Maico EVN 15 Mounting And Operating Instructions Download Page 62

ru 

│ 3. Информация об изделии 

 

60

 

●  Приборы с термической защитой от 

перегрузки. При термической 
перегрузке защитное устройство 
отключает двигатель, а после 
охлаждения вновь самостоятельно 
включает его. 

●  Порядок включения / выключения: 

● EVN 15 – с помощью отдельного 
переключателя, устанавливаемого 
заказчиком. 
● EVN 15 P – с помощью встроенного 
шнурового выключателя. Для 
включения/выключения потяните за 
тяговый шнур. 

 

3.1 

Вид прибора, рис. A -F 

Наружная заслонка в комплекте 

1.1 

Пластинка 

Фланцевая втулка с 

2.1 

двигателем и  

2.2 

крыльчаткой 

Внутренний корпус 

Крышка клеммной коробки 

Винт M5 x 50 мм 

Клейкая лента 

Точка приклеивания 

Фиксирующая гайка 

Торцовый ключ на 8, красный   

10 

Элемент разгрузки от тяговых усилий 

11 

Ниппель 

12 

Клеммник 

13 

Тяговый выключатель 

S     Отверстие в стекле или в стене 

 

3.2  

Применение по назначению 

●  Этот прибор предназначен 

исключительно для домашнего 
использования и использования в 
аналогичных целях. 

●  Прибор обеспечивает вытяжную 

вентиляцию в ресторанах, выставочных 
и лекционных залах, детских садах, 
больницах, офисах и аналогичных 
помещениях. 

●  Эксплуатация допускается только в 

следующих вариантах: 
● установка в окна из листового стекла 
(простое или двойное остекление); 
● установка в тонкие стены с толщиной 
стекла или стены от 3 до 30 мм; 
● установка в вертикальном положении; 
● с установленной наружной заслонкой 
и установленным внутренним корпусом. 

 

3.3  

Случаи предсказуемого 

ошибочного применения 

Maico 

не несет ответственности за ущерб 

вследствие ошибочного применения. 

Ни в 

коем случае не используйте прибор: 

●  в откидных двойных окнах; 
●  на потолках, наклонных крышах или 

стенах, располагающихся не под 
прямым углом; 

●  вблизи горючих материалов, жидкостей 

или газов; 

●  для подачи химикатов, агрессивных 

газов или паров; 

●  во взрывоопасной атмосфере; 
●  для отвода вытяжного воздуха из кухни. 
Ни в коем случае не снимайте наружную 
заслонку [1]. 

 

4. 

Условия окружающей среды и 

предельные параметры 
эксплуатации 

●  Допустимая максимальная температура 

транспортируемой среды + 40 °C. 

●  При эксплуатации с источниками огня, 

зависимыми от воздуха помещения, 
необходимо обеспечить достаточный 
дополнительный поток приточного 
воздуха. Максимально допустимый 
перепад давления на жилой блок 
составляет 4 Па. 

 

5. 

Технические данные 

См. заводскую табличку. 

Summary of Contents for EVN 15

Page 1: ...Wentylator okienny ru sv F nsterfl kt www m aico ventilatoren c om Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et mode d emploi Mont n a provozn n vod Mon...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...ne elektrotechnische Aus bildung und das Wissen ber die Gefahren und Auswirkungen die durch einen elektri schen Schlag erfolgen k nnen 2 2 Verwendete Symbole GEFAHR Unmittelbar drohende Gefahr die bei...

Page 5: ...nden mit einer Scheiben oder Wanddicke von 3 30 mm Einbau mit senkrechter Einbaulage eingebauter Au enklappe und ange brachtem Innengeh use 3 3 Vorhersehbare Fehlanwendungen Maico haftet nicht f r Sc...

Page 6: ...nach str mung ist sicherzustellen Ver nderungen und Umbau ten am Ger t sind nicht zul ssig und entbinden den Hersteller von jeglicher Gew hrleistung und Haftung 6 2 Sicheres und korrektes Verhalten f...

Page 7: ...Scheibe vor dem Aufkleben der Au enklappe gr ndlich reinigen Abb B Innenteil auseinanderbauen 1 Dazu Innengeh use 3 seitlich festhalten und Flanschh lse 2 am Motor aus der Abdeckung herausziehen 1 Kl...

Page 8: ...ung Das Ger t ist wartungsfrei Bei in schwenkbaren Fenstern eingebauten Ger ten Die Anschlussleitung am bergang zum Fensterfl gel rahmen in regelm igen Zeitabst nden auf Besch digung berpr fen Bei Bes...

Page 9: ...lektrofachkraft hinzuziehen 11 Ersatzteile Bezug und Einbau der Ersatzteile nur durch den Fachinstallateur Pos Bezeichnung Type Artikel Nr 1 Aussenklappe komplett 15 15 P 0059 0144 9000 2 Flanschh lse...

Page 10: ...NGER Direct risk of danger Failure to observe will result in severe injury or death CAUTION Possibly dangerous situation which could result in minor to moderate injuries NOTICE Possible situation whic...

Page 11: ...ot liable for damages caused by use contrary to the intended purpose Under no circumstances should the unit be used in hinged double glazed windows on ceilings sloping roofs or sloping walls close to...

Page 12: ...re not permitted and release the manufacturer from any guarantee and liability 6 2 Safe and correct practices during operation Danger of injury in case of objects in the impeller Do not insert any obj...

Page 13: ...before adhesively bonding the shutter on Fig B Disassembling the inner parts 1 To do this hold the internal housing 3 firmly at the side and pull the connecting flange 2 at the motor out of the cover...

Page 14: ...rry out a function test 8 Maintenance The unit is maintenance free With units installed in swivel windows Check the connection cable regularly for signs of damage at the transfer point from the window...

Page 15: ...trained electrician 11 Spare parts Spare parts may only be sourced from and fitted by a specialist installer Item Designation Type Article no 1 Shutter complete 15 15 P 0059 0144 9000 2 Connecting fla...

Page 16: ...ique 2 2 Symboles utilis s DANGER Danger imm diat qui s il n est pas pris en compte entra ne de graves blessures corporelles ou la mort PRUDENCE Situation vraisemblablement dangereuse pouvant entra ne...

Page 17: ...tier int rieur mont 3 3 Erreurs d application pr visibles Maico d cline toute responsabilit en cas de dommages r sultant d une utilisation non conforme Ne jamais utiliser l appareil dans des doubles...

Page 18: ...age complet Avant d enlever le couvercle du bornier 4 couper l appareil sur tous les p les du secteur Assurer une affluence d air suffisante Les modifications et transfor mations apport es sur l appa...

Page 19: ...ues Pr voir suffisamment d espace jusqu au cadre de fen tre au mur ou au plafond Ne d monter le volet ext rieur en aucun cas Fig A Pr paratifs de montage 6 Tirer le c ble secteur 7 Faire placer la d c...

Page 20: ...er correctement le c ble secteur travers le raccord vis et garantir la d charge de traction 1 Percer le raccord vis 11 d un trou circulaire et l ins rer dans le forage pr vu 2 Brancher le c ble secteu...

Page 21: ...nt consulter un lectricien qualifi Les r parations sont exclusivement r serv es des lectriciens qualifi s DANGER Risque mortel d lectrocution lors des interventions sur le branchement lectrique Avant...

Page 22: ...ktroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstra e 20 78056 Villingen Schwenningen Allemagne T l 49 0 7720 694 445 Fax 49 0 7720 694 175 E Mail ersatzteilservice maico de 12 D montage Seul un lectricien sp cial...

Page 23: ...my NEBEZPE Bezprost edn hroz c nebezpe jeho nerespektov n m e v st k v n mu nebo smrteln mu zran n POZOR Potenci ln nebezpe n situace kter by mohla zp sobit lehk a st edn t k zran n UPOZOR N N Mo n si...

Page 24: ...sl mont n poloze nainstalovan vn j klapce a namontovan m vnit n m krytu 3 3 Mo n chybn pou it Spole nost Maico neru za kody zp so ben pou v n m za zen v rozporu s jeho ur en m Za zen v dn m p pad nepo...

Page 25: ...ny p ly ventil toru od s t Zajist te p sun dostate n ho mno stv vzduchu Zm ny a z sahy do za zen nejsou povoleny V opa n m p pad v robce nen povinen plnit ze z ruky a zanik jeho jak koliv odpov dnost...

Page 26: ...te 3 P ed nalepen m venkovn klapky tabuli dn o ist te Obr B Rozebr n vnit n sti 1 Za t mto elem p idr te ze strany vnit n kryt 3 a p rubu s n trubkem 2 vyt hn te za motor z krytu 2 Odstra te kryt svor...

Page 27: ...o provozu 1 Zapn te s ov jisti 2 Prove te zkou ku funk nosti 8 dr ba Ventil tor nevy aduje dnou dr bu P i mont i ventil tor do v klopn ch oken V pravideln ch intervalech kontrolujte po kozen kabelu na...

Page 28: ...ejte vy kolen ho elektrik e 11 N hradn d ly Nakupov n a vestavbu n hradn ch d l sm prov d t jen kvalifikovan instalat r Pol Ozna en Typ zbo 1 Kompletn vn j klapka 15 15 P 0059 0144 9000 2 Kompletn p r...

Page 29: ...et elektrisk st d kan have 2 2 Anvendte symboler FARE Overh ngende fare som ved ignorering medf re alvorlige kv stelser eller d d FORSIGTIG Muligvis farlig situation som kan medf re mindre til modera...

Page 30: ...indvendigt hus 3 3 Forudsigelige fejlanvendelser Maico h fter ikke for skader opst et ved anvendelse i strid med forskrifterne Anvend under ingen omst ndigheder apparatet i dobbeltvinduer der kan klap...

Page 31: ...e poler f r d kslet til klemmekassen 4 tages af S rg for en tilstr kkelig tilstr mning af forsyningsluft ndringer og ombygninger af apparatet er ikke tilladt og fritager producenten fra enhver garanti...

Page 32: ...ng r ruden grundigt inden den udvendige klap kl bes p Fig B Adskillelse af den indvendige del 1 Hold fast i siden p det indvendige hus 3 og tr k flangemuffen 2 p motoren ud af afd kningen 2 Fjern klem...

Page 33: ...en funktionstest 8 Vedligeholdelse Apparatet er vedligeholdelsesfrit Ved apparater der er monteret i h ngslede vinduer Kontroll r med j vne mellemrum tilslutningsledningen ved overgangen vinduesfl j...

Page 34: ...sl s fra og en fagmand tilkaldes 11 Reservedele K b kun reservedele og lad kun en installat r montere disse Pos Betegnelse Type Artikel nr 1 Udvendig klap komplet 15 15 P 0059 0144 9000 2 Flangemuffe...

Page 35: ...PELIGRO Amenaza de riesgo inmediato cuya inobservancia puede provocar lesiones corporales graves o incluso la muerte PRECAU CI N Situaci n con posible riesgo que podr a provocar lesiones corporales d...

Page 36: ...tada y carcasa interior colocada 3 3 Usos err neos previsibles Maico no se hace responsable de da os originados por uso contrario a lo previsto El aparato no debe utilizarse en los siguientes casos en...

Page 37: ...montado Antes de retirar la tapa de la caja de bornes 4 desconec tar el aparato totalmente de la red Se ha de garantizar un aporte de aire entrante adecuado Se proh be realizar cambios y modificacion...

Page 38: ...amiento Indicaciones Procurar que exista espacio suficiente con relaci n al marco de la ventana la pared o el techo La tapa exterior no debe desmontarse en ning n caso Fig A Preparativos de montaje 1...

Page 39: ...el cable de red adecuadamente por la boquilla de torsi n y procurar que exista una descarga de tracci n 1 Perforar la boquilla de torsi n 11 de forma que est redonda y colocarla en el taladro previsto...

Page 40: ...ha de recurrirse a un t cnico electricista Las reparaciones s lo deben realizarse por un t cnico electricista PELIGRO Peligro de muerte por descar ga el ctrica al realizar trabajos en la conexi n el...

Page 41: ...aico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstra e 20 78056 Villingen Schwenningen Deutschland Tel 49 7720 694 445 fax 49 7720 694 175 E mail ersatzteilservice maico de 12 Desmontaje El desmontaje s lo...

Page 42: ...k lehessenek 2 2 Haszn lt jelek VESZ LY K zvetlen l fenn ll vesz ly amely figyelmen k v l hagy sa eset n s lyos s r l seket s t hal lt is okozhat VIGY ZAT Esetlegesen vesz lyes helyzet amely k nny va...

Page 43: ...zerelt bels h z eset n 3 3 El re elv rhat hib k be p t skor Nem rendeltet s szerinti haszn lat eset n Maico felel ss get a k rok rt nem v llal A k sz l k semmi esetben sem p thet be kinyithat duplaabl...

Page 44: ...relt llapotban szabad zemeltetni A villamos csatlakoz doboz fedel nek lev tele el tt 4 a k sz l k minden p lus t a h l zatr l le kell v lasztani A kiel g t frissleveg ut n p tl sr l gondoskodni kell A...

Page 45: ...A k ls zsalut soha nem szabad leszerelni A bra Szerel si el k sz letek 1 A h l zati vezet k bevezet se 2 Az ablak kiv g s t S szakember v gezze Fali vagy falemezre val besze rel s eset ben az S kiv g...

Page 46: ...t 3 fent a csatlakoz peremre 2 akasztani s alul a zsaluba bekattintani Nem szabad ferd n tartani F bra Csak EVN 15 P ventil torokn l 1 A h z zsin rt a k t a h zon tal lhat furatba fektetni 2 A bels h...

Page 47: ...ks ges k rnyezeti felt teleket a 4 fejezetnek megfelel en biztos tani 5 Ha a zavar tov bbra is fenn ll vagy gyakrabban el fordul a h l zati biztos t t kikapcsolni s villamos szakembert kell h vni 11 P...

Page 48: ...2 Gebruikte symbolen GEVAAR Direct dreigend gevaar dat bij het niet in acht nemen tot ernstig lichamelijk letsel of tot de dood leidt VOOR ZICHTIG Eventueel gevaarlijke situatie die tot licht tot midd...

Page 49: ...aansprakelijk voor schade die wordt veroorzaakt door gebruik dat in strijd is met de voorschriften Apparaat in geen geval gebruiken in openslaande dubbele ramen op plafonds schuine daken of schuine wa...

Page 50: ...voor een voldoende nastroming van de luchttoe voer worden gezorgd Wijzigingen en verbouwingen aan het apparaat zijn niet toegestaan en ontheffen de fabrikant van elke vorm van garantie en aansprakelij...

Page 51: ...e of montage op een houten plaat het gat S boren 3 De ruit voor het erop plakken van de buitenklep grondig reinigen Afb B Binnendeel uit elkaar nemen 1 Daarvoor binnenhuis 3 aan de zijkant vasthouden...

Page 52: ...gebruik nemen 1 Netzekering inschakelen 2 Controleer de werking 8 Onderhoud Het apparaat is onderhoudsvrij Bij in draaibaar ramen ingebouwde apparaten De aansluitleiding op de overgang van raamvleugel...

Page 53: ...edt schakel dan de netzekering uit en raadpleeg een erkende elektricien 11 Reserveonderdelen Aankoop en inbouwen van de reserveonderdelen uitsluitend door een erkend installateur Pos Benaming Type Art...

Page 54: ...t re w przypadku nieprzestrzegania tej wskaz wki prowadzi do ci kich obra e cia a lub do mierci OSTRO NIE Sytuacja potencjalnie niebezpieczna kt ra mog aby doprowadzi do lekkich i rednich obra e cia a...

Page 55: ...ycji pionowej wbudowanej aluzji zewn trznej i zamocowanej obudowie wewn trznej 3 3 Przewidywalne nieprawid owe u ycie Firma Maico nie odpowiada za szkody powsta e na skutek u ycia niezgodnie z przezna...

Page 56: ...3 mm dla ka dego bieguna Urz dzenie mo e by zasilane wy cznie pr dem o napi ciu i cz stotliwo ci podanych na tabliczce znamionowej Eksploatowa tylko kompletnie zmontowane urz dzenie Przed zdj ciem os...

Page 57: ...od rednicy przewodu NIEBEZPIE CZE STWO Niebezpiecze stwo ran ci tych na skutek p kni cia napr o nej szyby Szyb montowa tylko w stanie nienapr onym W razie potrzeby wymontowa szyb i zakitowa j ponowni...

Page 58: ...ycie drewnianej Rys E Elektryczne pod czenie urz dzenia schematy po cze w rozdziale 14 NIEBEZPIE CZE STWO miertelne niebezpiecze stwo pora enia pr dem elektrycznym Przed rozpocz ciem prac przy zacisk...

Page 59: ...omiernie ci gn j do przodu Nie ci ga obudowy wewn trznej 3 za kratk wewn trzn lub za g rn cz 2 Oczy ci elementy wewn trzne such szmatk W razie potrzeby u y odkurzacza Do czyszczenia aluzji zewn trznej...

Page 60: ...a kompletna 15 0059 0141 9000 3 Obudowa wewn trzna kompletna 15 P E059 0141 9100 13 cznik poci gany link kompletny 15 P E157 0794 0000 W razie pyta Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstra e 20...

Page 61: ...ru 59 1 59 2 59 3 59 4 60 5 60 6 61 7 62 8 64 9 64 10 65 11 65 12 66 13 66 14 72 1 8 2 2 1 2 2 1 3 EVN 15 EVN 15 P 1 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH...

Page 62: ...ru 3 60 EVN 15 EVN 15 P 3 1 A F 1 1 1 2 2 1 2 2 3 4 5 M5 x 50 6 7 8 9 8 10 11 12 13 S 3 2 3 30 3 3 Maico 1 4 40 C 4 5...

Page 63: ...6 ru 61 6 6 1 2 1 DIN VDE 0100 701 NYM O NYM J 0 75 1 5 3 4...

Page 64: ...ru 6 62 6 2 8 7 A F 11...

Page 65: ...7 ru 63 1 2 S S 3 B 1 3 2 2 4 3 2 2 X B 4 4 Y 1 C C1 1 1 5 2 7 3 4 1 D 8 1 2 5 2 9 8 D1 D2 3 2...

Page 66: ...ru 7 64 14 1 11 2 12 3 10 4 4 5 3 2 F EVN 15 P 1 2 3 1 2 8 9...

Page 67: ...3 2 3 3 E 10 1 2 3 9 4 4 5 11 1 15 15 P 0059 0144 9000 2 15 E059 0140 9000 2 15 P E059 0140 9100 2 1 15 0156 0093 0001 2 2 15 15 P 0061 0119 0000 3 15 0059 0141 9000 3 15 P E059 0141 9100 13 15 P E15...

Page 68: ...mansatta komponenter Nyckel vidd 8 r d Monterings och bruksanvisning 2 Allm n information L s noggrant igenom denna monterings och bruksanvisning innan fl kten anv nds f r f rsta g ngen F lj instrukti...

Page 69: ...ver utrustningen bild A till F 1 Ytterspj ll komplett 1 1 Lamell 2 Fl nshylsa med 2 1 Motor och 2 2 Fl kthjul 3 Innerk pa 4 Lock till anslutningsl da 5 Skruv M5 x 50 mm 6 H ftremsa 7 Limpunkt 8 L smu...

Page 70: ...l en fast elektrisk installation med kablar av typ NYM O eller NYM J 0 75 1 5 mm Om utrustningen monteras i sv ngbara f nster kr vs en l mplig flexibel anslutnings kabel Dessutom kr vs en anordning f...

Page 71: ...skick VARNING Ytterspj llet kan inte st ngas r tt om det har monterats in under sp nning Ytterspj llet f r endast monteras p en j mn yta s att spj llfunktionen kan garanteras Information Se till att...

Page 72: ...lutningsplinten 12 enligt kopplingsschemat 3 Montera dragavlastningen 10 4 S tt p anslutningsl dans lock 4 och skruva fast 5 H ng in innerk pan 3 upptill p fl nshylsan 2 och l t den sedan sn ppa in vi...

Page 73: ...enligt kapitel 9 4 S kerst ll omgivningsvillkoren enligt kap 4 5 Om st rningen fortfarande f religger eller om den f rekommer upprepade g nger ska n ts kringen sl s ifr n och en beh rig elinstallat r...

Page 74: ...en Schwenningen Germany Service 49 7720 694 447 technik maico de 14 Schaltbilder Wiring diagrams Sch mas de branchement Sch mata zapojen Ledningsdiagrammer Esquemas de conexiones Kapcsol si rajzot Sch...

Reviews: