Maico EVN 22 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 12

Montage- und Betriebsanleitung EVN 22, EVN 22 R
Installation and operating instructions for EVN 22, EVN 22 R
Notice de montage et mode d'emploi EVN 22, EVN 22 R

FR

12

Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH 

I

 Steinbeisstr. 20 

I

 78056 Villingen-Schwenningen 

I

 Germany 

www.maico-ventilatoren.com

 

I

 S49 7720 6940 

I

 [email protected]

0185.0981.0006_RLF.9_07.23_DSW

• Nettoyer soigneusement la vitre avant de coller le volet

extérieur.

7.2 Fig. C : enlevèment du boîtier intérieur

• Sortir le manchon d'assemblage du moteur du boîtier in-

térieur.

• Retirer le couvercle de la boîte à bornes.

ATTENTION :

 pour un montage mural ou sur panneau de

bois, percer le cas échéant le manchon d'assemblage aux 2
points destinés à la rupture. Sur le volet extérieur, percer
les 4 points destinés à la rupture lorsque les lamelles sont
ouvertes.

7.3 Fig. D : pose du volet extérieur

Poser le volet extérieur sur le côté extérieur de la fenêtre

1. Insérer les 4 vis dans les œillets du volet extérieur jus-

qu'à ce qu'elles s'enclenchent.

2. Retirer les films protecteurs des points de colle.

3. Pour 

EVN 22 R

, faire passer le câble de raccordement

par la découpe de vitre.

4. Aligner le volet extérieur dans la découpe de vitre, le

presser contre la vitre et le coller.

ATTENTION :

 en cas de montage mural ou sur panneau de

bois, poser le volet extérieur au mur ou au panneau de
bois à l'aide du matériel de fixation approprié.

7.4 Fig. E : pose du manchon d'assemblage

 ATTENTION Risque de coupures par bris d'une vitre

si les écrous sont trop serrés.

Serrer les écrou de sûreté avec précaution et sans trop les
serrer.

Poser le manchon d'assemblage à l'intérieur de la fenêtre

1. Pour 

EVN 22 R

 : insérer le câble de raccordement du

volet extérieur dans le manchon d'assemblage.

2. Placer le manchon d'assemblage sur les quatre vis de la

partie extérieure, l'aligner et le presser légèrement
contre la vitre.

3. Serrer les écrou de sûreté à l'aide de la clé à pipe four-

nie.

ATTENTION :

 en cas de montage mural ou sur panneau de

bois, fixer le manchon d'assemblage au mur ou au pan-
neau de bois à l'aide du matériel de fixation approprié.

7.5 Fig. F + G : branchement du ventilateur

ATTENTION :

 risque de court-circuit, d'endommagement

de l'appareil par des infiltrations d'eau en cas d'introduc-
tion incorrecte du câble secteur dans la boîte à bornes. Po-
ser les câbles dans la boîte à bornes de manière à ce que le
manchon de câble enserre complètement l'enveloppe du
câble. Si besoin est, étanchéifier le manchon de câble sur
site.

ATTENTION :

 risque de blessure en cas de fixation erronée,

si le ventilateur tombe du fait de son poids propre. Le ven-
tilateur vibre légèrement. Ne procéder au montage que
dans des fenêtres de 3 à 30 mm d'épaisseur et avec le ma-
tériel de fixation fourni.

EVN 22 R : introduction du câble de raccordement du vo-
let extérieur

1. Percer le manchon de câble [T1] en cercle à l'aide d'un

perçoir et l'insérer latéralement dans la boîte à bornes.

2. Faire passer le câble de raccordement par le manchon

de câble [T1] et veiller à la décharge de traction.

EVN 22, EVN 22 R : introduction du câble secteur

1. Poser le câble secteur sur le lieu d'installation.

2. Percer le manchon de câble [T2] en cercle à l'aide d'un

perçoir et l'insérer dans la boîte à bornes.

3. Faire passer le câble secteur par le manchon de câble

[T2] et veiller à la décharge de traction.

Branchement électrique du ventilateur

1. Raccorder le câble secteur au bornier et le câbler

conformément au schéma de branchement (→ autocol-
lant dans la boîte à bornes ou chapitre 

Schémas de

branchement [

}

 14]

). Pour

 EVN 22 R

, raccorder en

plus le câble de raccordement du volet extérieur.

2. Raccorder les accessoires optionnels.

3. Poser le couvercle de la boîte à bornes et le fixer à

l'aide des deux vis. Serrer les vis à la main.

ATTENTION :

 endommagement de l'appareil par présence

d'humidité lorsque le couvercle de la boîte à bornes n'a
pas été posé dans les règles de l'art. Veiller au bon posi-
tionnement du joint.

Pose du capot intérieur

1. Accrocher le boîtier intérieur en haut du manchon d'as-

semblage.

2. Encliqueter le boîtier intérieur en bas dans les deux lo-

quets. Ne pas gauchir.

7.6 EVN 22 R : fonctionnement avec un transforma-
teur à 5 plots

La vitesse de rotation des appareils 

EVN 22 R

 peut être ré-

glée progressivement à l'aide d'un transformateur à 5 plots

TRE 0,4-2

. Pour le branchement électrique → schémas de

branchement.

 Pour EVN 22, le fonctionnement avec transfor-

mateur n'est pas autorisé.

8 Mise en service

1. Activer le fusible secteur.

2. Effectuer un test de fonctionnement.

EVN 22 R :

 s'assurer que le volet extérieur s'ouvre et se

ferme correctement. Après environ 1 à 2 minutes, les la-
melles sont complètement ouvertes ou fermées.

9 Nettoyage

 Choisir des intervalles de nettoyage réguliers en

fonction du degré d'encrassement. Endommage-
ment du cache de protection s'il est nettoyé au
lave-vaisselle. Ne pas mettre le cache de protection
au lave-vaisselle.

1. Saisir le boîtier intérieur en bas sur les côtés droit et

gauche et le tirer uniformément vers l'avant. 

ATTEN-

TION

 : ne pas retirer le boîtier intérieur par la grille in-

térieure ou le côté supérieur.

2. Nettoyer tous les composants avec un chiffon sec.

 Le cas échéant, utiliser un aspirateur. Pour net-

toyer le volet extérieur, faire pivoter les lamelles
vers le haut. Ne pas utiliser de produits de net-
toyage agressifs, nocifs pour la santé ou facilement
inflammables.

3. Poser le boîtier intérieur.

10 Entretien

En fonctionnement standard, l'appareil est sans entretien.

Contrôle régulier pour le ventilateur dans la fenêtre pivo-
tante

Le câble de raccordement au niveau de la transition avec le
vantail / cadre de fenêtre doit être contrôlé à intervalles
réguliers pour s'assurer qu'il n'est pas endommagé. En cas
d'endommagement, toute autre utilisation est interdite.
L'appareil doit être coupé du secteur (couper le fusible sec-
teur et le sécuriser contre toute remise en service). Faire
remplacer le câble de raccordement par un professionnel
qualifié.

11 Élimination des dysfonctionnements

 Détection d'erreurs et réparations autorisées

uniquement par des électriciens qualifiés.

 En cas d'arrêt de l'appareil, vérifiez si la protec-

tion thermique contre les surcharges du moteur a
réagi. Le ventilateur se met automatiquement en
marche après le refroidissement.

Dysfonctionnement

Cause, mesures

Le ventilateur ne se met 

pas

en marche.

Pas de tension du secteur.

Contrôler si le fusible sec-
teur fonctionne correcte-
ment. Le cas échéant, l'acti-
ver.

La protection thermique
contre les surcharges du
moteur s'est déclenchée.

Moteur trop chaud.

 At-

tendre le refroidissement du
moteur et du limiteur de
température. Le temps de
refroidissement peut at-
teindre jusqu'à 

30

 minutes.

Le ventilateur ne se met 

pas

en marche.
L'hélice ne tourne pas.

Vérifier l'hélice. 

S'assurer

que l'hélice n'est pas blo-
quée par des corps étran-
gers. Arrêter le ventilateur,
sécuriser contre toute re-
mise en service intempes-
tive et apposer un panneau
d'avertissement. Lors du
fonctionnement, vérifier
que le ventilateur ne fait pas
de bruit atypique.

Summary of Contents for EVN 22

Page 1: ...22 EVN 22 R Notice de montage et mode d emploi EVN 22 EVN 22 R DE 1 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH I Steinbeisstr 20 I 78056 Villingen Schwenningen I Germany I www maico ventilatoren com I Service...

Page 2: ...ien Fl ssigkeiten oder Gase in der N he des Ger ts In der N he des Ger ts keine brennbaren Materialien Fl ssigkeiten oder Gase deponieren die sich bei Hitze oder durch Funkenbildung entz nden und in B...

Page 3: ...d angebrachtem Innenge h use Diese Ventilatoren sind ausschlie lich f r den h uslichen Gebrauch und hnliche Zwecke vorgesehen Eine andere oder dar ber hinausgehende Benutzung gilt als nicht be stimmun...

Page 4: ...pe die Lamellen nach oben schwenken Zum Reinigen kein aggressives ge sundheitssch dliches oder leicht entflammbares Reinigungsmittel verwenden 3 Innengeh use anbringen 10 Wartung Bei Standardbetrieb i...

Page 5: ...22 EVN 22 R Notice de montage et mode d emploi EVN 22 EVN 22 R EN 5 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH I Steinbeisstr 20 I 78056 Villingen Schwenningen I Germany I www maico ventilatoren com I Service...

Page 6: ...any flammable materials liquids or gases near the unit which may ignite in the event of heat or sparks and catch fire DANGER Explosive gases and dust may ignite and cause serious explosions or fire N...

Page 7: ...c tifying the fault the fan can restart automatically 6 Technical data Ambient conditions Permissible maximum temperature of air medium 40 C Sufficient supply air intake must be ensured during oper at...

Page 8: ...re it against being switched on again Have the connection cable replaced by a trained specialist 11 Fault rectification Fault finding and repairs only permissible when carried out by qualified electri...

Page 9: ...22 EVN 22 R Notice de montage et mode d emploi EVN 22 EVN 22 R FR 9 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH I Steinbeisstr 20 I 78056 Villingen Schwenningen I Germany I www maico ventilatoren com I Service...

Page 10: ...ormes techniques des directives et ordonnances de l UE sont prescrites Les ins tallations doivent tre r alis es dans les r gles de l art Les consignes de pr vention d accident en vigueur les me sures...

Page 11: ...arable dans lesquels sont install s des foyers d pendant de l air ambiant que si des dispositifs de s curit emp chent le fonctionne ment simultan de foyers d pendant de l air ambiant pour des combusti...

Page 12: ...r conform ment au sch ma de branchement autocol lant dans la bo te bornes ou chapitre Sch mas de branchement 14 Pour EVN 22 R raccorder en plus le c ble de raccordement du volet ext rieur 2 Raccorder...

Page 13: ...hwenningen Allemagne T l 49 7720 694 445 Fax 49 7720 694 175 E mail ersatzteilservice maico de 13 D montage et limination dans le respect de l environnement Les appareils usag s et composants lectriqu...

Page 14: ...lectrique ext rieur S1 marche arr t S2 Commutation insufflation vacuation d air bornes 4 et 5 insufflation vacuation d air EVN 22 R FS6 FS7 Elektrische Verschlussklappe au en S1 Ein Aus S2 Umschaltung...

Reviews: