Montage- und Betriebsanleitung EVN 22, EVN 22 R
Installation and operating instructions for EVN 22, EVN 22 R
Notice de montage et mode d'emploi EVN 22, EVN 22 R

DE

2

Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH 

I

 Steinbeisstr. 20 

I

 78056 Villingen-Schwenningen 

I

 Germany 

www.maico-ventilatoren.com

 

I

 S49 7720 6940 

I

 [email protected]

0185.0981.0006_RLF.9_07.23_DSW

Montage- und Betriebsanleitung Fensterventi-
latoren EVN 22 und EVN 22 R

Geräteübersicht (Abb. A bis H)

Fensterinnenseite

Fenster

Fensteraußenseite (bei geöffneten Lamellen
+30 mm)

1

Außenklappe komplett

2

Flanschhülse mit Motor 2.1, Flügelrad 2.2, Stell-
motor (Aktuator) 2.3

3

Innengehäuse (= Abdeckung)

4

Klemmenkastendeckel

5

Klebepunkt

6

Schraube (M5 x 50)

7

Anschlussleitung Außenklappe EVN 22 R

8

Sicherungsmutter

9

Steckschlüssel (Schlüsselweite 8, rot)

10

Zugentlastung

11

Klemmenleiste 3- oder 7-polig

12

Dichtung

L

Netzleitung

P

Produktionsdatum (Stempel)

S

Scheibenausschnitt, alternativ Wandausschnitt

T1, T2 Leitungstülle

Y

Sollbruchstellen Flanschhülse

Z

Sollbruchstellen Außenklappe

Inhaltsverzeichnis

1

Lieferumfang .....................................................

2

2

Sicherheit...........................................................

2

2.1

Allgemeine Sicherheitshinweise .................

2

2.2

Sicherheitshinweise zu Installation, Be-
trieb, Reinigung und Wartung ....................

2

3

Bestimmungsgemäße Verwendung....................

3

4

Gerätevarianten.................................................

3

5

Überlastungsschutz............................................

3

6

Technische Daten...............................................

3

7

Montage ............................................................

3

7.1

Abb. A + B: Montagevorbereitungen ..........

3

7.2

Abb. C: Innengehäuse abnehmen ................

3

7.3

Abb. D: Außenklappe anbringen ..................

3

7.4

Abb. E: Flanschhülse anbringen ...................

3

7.5

Abb. F + G: Ventilator anschließen...............

4

7.6

EVN 22 R: Betrieb mit 5-Stufentransforma-
tor ................................................................

4

8

Inbetriebnahme...................................................

4

9

Reinigung ............................................................

4

10 Wartung ..............................................................

4

11 Störungsbehebung ..............................................

4

12 Ersatzteile ...........................................................

4

13 Demontage und umweltgerechte Entsorgung......

4

Impressum ..........................................................

4

Schaltbilder ......................................................... 14

1 Lieferumfang

Flanschhülse mit Steckschlüssel, Innengehäuse, Außen-
klappe. Zubehörbeutel mit 4 Schrauben (M5 x 50), 4 Siche-
rungsmuttern, Zugentlastung und Leitungstülle. Diese
Montage- und Betriebsanleitung.

2 Sicherheit

Lesen Sie diese Anleitung vor der Montage, Inbetriebnah-
me und Benutzung bitte sorgfältig durch. Folgen Sie den
Anweisungen. Beachten Sie die 

Sicherheitshinweise 

und

die Technischen Daten. Übergeben Sie die Anleitungen an
den Eigentümer zur Aufbewahrung.

Fachinstallateure, Qualifikationen, Voraussetzungen

Der Ventilator darf nur von 

Fachinstallateuren der Lüf-

tungstechnik

 installiert, eingerichtet, nachgerüstet, in Be-

trieb genommen, gereinigt, gewartet oder instandgesetzt
werden. Elektrischer Anschluss, Inbetriebnahme, Wartung
und Reparaturen sind nur durch eine 

Elektrofachkraft

 im

Sinne der DGUV Vorschrift 3, §2 (3) unter Beachtung ein-
schlägiger Normen (z. B. DIN EN 50110-1) und technischer
Regeln zulässig. Weitere Festlegungen anderer nationaler
Gesetze sind zu berücksichtigen.

Qualifikationen, Voraussetzungen:

 Fachliche Ausbildung

und Kenntnisse der Fachnormen, EU-Richtlinien und EU-
Verordnungen vorgeschrieben. Die Installationen sind
fachgerecht auszuführen. Geltende Unfallverhütungsvor-
schriften, Maßnahmen des Arbeitsschutzes und der Ar-
beitssicherheit (intakte Schutzkleidung etc.) sind einzuhal-
ten. Installationsarbeiten durch Auszubildende sind nur un-
ter Anleitung von o. g. Fachkräften zulässig.

2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise

 GEFAHR Entzündungs-/Brandgefahr durch brennba-

re Materialien, Flüssigkeiten oder Gase in der Nähe des
Geräts.

In der Nähe des Geräts keine brennbaren Materialien,
Flüssigkeiten oder Gase deponieren, die sich bei Hitze
oder durch Funkenbildung entzünden und in Brand gera-
ten können.

 GEFAHR Explosionsfähige Gase und Stäube können

entzündet werden und zu schweren Explosionen oder
Brand führen.

Ventilator auf keinen Fall in explosionsfähiger Atmosphäre
einsetzen (Explosionsgefahr).

 WARNUNG Gesundheitsgefahr durch Chemikalien

oder aggressive Gase/Dämpfe.

Chemikalien oder aggressive Gase/Dämpfe können die Ge-
sundheit gefährden, insbesondere, wenn diese mit dem
Gerät in die Räume verteilt werden.
Gerät auf keinen Fall zum Verteilen von Chemikalien oder
aggressiven Gasen/ Dämpfen einsetzen.

ACHTUNG Gerätebeschädigung durch Fett- und Öldämp-
fe von Dunstabzugshauben.

Fett- und Öldämpfe von Dunstabzugshauben können das
Gerät und die Luftkanäle verschmutzen und die Leistungs-
fähigkeit reduzieren.
Gerät auf keinen Fall zur Förderung dieser Stoffe verwen-
den.

ACHTUNG Gerätebeschädigung, Funktionsbeeinträchti-
gung.

Ventilator auf keinen Fall in aufklappbaren Doppelfens-
tern, an Decken, schrägen Dächern oder schrägen Wänden
einsetzen. Außenklappe auf keinen Fall demontieren.

2.2 Sicherheitshinweise zu Installation, Betrieb,
Reinigung und Wartung

 GEFAHR Gefahren für Kinder und Personen mit ein-

geschränkten physischen, sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten oder mangelndem Wissen.

Gerät nur von Personen installieren, in Betrieb nehmen,
reinigen und warten lassen, welche die Gefahren dieser
Arbeiten sicher erkennen und vermeiden können.

 WARNUNG Verletzungsgefahr durch Saugwirkung

des Geräts und drehendes Flügelrad.

Haare, Kleidung, Schmuck etc. können in das Gerät einge-
zogen werden, wenn Sie sich zu nahe am Gerät aufhalten.
Bei Betrieb unbedingt genügend Abstand halten, damit
dies nicht passieren kann.

 WARNUNG Verletzungsgefahr, wenn Fremdkörper in

das Gerät hineingesteckt werden.

Keine Gegenstände in das Gerät stecken.

 WARNUNG Verletzungsgefahr durch Glasbruch/

Schnittverletzungen bei beschädigter Scheibe.

Bei Montage-, Wartungs- und Reparaturarbeiten vorsich-
tig mit Glaskomponenten umgehen. Unfallverhütungsvor-
schriften einhalten.

 VORSICHT Gefahr beim Transport durch herabfallen-

de Lasten.

Geltende Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften
einhalten. Nicht unter schwebende Lasten treten. Gerät
auf Transportschäden prüfen. Ein beschädigtes Gerät nicht
in Betrieb nehmen.

ACHTUNG

Der Ventilatorbetrieb ist nur bei korrekter Einbaulage und
mit korrekt angebrachten Abdeckungen zulässig (Berüh-
rungsschutz des Flügelrades gemäß DIN EN ISO 13857).

ACHTUNG Gesundheitsgefahr durch Ablagerungen am
Gerät (Schimmel, Keime, Staub etc.).

Ventilator in regelmäßigen Abständen reinigen, insbeson-
dere nach längerer Stillstandsphase.

 WARNUNG Verletzungs- und Gesundheitsgefahr bei

Veränderungen oder Umbauten oder bei Einsatz von
nicht zugelassenen Komponenten.

Ein Betrieb ist nur mit Original-Komponenten zulässig. Ver-
änderungen und Umbauten an den Geräten sind unzuläs-
sig und entbinden den Hersteller von jeglicher Gewährleis-
tung und Haftung, 

z. B. wenn das Gehäuse an unzulässi-

ger Stelle durchbohrt wird

.

 WARNUNG Verletzungsgefahr bei Arbeiten in der

Höhe.

Benutzen Sie geeignete Aufstiegshilfen (Leitern).
Die Standsicherheit ist zu gewährleisten, die Leiter ggf.
durch eine 2. Person zu sichern.
Sorgen Sie dafür, dass Sie sicher stehen und sich niemand
unterhalb des Gerätes aufhält.

Summary of Contents for EVN 22

Page 1: ...22 EVN 22 R Notice de montage et mode d emploi EVN 22 EVN 22 R DE 1 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH I Steinbeisstr 20 I 78056 Villingen Schwenningen I Germany I www maico ventilatoren com I Service...

Page 2: ...ien Fl ssigkeiten oder Gase in der N he des Ger ts In der N he des Ger ts keine brennbaren Materialien Fl ssigkeiten oder Gase deponieren die sich bei Hitze oder durch Funkenbildung entz nden und in B...

Page 3: ...d angebrachtem Innenge h use Diese Ventilatoren sind ausschlie lich f r den h uslichen Gebrauch und hnliche Zwecke vorgesehen Eine andere oder dar ber hinausgehende Benutzung gilt als nicht be stimmun...

Page 4: ...pe die Lamellen nach oben schwenken Zum Reinigen kein aggressives ge sundheitssch dliches oder leicht entflammbares Reinigungsmittel verwenden 3 Innengeh use anbringen 10 Wartung Bei Standardbetrieb i...

Page 5: ...22 EVN 22 R Notice de montage et mode d emploi EVN 22 EVN 22 R EN 5 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH I Steinbeisstr 20 I 78056 Villingen Schwenningen I Germany I www maico ventilatoren com I Service...

Page 6: ...any flammable materials liquids or gases near the unit which may ignite in the event of heat or sparks and catch fire DANGER Explosive gases and dust may ignite and cause serious explosions or fire N...

Page 7: ...c tifying the fault the fan can restart automatically 6 Technical data Ambient conditions Permissible maximum temperature of air medium 40 C Sufficient supply air intake must be ensured during oper at...

Page 8: ...re it against being switched on again Have the connection cable replaced by a trained specialist 11 Fault rectification Fault finding and repairs only permissible when carried out by qualified electri...

Page 9: ...22 EVN 22 R Notice de montage et mode d emploi EVN 22 EVN 22 R FR 9 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH I Steinbeisstr 20 I 78056 Villingen Schwenningen I Germany I www maico ventilatoren com I Service...

Page 10: ...ormes techniques des directives et ordonnances de l UE sont prescrites Les ins tallations doivent tre r alis es dans les r gles de l art Les consignes de pr vention d accident en vigueur les me sures...

Page 11: ...arable dans lesquels sont install s des foyers d pendant de l air ambiant que si des dispositifs de s curit emp chent le fonctionne ment simultan de foyers d pendant de l air ambiant pour des combusti...

Page 12: ...r conform ment au sch ma de branchement autocol lant dans la bo te bornes ou chapitre Sch mas de branchement 14 Pour EVN 22 R raccorder en plus le c ble de raccordement du volet ext rieur 2 Raccorder...

Page 13: ...hwenningen Allemagne T l 49 7720 694 445 Fax 49 7720 694 175 E mail ersatzteilservice maico de 13 D montage et limination dans le respect de l environnement Les appareils usag s et composants lectriqu...

Page 14: ...lectrique ext rieur S1 marche arr t S2 Commutation insufflation vacuation d air bornes 4 et 5 insufflation vacuation d air EVN 22 R FS6 FS7 Elektrische Verschlussklappe au en S1 Ein Aus S2 Umschaltung...

Reviews: