Maico EVN 22 Mounting & Operating Instructions Download Page 10

– Sous réserve de modification ! –

Ventilateurs de fenêtre
EVN 22, EVN 22 P et EVN 22 R

Ces ventilateurs sont destinés à l’extraction d’air de
bureaux, locaux commerciaux, bars et restaurants,
cabinets médicaux etc. La version EVN 22 R permet
également d’aérer les locaux.

EVN 22 : Pour l’extraction d’air, avec volet extérieur
automatique

EVN 22 P : Pour l’extraction d’air, avec volet
extérieur automatique, avec commutateur à tirette
comme opération manuelle

EVN 22 R  : Pour l’extraction d’air ou l’aération,
avec mode réversible, avec volet extérieur à
commande électrique

Les ventilateurs sont uniquement conçus pour
un montage vertical. Un montage aux plafonds
ou sur des toits/murs mansardés n’est pas
autorisé.

MAICO décline toute responsabilité pour des
dommages qui résultent d’une utilisation non
conforme.

Consignes de sécurité

Veuillez lire attentivement les consignes de
sécurité ci-après avant toute mise en service
– il en va de votre propre sécurité. Veuillez
soigneusement conserver le mode d’emploi
pour une utilisation en toute sécurité.

Le branchement électrique et tous travaux de
réparation doivent uniquement être effectués par
des électriciens qualifiés.

Lors de l’installation électrique et le montage de
l’appareil, il faut respecter les règles de l’art,
notamment la norme DIN VDE 0100 avec ses
parties correspondantes. Dans des locaux
comportant une installation de bain ou de douche,
par ex. l’article 701.

Risques en raison de l’hélice qui tourne

  :

Lors du fonctionnement du ventilateur, 

il ne faut

pas trop s’en  approcher

 avec les cheveux ou

les vêtements pour éviter que ceux-ci ne se
fassent entraîner par l’appareil.

Ne pas passer d’objets à travers le volet extérieur
ou le boîtier intérieur, car il y a un risque de blessure
par le ventilateur en fonctionnement.

L’appareil doit uniquement être mis en
service :

–  correctement monté dans des fenêtres à verre

plat, des panneaux muraux ou en bois, cf.
chapitre „Montage“.

–  avec une distance suffisante par rapport au châ-

ssis de la fenêtre ou vers le plafond ou le mur.

–   avec le volet extérieur monté intégralement et

le boîtier intérieur en place.

–  utiliser le volet extérieur uniquement en com-

binaison avec le boîtier intérieur de l’EVN 22.

L’appareil ne doit pas être mis en service :

– dans des fenêtres ouvrables à deux vantaux.
– à proximité de matières, liquides et gaz inflam-

mables.

– dans des zones explosives.

Lors d’une utilisation avec des foyers dépen-
dants de l’air ambiante de la pièce, il faut veiller
à une arrivée d’air extérieure suffisante. La
différence de pression maximale est de 4 Pa.

La température du fluide refoulé ne doit pas
dé40 °C max.

Le moteur est équipé d’une 

protection

thermique contre les surcharges

Ce dernier

arrête l’appareil en cas de surchauffe

. Après

refroidissement, le ventilateur se remet
automatiquement en marche.

Avant l’enlèvement du couvercle du bornier [4],
il faut couper l’appareil à tous pôles du secteur.
Pour ce faire, il faut couper le disjoncteur
électrique dans le boîtier des fusibles !

Lors de la peinture du volet extérieur il faut veiller
à ne pas en compromettre le bon fonctionnement.

Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé.

Le type de construction du ventilateur est
conforme aux exigences en matière de sécurité
technique dans le cadre de la loi sur la sécurité
des appareils et produits et répond aux
dispositions des directives CE applicables.

Des modifications ou transformations de
l’appareil ne sont pas autorisées et dégagent
MAICO de toute responsabilité.

Branchement électrique :

Schémas de branchement –  voir dernière page.

Il faut impérativement utiliser une alimentation
électrique de 0,75 à 1,5 mm² pour raccorder le
ventilateur. Celle-ci doit être dotée d’un dispositif
de coupe-circuit du secteur avec des ouvertures
de contact d’au moins 3,0 mm à chaque broche.

8

Summary of Contents for EVN 22

Page 1: ...ntilatoren Window fans Ventilateurs de fen tre www maico de EVN 22 EVN 22 R EVN 22 P Montage Betriebsanleitung Mounting operating instructions Instructions de montage mode d emploi GB D F E NL DK S CZ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...oder Decke mit komplett montierter Au enklappe und aufgesetztem Innengeh use Au enklappe nur in Kombination mit dem EVN 22 Innenteil betreiben 2 Das Ger t darf nicht betrieben werden in aufklappbaren...

Page 5: ...bohren B Innenteil auseinander bauen Dazu Innen geh use 3 seitlich festhalten und Flansch h lse 2 am Motor aus dem Innengeh use herausziehen Klemmenkastendeckel 4 entfernen BeiWand bzw Holzplattenmon...

Page 6: ...ken Zum Reinigen kein aggressives gesundheits sch dliches oder leicht entflammbares Reini gungsmittel verwenden Zuletzt Innengeh use 3 gem Abbildung G anbringen Innengeh use nicht in der Sp lmaschine...

Page 7: ...between it and the window frame wall or ceiling when the unit is installed complete with external shutter and internal housing only if the external shutter is operated together with the EVN 22 intern...

Page 8: ...t out S B Dismantle the inner part To do this hold the internal housing 3 firmly at the side and pull the connecting flange 2 on the motor out of the internal housing Remove the terminal box cover 4 I...

Page 9: ...nal grille Clean the internal part with a dry cloth or use a vacuum cleaner if required Open the flaps upwards to clean the external shutter Never use any cleaning agents that may be injurious to heal...

Page 10: ...doit uniquement tre mis en service correctementmont dansdesfen tres verre plat des panneaux muraux ou en bois cf chapitre Montage avecunedistancesuffisanteparrapportauch ssis de la fen tre ou vers le...

Page 11: ...sseurdelavitre paisseurdumur 3 30mm Le ventilateur doit imp rativement tre mont la verticale Ne jamais d monter le volet ext rieur 1 Levoletext rieurdoit tremont esurunesurface plate afin d assurer la...

Page 12: ...isir le bo tier int rieur en bas droite et gauche et le tirer des deux c t s en m me temps vers le devant cf figure B d coupe du haut Il ne faut en aucun cas tirer le bo tier int rieur par la grille i...

Page 13: ...raamkozijn wand of plafond met compleet gemonteerde buitenklep en geplaatst binnenhuis buitenklep alleen in combinatie met het EVN 22 binnendeel gebruiken Hetapparaatmagnietwordengebruikt in openslaan...

Page 14: ...n materiaal spanningen tijdens de montage de ruit kunnen beschadigen Evt de ruit demonteren en spanningsvrij inkitten Ruitdikte wanddikte 3 30 mm De ventilator alleen verticaal monteren Buitenklep 1 i...

Page 15: ...halen binnenhuis rechts en linksondervastpakkenengelijkmatignaarvoren eraf trekken zie afbeelding B detail boven Binnenhuis in geen geval aan het binnenrooster of de bovenste kant eraf trekken Binnend...

Page 16: ...komplet monteret yderjalousi og p sat indvendigt hus Yderjalousiet kun i kombination med EVN 22 indvendig del Apparatetm ikkeanvendes I oplukkelige dobbeltvinduer In rhedenafbrandbarematerialer v ske...

Page 17: ...ets funktion A Netledning L tr kkes Rudehullet S b r udf resafenfagmand Rudenreng resgrundigt inden yderjalousiet kl bes p Ved v g tr plademontage udbores S hullet B Denindvendigedelafmonteres Gribmed...

Page 18: ...amellerne opad Ingen brug af aggressive sundhedsskadelige eller let ant ndelige reng ringsmidler Anbring til sidst det indvendige hus 3 iht illustration G Reng r ikke det indvendige hus i opvaskemaski...

Page 19: ...cklig plats mot f nsterkarmen resp mot v ggen eller innertaket med komplett monterat ytterspj ll och p satt innerk pa Ytterspj lletf rendastanv ndasikombination med EVN 22 innerdelen Utrustningenf ri...

Page 20: ...spj llfunktionen kan garanteras A Dra n tledningen L L t en specialist g r en ppning S i rutan Reng r rutan noggrant innan ytterspj llet limmas fast Vid montering i v gg eller tr platta m ste ppningen...

Page 21: ...k Anv nd en dammsugare vid behov F ll upp lamellerna f r att reng ra ytterspj llet Reng r aldrig med aggressiva h lsov dliga eller l ttant ndliga reng ringsmedel S tt till sist fast innerk pan 3 enlig...

Page 22: ...ado en ventanas de cristal plano paredes paneles de madera ver apartado Montaje a una distancia suficiente del marco de la ventana de la pared o del techo con la persiana exterior completamente montad...

Page 23: ...d n modelo P L Cable de alimentaci n Montaje Observaciones importantes El montaje debe ser realizado nicamente por personal calificado Peligro de lesiones por cortes El cristal no debe estar bajo tens...

Page 24: ...la persiana exterior se abre y se cierra con retardo Las l minas quedan totalmente abiertas cerradastranscurridosaprox 1 2minutos Limpieza Quitarlacarcasainterior 3 agarrarlapordebajo a izquierda y de...

Page 25: ...23 EVN22 EVN22R EVN22P EVN 22 R EVN 22 EVN 22 P EVN 22 R MAICO DINVDE0100 701 EVN 22 4 40 C 4 MAICO EVN 22 S1...

Page 26: ...24 EVN 22 ST STU1 1 A FS4 2 EVN 22 P S1 EVN 22 R S1 S2 4 5 EVN 22 R STW1 FS6 2 FS7 0 75 1 5 3 0 T1 T2 EVN 22 R EVN22P 1 2 2 1 2 2 3 4 5 2 6 M5 x 50 4 7 EVN 22 R 8 9 8 10 11 3 7 12 R 13 P L 3 30 1 i i...

Page 27: ...25 A L S S B 3 2 4 2 2 Y 1 4 Z C 1 4 6 5 EVN 22R 7 1 D E 2 6 9 8 8 EVN 22 R E 7 2 F T1 L 10 11 EVN22R 7 G 4 12 EVN 22 P 3 2 EVN 22 R 1 2 3 B 3 G...

Page 28: ...n pozorn p e t te N vod k bezpe n mu pou v n pe liv uschovejte Elektrick p ipojen a opravy sm j prov d t pouze odborn pracovn ci s elektrotechnickou kvalifikac P i elektroinstalaci a mont i ventil tor...

Page 29: ...v n EVN 22 R Elektr uzav rac klapka vn j STW1 Regul torot eksreverzn msp na em FS6 Stup ov sp na 2 ot ky odv tr v n nebo v tr n FS7 Reverzn sp na odv tr v n nebov tr n Zm ny vyhrazeny 27 Ventil torse...

Page 30: ...a ventil toru U EVN 22 R zasu te nejd ve p ipojovac kabel 7 podle v ezu obr zku E do p rubov ho pouzdra Vnit n stranast nov ho pop d ev n hopanelu Upevn te event p rubov pouzdro 2 pomoc vhodn ho upev...

Page 31: ...rzn aluzj sterowan strumieniem powietrza EVN22P dowentylacjiwywiewnej zzewn trzn aluzj sterowan strumieniem powietrza z w cznikiem poci ganym link do uruchamiania r cznego EVN22R dowentylacjiwywiewnej...

Page 32: ...twa w ramach ustawy o bezpiecze stwie produkt w i urz dze jak i odno ne postanowienia dyrektyw UE Zmianyiprzebudowyurz dzenias nie dozwolone i zwalniaj firm MAICO z wszelkich zobowi za zwi zanych z gw...

Page 33: ...annieoczy ci szyb Wprzypadku monta uw cianielubwp yciedrewnianejwykona wyci cie S B Rozmontowa cz wewn trzn Przytrzyma obudow wewn trzn 3 zbokuiwci gn ko nierz przy czeniowy 2 silnikazobudowywewn trzn...

Page 34: ...gnij j do przodu zob ilustr B g rny rysunek Nigdy nie ci gnij obudowy wewn trznej do kratk wewn trzn ani za g rn stron Wytrzyj cz ci wewn trzne such szmatk W razie potrzeby u yj odkurzacza Aby oczy c...

Page 35: ...Ki S2 tkapcsol sleveg kif j svagy bef j s k z tt 4 es kapocs leveg kif j s 5 s kapocs leveg bef j s EVN 22 EVN 22 P s EVN 22 R ablakventil torok Ezekaventil torokiroda zlet siparihelyis gek vend gl t...

Page 36: ...H l zati vezet k Felszerel s Fontos tmutat sok A felszerel st csak szakemberek v gezhetik V g si s r l sek vesz lye Az ablakt bl nak nem szabad fesz lts g alatt llnia mivel az anyagfesz lts gekabesze...

Page 37: ...leltet ssel ny lik s z r dik Kb 1 2 perc m lva a lamell k teljesen kiny lnak ill lez rnak A v ltoztat s jog t fenntartjuk Tiszt t s Vegy k le a bels tokot 3 Fogjuk meg alul a bels tokot jobb s bal old...

Page 38: ...nal Volet de fermeture lectrique ext rieur S1 Ein Aus On Off Marche Arr t S2 Umschaltung Ent oder Bel ftung Klemme 4 Bel ftung Klemme 5 Entl ftung Switching between air extraction and ventilation Term...

Reviews: