
PL
86
18 Przyłącze elektryczne
NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeń-
stwo porażenia prądem elektrycznym.
Przed rozpoczęciem prac przy zaciskach przyłą-
czeniowych odłączyć wszystkie obwody zasila-
nia energią elektryczną.
Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem,
stwierdzić stan bez napięcia.
Uziemić i połączyć UZIEMIENIE ze zwieranymi
elementami aktywnymi.
Osłonić lub odgrodzić sąsiednie elementy znaj-
dujące się pod napięciem.
W widocznym miejscu umieścić tabliczkę ostrze-
gawczą.
Upewnić się, że nie występuje wybuchowa at-
mosfera i/lub warstwy pyłu.
UWAGA Uszkodzenie urządzenia na skutek
regulacji prędkości obrotowej.
Regulacja prędkości obrotowej jest niedopusz-
czalna.
18.1 Warunki eksploatacyjne
Eksploatacja dozwolona jest tylko wtedy, gdy
spełnione są następujące warunki:
• Trwale ułożona instalacja elektryczna.
• Przewód przyłączeniowy dopuszczony do sto-
sowania w strefie zagrożenia wybuchem i od-
powiedni do obciążenia.
• Odłącznik zasilania sieciowego o rozwarciu
styków co najmniej 3 mm na każdym biegunie.
• Dopuszczalne napięcie i częstotliwość → Ta-
bliczka znamionowa.
• Dołączona przeciwwybuchowa skrzynka zaci-
sków.
• Zacisk przewodu uziemiającego od strony sieci
w skrzynce zacisków. Na zewnątrz na wentyla-
torze znajduje się zacisk do uziemienia syste-
mu kanałów rurowych.
• Eksploatacja w zgodnym z przeznaczeniem
zakresie wydajności powietrza.
• Dopuszczalny punkt pracy. Natężenie prądu i
moc podane na tabliczce znamionowej zmie-
rzone zostały przy swobodnym zasysaniu i wy-
dmuchu. Mogą one jednak wzrastać lub maleć
w zależności od punktu pracy.
Decydujący dla zabezpieczenia termiczne-
go jest samoczynny wyłącznik silnikowy.
18.2 Podłączenie elektryczne wenty-
latora
1. Odłączyć obwody zasilania energią elektrycz-
ną, umieścić w widocznym miejscu tabliczkę
ostrzegającą przed ponownym włączeniem.
2. Otworzyć skrzynkę zacisków, wprowadzić do
niej przewody i przykręcić je za pomocą prze-
pustu kablowego. Przestrzegać momentów
dokręcania (w Nm przy temp. 20°C). Spraw-
dzić trwałość zamocowania i w razie potrzeby
dokręcić.
Pokrywa skrzynki zacisków:
Śruby ze stali stopowej
z łbem walcowym M4
1,4 Nm
Zaciski płaszczowe
2,5 Nm
Przepust kablowy M20 x 1,5:
3x gwint przyłączenio-
wy
Nakrętka kołpakowa
Zakres zacisku
2,3 Nm
1,5 Nm
7 ... 13 mm
3. Okablować wentylator elektrycznie → sche-
mat połączeń. Zaizolować wolne, niepotrzeb-
ne końcówki żył przewodów.
18.3 Uziemienie wentylatora i syste-
mu kanałów rurowych
1. Podłączyć przewód ochronny od strony sieci
w przeciwwybuchowej skrzynce zacisków.
2. Podłączyć przewód ochronny systemu kana-
łów rurowych do zacisku na zewnątrz wenty-
latora.
18.4 Kierunek obrotów i przepływu
powietrza
1. Sprawdzić kierunek obrotów i przepływu po-
wietrza → strzałki na obudowie wentylatora.
18.5 Samoczynny wyłącznik silniko-
wy, przełącznik Włącz/Wyłącz
1. Zainstalować samoczynny wyłącznik silniko-
wy i okablować go zgodnie ze schematem
połączeń (→ schemat połączeń, rys. D, zaci-
ski 4, 5 i 6).
Zalecenie: MAICO MVEx instalować koniecz-
nie poza strefą zagrożenia wybuchem.
2. Samoczynny wyłącznik silnikowy nastawić na
znamionowy prąd silnika (nie na I
maks
).
3. Zamontować przełącznik Włącz/Wyłącz udo-
stępniony przez inwestora.
18.6 Kontrola przyłącza elektryczne-
go
1. Należy przeprowadzić następujące kontrole:
D = Kontrola szczegółowa, N = Kontrola z bli-
ska, S = Kontrola wzrokowa
Plan kontroli
D N S
I Śruby, wprowadzenia kabli i prze-
wodów (bezpośrednio i pośred-
nio), zaślepki prawidłowego typu,
kompletne i szczelne.
●
●
●
II Typ kabla i przewodu odpowiedni
do przeznaczenia.
●
III Brak widocznych uszkodzeń kabli
i przewodów.
●
●
●
IV Trwałe przyłącza elektryczne.
●
V Nieużywane zaciski przyłączenio-
we dokręcone.
●
VI Rezystancja izolacji (IR) uzwojeń
silników jest zadowalająca.
●
VI
I
Połączenia uziemiające, łącznie z
wszelkimi dodatkowymi przyłą-
czami wyrównania potencjału, są
prawidłowe (np. przyłącza są
trwałe, przekroje poprzeczne
przewodów są wystarczające).
●
●
●
VI
II
Impedancja pętli błędu (system
TN) lub rezystancja uziemienia
(system IT) są zadowalające.
●
IX Automatyczne elektryczne urzą-
dzenia ochronne są prawidłowo
nastawione (automatyczne zrese-
towanie niemożliwe).
●
X Przestrzegane są specjalne wa-
runki eksploatacyjne (samoczyn-
ny wyłącznik silnikowy).
●
XI Wszystkie kable i przewody, które
nie są używane, są prawidłowo
podłączone.
●
XI
I
Instalacja z możliwością zmiany
napięcia jest zgodna z dokumen-
tacją.
●
●
XI
II
Izolacja elektryczna jest czysta /
sucha.
●
2. Założyć pokrywę przeciwwybuchową skrzynki
zacisków. Zwrócić uwagę na to, aby w
skrzynce zacisków nie znajdowały się żadne
cząstki brudu i aby uszczelka pokrywy
skrzynki zacisków ściśle przylegała do
skrzynki zacisków na całym obwodzie. Prze-
strzegać momentów dokręcania wynoszą-
cych 1,4 Nm. Sprawdzić szczelność skrzynki
zacisków.
19 Uruchomienie
19.1 Czynności kontrolne przed uru-
chomieniem
1. Należy przeprowadzić następujące kontrole:
D = Kontrola szczegółowa, N = Kontrola z bli-
ska, S = Kontrola wzrokowa
Plan kontroli
D N S
I Brak uszkodzeń lub niedozwolo-
nych zmian w urządzeniu.
●
●
●
II Zadowalający stan uszczelki
skrzynki zacisków. Zwrócić uwagę
na szczelność przyłączy.
●
III Brak wskazania na wnikanie wody
lub pyłu do wnętrza obudowy,
zgodnie ze znamionową warto-
ścią IP.
●
IV Osłonięte elementy (kondensator)
nie są uszkodzone.
●
V Nieutrudniony przepływ powie-
trza. Brak ciał obcych na drodze
przepływu powietrza.
●
●
●
VI Uszczelnienie szybów, kabli, rur i/
lub dławnic kablowych „conduit“
jest zadowalające.
●
●
●
VI
I
System dławnic kablowych „con-
duit“ i przejście do systemu zmie-
szanego są nieuszkodzone.
●
VI
II
Urządzenie jest wystarczająco za-
bezpieczone przed korozją, wpły-
wem warunków atmosferycznych,
drganiami i innymi czynnikami za-
kłócającymi.
●
●
●
IX Brak nadmiernych nagromadzeń
pyłu lub zanieczyszczeń.
●
●
●
19.2 Kontrola prawidłowego sposo-
bu pracy
1. Włączyć urządzenie i przeprowadzić następu-
jące kontrole: D = Kontrola szczegółowa, N =
Kontrola z bliska, S = Kontrola wzrokowa
Plan kontroli
D N S
I Kierunek obrotów bądź kierunek
przepływu powietrza.
●
II Zagwarantować prawidłowy pobór
prądu. Prąd znamionowy (→ ta-
bliczka znamionowa) może wzra-
stać lub maleć ze względu na wa-
runki lokalne (odcinek kanału ru-
rowego, wysokość nad poziomem
morza, temperatury).
Możliwe przekroczenie I
maks
przy
napięciu znamionowym na skutek
starzenia lub obniżenia napięcia
na zaciskach (np. transformatora).
●
III Bezpieczeństwo termiczne gwa-
rantowane jest przez układ samo-
czynnego wyłącznika silnikowego.
●
19.3 Nastawianie samoczynnego wy-
łącznika silnikowego
1. Samoczynny wyłącznik silnikowy nastawić na
prąd znamionowy zgodnie z tabliczką zna-
mionową.
Summary of Contents for ERM 18 Ex e
Page 118: ...118...
Page 119: ...119...
Page 120: ...120...
Page 121: ...121...
Page 122: ...122...
Page 123: ...123...
Page 124: ...124...
Page 125: ...125...
Page 126: ...126...
Page 127: ...127...
Page 128: ...128...
Page 129: ...129...
Page 130: ...130...
Page 131: ...131...
Page 132: ...132...
Page 133: ...133...
Page 134: ...134...
Page 135: ...135...
Page 136: ...136...
Page 137: ...137...
Page 138: ...138...
Page 139: ...139...
Page 140: ...140...
Page 141: ...141...
Page 142: ......
Page 143: ......