Maico EKR 20 Mounting And Operating Instructions Download Page 28

fr │

 11. 

Élimination des dysfonctionnements

  

 

28 

11. 

Élimination des 

dysfonctionnements

 

Un dysfonctionnement peut p. ex. être dû à des tem-

pératures de fluides trop élevées ou au blocage du 

moteur de ventilateur. La protection contre les 

surcharges réagit et le ventilateur s’arrête. 

En l'absence de disjoncteur-protecteur moteur 

ou de contrôle de commande câblé en auto-

maintien, le ventilateur se remet automatique-

ment en marche après refroidissement du 

moteur. 

 

 

DANGER

 

Risque d'électrocution.

 

 Avant d'intervenir sur le système 

électrique ou en cas de panne, couper 

l'appareil du secteur sur tous les pôles 

et prévenir contre une remise en 

marche involontaire.

 

 Sans oublier de couper également le 

circuit de courant TK des thermocon-

tacts du secteur sur tous les pôles.

 

 

PRUDENCE

 

Risque de blessure par rotation du 

rotor. 

 

 Avant d'ouvrir la trappe de visite, 

attendre l'immobilisation complète  

du rotor. 

 

EKR 20 ... EKR 40

 

 En cas de panne, toujours vérifier si le fusible 

secteur est enclenché.  

 Vérifier le câblage correct du ventilateur. 

 Si un disjoncteur-protecteur moteur est utilisé 

comme dispositif de protection, celui-ci doit réagir  

en cas de dysfonctionnement. Avant le démarrage 

du ventilateur, laisser le moteur refroidir et déver-

rouiller le disjoncteur-protecteur moteur. Le venti-

lateur redémarre. 

 Si un contrôle de commande câblé en automaintien 

est utilisé comme dispositif de protection, celui-ci doit 

réagir en cas de dysfonctionnement. Avant le 

démarrage du ventilateur, laisser le moteur refroidir 

et déverrouiller le contrôle de commande. Le 

ventilateur redémarre. 

 Si le dysfonctionnement persiste ou s'il se reproduit, 

mettre l'appareil hors tension et consulter un élec-

tricien. 

 
 
 
 
 
 
 
 

EKR 25 FU … EKR 40 FU 

Protection du moteur

 

:

 Le moteur n'a pas 

besoin de protection externe. Il est protégé 

aussi bien contre la surcharge progressive  

que contre le blocage (→ CEI

 34-11 : 

TP 211). 

Protection contre les impulsions de sur

-

tension

 : Le moteur est protégé contre les 

impulsions de surtension 

(→ EN 61800

-3). 

 

Vous trouverez des informations détaillées sur 

 

les messages de dysfonctionnement dans le 

 

mode d'emploi supplémentaire sur les moteurs 

« 

Grundfos

 » 

!

 

 

 En cas de panne, toujours vérifier si le fusible 

secteur est enclenché.  

 Vérifier le câblage correct du ventilateur. 

 Si le dysfonctionnement persiste ou s'il se reproduit, 

mettre l'appareil hors tension et consulter un 

électricien. 

 

 

12. 

Démontage

 

 

DANGER

 

Risque d'électrocution.

 

 Couper l’appareil du secteur sur tous 

les pôles et prévenir toute possibilité  

de remise en marche involontaire.

 

 Le démontage doit exclusivement être effectué par 

un électricien. 

 

 

13. 

Élimination

 

 Éliminez l'appareil hors d'usage conformément aux 

prescriptions en vigueur dans votre pays.  

Ne pas éliminer avec les ordures ménagères! 

L'appareil contient des substances recyclables 

ainsi que des substances qui ne doivent pas 

être mêlées aux ordures ménagères. 

 

Summary of Contents for EKR 20

Page 1: ...box Caisson d air sortant insonoris EKR 20 EKR 25 EKR 25 FU EKR 31 EKR 31 FU EKR 35 EKR 35 FU EKR 40 EKR 40 FU Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de montag...

Page 2: ...ng f r Motortype siehe Typenschild auf dem Klemmenkasten ausge liefert Hier findet der Elektro Fachinstallateur detaillierte Frequenzumrichter Informationen zum Umgang Einstellen oder zur St rungsbese...

Page 3: ...ox zur F rderung mittlerer bis gro er Luftmengen mit besonders hohen Widerst nden F r den Einsatz mit Dunstabzugshauben in Gro k chen als Absauganlage f r fettige oder lige Medien als Arbeitsplatz ode...

Page 4: ...ftbox nur mit auf Typenschild angegebener Spannung und Frequenz betreiben Abluftbox nur auf den Montageschienen mit Schwingungsd mpfern stehend montieren Bei starker Kondensatbildung im Ventilatorgeh...

Page 5: ...t 8 Montage 8 1 Umbau f r 90 Einbaulage Bei um 90 gedrehter Abluftbox werden die T r scharniere gegen berliegend dem Ausblasstutzen montiert Der T rgriff wird ummontiert Ger t vorsichtig auf die R cks...

Page 6: ...Stromkreis der Thermo kontakte vom Netz trennen Abluftbox an der Klemmleiste im Klemmenkasten 10 gem Schaltbild Kapitel 14 elektrisch verdrahten Die Thermokontakte des Motors sind auf Klemmen gef hrt...

Page 7: ...ie Abluftbox ist wartungsfrei 10 Reinigung Die Reinigung darf nur von autorisierten Fachkr ften vorgenommen werden GEFAHR Gefahr durch elektrischen Schlag Ger t allpolig vom Netz trennen und gegen Inb...

Page 8: ...herheitseinrichtung verwendet muss das Steuersch tz bei einer St rung ansprechen Vor dem Starten des Ventilators den Ventilatormotor abk hlen lassen und das Steuersch tz entriegeln Der Ventilator l uf...

Page 9: ...14 Schaltbilder de 9 14 Schaltbilder EKR EKR mit MVE 10 und TRE...

Page 10: ...de 14 Schaltbilder 10 EKR FU Standardanschluss EKR FU Optionen EKR FU Optionen...

Page 11: ...15 Abmessungen de 11 15 Abmessungen...

Page 12: ...tructions please refer to rating plate on the terminal box for the motor type Here the specialist installer will find detailed information about handling and adjusting the frequency converter and abou...

Page 13: ...ith particularly high resistances For deployment with extractor hoods in large kitchens as an air extraction system for greasy or oily air Suitable for workplace or machine air extraction Fan for the...

Page 14: ...box may only be operated using the voltage and frequency shown on the rating plate Only floor mount the ventilation box on the mounting tracks with vibration dampers If there is a heavy build of cond...

Page 15: ...secure run off of condensation is guaranteed 8 Assembly 8 1 Conversion for 90 installation position When the ventilation box is turned through 90 the door hinges are installed opposite the exhaust soc...

Page 16: ...r circuit to the thermal contacts is disconnected from the power supply Connect the electric cables of the ventilation box to the terminal block in the terminal box 10 in accordance with the wiring di...

Page 17: ...ry out a function test 9 Maintenance The ventilation box is maintenance free 10 Cleaning Cleaning may only be undertaken by authorised specialist personnel DANGER Risk of electric shock Disconnect the...

Page 18: ...y device the control contactor must be activated in the case of a fault Before starting the fan let the fan motor cool down and release the control contactor The fan starts up again If the fault still...

Page 19: ...14 Wiring diagrams gb 19 14 Wiring diagrams EKR EKR with MVE 10 and TRE...

Page 20: ...gb 14 Wiring diagrams 20 EKR FU Standard connection EKR FU Options EKR FU Options...

Page 21: ...15 Dimensions gb 21 15 Dimensions...

Page 22: ...sont livr s avec un mode d emploi FU suppl mentaire pour les types de moteurs cf plaque signal tique sur le bornier L installateur sp cialis y trouvera des informations d taill es sur la manipulation...

Page 23: ...ce de r sistances particuli rement lev es utiliser avec une hotte d extraction dans les cui sines industrielles en tant qu installation d aspiration des supports gras ou huileux Convient l aspiration...

Page 24: ...fr quence indiqu es sur la plaque signal tique Monter le caisson d air sortant exclusivement debout sur les rails de montage plots antivibration En pr sence d une formation importante de condensat dan...

Page 25: ...nstallation 90 Lorsque le caisson est tourn de 90 les charni res de la porte sont mont es face la tubulure de soufflage La position de la poign e de porte est modifi e Poser avec pr caution l appareil...

Page 26: ...coffret fusibles Sans oublier de couper imp rativement le circuit de courant TK des thermocontacts du secteur C bler lectriquement le caisson d air sortant au bor nier 10 selon le sch ma de c blage Ch...

Page 27: ...isson d air sortant est exempt d entretien 10 Nettoyage Le nettoyage doit exclusivement tre effectu par un personnel autoris DANGER Risque d lectrocution Couper l appareil du secteur sur tous les p le...

Page 28: ...utomaintien est utilis comme dispositif de protection celui ci doit r agir en cas de dysfonctionnement Avant le d marrage du ventilateur laisser le moteur refroidir et d verrouiller le contr le de com...

Page 29: ...14 Sch mas de branchement fr 29 14 Sch mas de branchement EKR EKR avec MVE 10 et TRE...

Page 30: ...fr 14 Sch mas de branchement 30 EKR FU Raccordement standard EKR FU Options EKR FU Options...

Page 31: ...15 Dimensions fr 31 15 Dimensions...

Page 32: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 694 447 technik maico de 08 12_Es RLF 3_08 12_DSW_ru...

Reviews: