Maico EVN 22 Mounting And Operating Instructions Download Page 18

 

 

 

 

16 

7.3 Branchement électrique 

  

Lors de l’installation électrique et du 

 

montage de l’appareil, respecter 

 

impérativement les directives 

 

applicables et, pour l'Allemagne,  

 

plus particulièrement la norme  

 

DIN VDE 0100 et les parties  

 correspondantes.

 

 

DANGER 

Risque d’électrocution ! 

 Mettre le fusible secteur hors 

service ! 

 

PRUDENCE 

Endommagement de 
l'appareil en cas de court-
circuit ! 

 Isoler les conducteurs non 

nécessaires ! 

 

PRUDENCE 

Risque de court-circuit et 
d'endommagement de 
l'appareil résultant de la 
pénétration d'eau de 
condensation liée à l'inser-
tion défectueuse de la (des) 
conduite(s) de raccordement.

 Percer les manchons de 

câble nécessaires  
[T1] / [T2] d'un trou circulaire 
à l'aide d'un perçoir. 

 Guider le câble secteur 

correctement dans le bornier 
via les manchons de câble. 
Veiller à ce que les 
manchons de câble 
enserrent fermement les 
conduites de raccordement. 

 

Effectuer le branchement électrique 
conformément aux figures "F" et "G". 

 Percer le manchon de câble [T1]. 

 Guider le câble secteur [L] dans le bornier. 

 Poser la décharge de traction [10]. 

 Pour le modèle EVN 22 R, percer le 

manchon de câble [T2] et guider le câble 
de raccordement [7] dans le bornier.  

 Raccorder les conduites conformément au 

schéma de branchement (cf. page 18 et 19 
de la notice). 

 Sur le modèle EVN 22 P, disposer 

l'interrupteur à tirette [13] correctement 
dans les deux conduites. 

 Poser le couvercle du bornier [4] et le 

visser. S'assurer du bon positionnement du 
joint d'étanchéité [12]. 

Disposer le boîtier intérieur [3] 
conformément à la figure "G". 

 Accrocher le boîtier intérieur [3] en haut sur 

le manchon d'assemblage [2] (Pos. 

). 

 Enclencher le boîtier intérieur [3] en bas 

dans les loquets (Pos. 

). Ne pas gauchir ! 

 

7.4 Mise en service 

 Enclencher le fusible secteur. 

 Effectuer un test de fonctionnement. 

Sur le modèle EVN 22 R, le volet 
extérieur [1] s'ouvre et se ferme avec 
un temps de retard.  
Après 1 à 2 minutes, les lamelles sont 
entièrement ouvertes ou fermées. 

 

 

8.

 Maintenance 

L'appareil ne nécessite aucune maintenance. 
 

i

Summary of Contents for EVN 22

Page 1: ...ventilatoren Window fans Ventilateurs de fen tre EVN 22 EVN 22 R EVN 22 P Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et Mode d emploi www m aic o v ent i...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...he nach durch 3 Produktinformationen 3 1 Ger te bersicht Abb A G 1 Au enklappe mit Lamellen komplett 2 Flanschh lse komplett 2 1 Motor 2 2 Fl gelrad 3 Innengeh use komplett 4 Klemmenkastendeckel 5 Kle...

Page 5: ...achstr mung sorgen Die maximal zul ssige Druckdifferenz pro Wohneinheit betr gt 4 Pa Ver nderungen und Umbauten am Ger t sind nicht zul ssig und entbinden Maico von jeglicher Gew hrleistung und Haftun...

Page 6: ...inhalten Ausschnitt S bohren Netzleitung L verlegen 6 3 Vorbereitungen f r den Betrieb mit Drehzahlsteller Nur f r EVN 22 und EVN 22 R Nicht zul ssig f r EVN 22 P Ger te Drehzahlsteller aus Maico Zube...

Page 7: ...beachten in Deutschland insbesondere DIN VDE 0100 mit den entsprechenden Teilen GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag Netzsicherung ausschalten VORSICHT Ger tebesch digung bei Kurzschluss Nicht ben ti...

Page 8: ...ben schwenken Innengeh use 3 gem Abbildung G aufsetzen 10 St rungsbehebung Bei jeder St rung Elektrofachkraft hinzuziehen Reparaturen sind nur durch Elektrofach kr fte zul ssig GEFAHR Lebensgefahr dur...

Page 9: ...a compl 2 Connecting flange complete 2 1 Motor 2 2 Impeller 3 Internal housing complete 4 Terminal box cover 5 Gluing point 6 Screw M5 x 50 7 Connecting cable EVN 22 R external shutter 8 Lock nut 9 So...

Page 10: ...air intake The maximum permissible pressure difference per apartment is 4 Pa Modifications and alterations to the unit are not permitted and release Maico from any guarantee obligations and liability...

Page 11: ...Lay power cable L 6 3 Preparations for operating with speed controller Only for EVN 22 and EVN 22 R Not permitted for EVN 22 P units Use speed controller from Maico range of accessories The technolog...

Page 12: ...particularly DIN VDE 0100 in Germany and the appropriate parts of this DANGER Danger to life from electric shock Switch the mains fuse off CAUTION Unit damage in the case of short circuits Insulate a...

Page 13: ...rding to Figure G 10 Fault rectification Call on the services of a trained electrician any time there is a fault Repairs should only be carried out by a trained electrician DANGER Danger to life from...

Page 14: ...nsemble de l appareil fig A G 1 Volet ext rieur lamelles complet 2 Manchon d assemblage complet 2 1 Moteur 2 2 H lice 3 Bo tier int rieur complet 4 Couvercle du bornier 5 Point de colle 6 Vis M5 x 50...

Page 15: ...aximale par unit d habitation est de 4 Pa Les modifications et transformations apport es l appareil de ventilation sont rigoureusement interdites et d gagent Maico de toute responsabilit ou garantie 5...

Page 16: ...S par un professionnel Disposer le c ble secteur L Nettoyer soigneusement la vitre avant le collage du volet ext rieur 6 2 Mur ATTENTION La fonction volet du volet ext rieur n est pas garantie en cas...

Page 17: ...oser le manchon d assemblage 2 sur les vis 6 l aligner et le presser l g rement contre la vitre PRUDENCE Risque de blessure Risque de coupures en cas de bris de verre Serrer d licatement les crous de...

Page 18: ...ement lectrique conform ment aux figures F et G Percer le manchon de c ble T1 Guider le c ble secteur L dans le bornier Poser la d charge de traction 10 Pour le mod le EVN 22 R percer le manchon de c...

Page 19: ...es r parations sont exclusivement r serv es des lectriciens qualifi s DANGER Risque d lectrocution Mettre le fusible secteur hors service Dysfonctionne ment Mesure Arr t de l appareil V rifier que le...

Page 20: ...22 EVN 22 P S1 Ein Aus On Off Marche Arr t ST STU1Drehzahlsteller max 1 A Speed controller max 1 A R gulateur de vitesse max 1 A FS4 Stufenschalter 2 Drehzahlen Step switch 2 speed Graduateur plots 2...

Page 21: ...xtraction d air ou a ration Borne 4 aeration Borne 5 extraction d air Elektrische Verschlussklappe au en Electrical shutter external Volet de fermeture lectrique ext rieur STW1 Drehzahlsteller mit Wen...

Page 22: ...20 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Deutschland Service Hotline 49 1805 694 110 info maico de 0185 0981 0003_RLF 2_10 09_DSW 10 09_ES...

Reviews: