Maico EKR 20 Mounting And Operating Instructions Download Page 25

7. Préparatifs de montage │

 

fr

 

 

25 

7. 

Préparatifs de montage

 

Remarques

 

 Vous trouverez les dimensions de l'appareil au 

Chapitre 15. 

 Choisir l'emplacement de montage de manièreà 

pouvoir ouvrir en grand la trappe de visite pour 

accéder au rotor et nettoyer l'intérieur du caisson 

d'air sortant. 

 À la livraison, le caisson d'air sortant permet une 

installation avec tubulure de soufflage orientée vers 

le haut.  

 Si le caisson d'air sortant est tourné de 90°, les 

charnières et la poignée de la trappe de visite 

doivent être modifiées. La trappe de visite n'est pas 

tournée mais reste dans sa position d'origine. 

 Pour le montage mural ou au plafond, utiliser une 

fixation appropriée de manière à pouvoir installer le 

caisson d'air sortant sur pied. Le plafond, le mur et la 

fixation doivent présenter une résistance suffisante 

pour supporter le poids total.  Le matériel de fixation 

adapté est à fournir par le client. 

 Si l'on s'attend à une formation importante de 

condensat, assurer impérativement l'écoulement du 

condensat. Pour ce faire, raccorder une conduite 

d’écoulement à siphon à la tubulure d'écoulement  

du condensat [14]. 

L'installation avec écoulement du condensat est 

uniquement autorisée pour les appareils montés 

avec une tubulure de soufflage orientée vers le 

haut.

 Ce n'est que dans cette situation que la 

tubulure d'écoulement [14] est en bas et assure  

un écoulement sûr du condensat. 

 

 

8. 

Montage

 

 

8.1 

Transformation pour installation à 90°

 

 

 

 Lorsque le caisson est tourné de 90°, les charnières 

de la porte sont montées face à la tubulure de 

soufflage.  

 La position de la poignée de porte est modifiée. 

 

 Poser avec précaution l'appareil sur sa face arrière 

(tubulure d'aspiration). 

 Modifier la position de la vis/rondelle [6] (en fonction 

de la position d'installation, cf. flèches en haut). 

 Retirer les deux charnières de porte [12]. 

Ne pas tourner la trappe de visite qui reste dans 

sa position d'origine. 

 Poser les deux charnières sur le dessous de 

l'appareil et 

sur la trappe de visite (→ découpes 

circulaires) et serrer à fond. 

 Retirer la poignée de porte [2] et la monter latérale-

ment (→ illustrations du haut)

 Obturer la tubulure d'écoulement du condensat [14] 

avec du matériau de colmatage. 

 

8.2 

Montage de l'appareil avec tubulure de 

soufflage en haut

 

 

 

 

 Poser avec précaution l'appareil sur sa face arrière 

(tubulure d'aspiration). 

 Visser les deux rails de montage [2] aux fixations [5] 

avec le boîtier (pos. A). Utiliser les vis et les ron-

delles jointes à la fourniture [5.1]. 

 Visser les 4 plots antivibration [1] avec les écrous 

borgnes joints sur les rails de montage. 

 Mettre l'appareil en place et le déposer à l'horizon-

tale sur le lieu de montage. S'assurer de la stabilité 

de sa position sur les plots antivibration.  

 Compenser les inégalités du sol par des pièces 

d'espacement fournies par le client. 

 Raccorder les gaines d'air du côté air sortant et air 

rejeté au caisson d'air sortant. Utiliser pour ce faire, 

du côté air d'aspiration et air comprimé, une man-

chette de fixation élastique ELR.. pour empêcher  

la répercussion des vibrations au système à gaine 

ronde. 

 

Summary of Contents for EKR 20

Page 1: ...box Caisson d air sortant insonoris EKR 20 EKR 25 EKR 25 FU EKR 31 EKR 31 FU EKR 35 EKR 35 FU EKR 40 EKR 40 FU Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de montag...

Page 2: ...ng f r Motortype siehe Typenschild auf dem Klemmenkasten ausge liefert Hier findet der Elektro Fachinstallateur detaillierte Frequenzumrichter Informationen zum Umgang Einstellen oder zur St rungsbese...

Page 3: ...ox zur F rderung mittlerer bis gro er Luftmengen mit besonders hohen Widerst nden F r den Einsatz mit Dunstabzugshauben in Gro k chen als Absauganlage f r fettige oder lige Medien als Arbeitsplatz ode...

Page 4: ...ftbox nur mit auf Typenschild angegebener Spannung und Frequenz betreiben Abluftbox nur auf den Montageschienen mit Schwingungsd mpfern stehend montieren Bei starker Kondensatbildung im Ventilatorgeh...

Page 5: ...t 8 Montage 8 1 Umbau f r 90 Einbaulage Bei um 90 gedrehter Abluftbox werden die T r scharniere gegen berliegend dem Ausblasstutzen montiert Der T rgriff wird ummontiert Ger t vorsichtig auf die R cks...

Page 6: ...Stromkreis der Thermo kontakte vom Netz trennen Abluftbox an der Klemmleiste im Klemmenkasten 10 gem Schaltbild Kapitel 14 elektrisch verdrahten Die Thermokontakte des Motors sind auf Klemmen gef hrt...

Page 7: ...ie Abluftbox ist wartungsfrei 10 Reinigung Die Reinigung darf nur von autorisierten Fachkr ften vorgenommen werden GEFAHR Gefahr durch elektrischen Schlag Ger t allpolig vom Netz trennen und gegen Inb...

Page 8: ...herheitseinrichtung verwendet muss das Steuersch tz bei einer St rung ansprechen Vor dem Starten des Ventilators den Ventilatormotor abk hlen lassen und das Steuersch tz entriegeln Der Ventilator l uf...

Page 9: ...14 Schaltbilder de 9 14 Schaltbilder EKR EKR mit MVE 10 und TRE...

Page 10: ...de 14 Schaltbilder 10 EKR FU Standardanschluss EKR FU Optionen EKR FU Optionen...

Page 11: ...15 Abmessungen de 11 15 Abmessungen...

Page 12: ...tructions please refer to rating plate on the terminal box for the motor type Here the specialist installer will find detailed information about handling and adjusting the frequency converter and abou...

Page 13: ...ith particularly high resistances For deployment with extractor hoods in large kitchens as an air extraction system for greasy or oily air Suitable for workplace or machine air extraction Fan for the...

Page 14: ...box may only be operated using the voltage and frequency shown on the rating plate Only floor mount the ventilation box on the mounting tracks with vibration dampers If there is a heavy build of cond...

Page 15: ...secure run off of condensation is guaranteed 8 Assembly 8 1 Conversion for 90 installation position When the ventilation box is turned through 90 the door hinges are installed opposite the exhaust soc...

Page 16: ...r circuit to the thermal contacts is disconnected from the power supply Connect the electric cables of the ventilation box to the terminal block in the terminal box 10 in accordance with the wiring di...

Page 17: ...ry out a function test 9 Maintenance The ventilation box is maintenance free 10 Cleaning Cleaning may only be undertaken by authorised specialist personnel DANGER Risk of electric shock Disconnect the...

Page 18: ...y device the control contactor must be activated in the case of a fault Before starting the fan let the fan motor cool down and release the control contactor The fan starts up again If the fault still...

Page 19: ...14 Wiring diagrams gb 19 14 Wiring diagrams EKR EKR with MVE 10 and TRE...

Page 20: ...gb 14 Wiring diagrams 20 EKR FU Standard connection EKR FU Options EKR FU Options...

Page 21: ...15 Dimensions gb 21 15 Dimensions...

Page 22: ...sont livr s avec un mode d emploi FU suppl mentaire pour les types de moteurs cf plaque signal tique sur le bornier L installateur sp cialis y trouvera des informations d taill es sur la manipulation...

Page 23: ...ce de r sistances particuli rement lev es utiliser avec une hotte d extraction dans les cui sines industrielles en tant qu installation d aspiration des supports gras ou huileux Convient l aspiration...

Page 24: ...fr quence indiqu es sur la plaque signal tique Monter le caisson d air sortant exclusivement debout sur les rails de montage plots antivibration En pr sence d une formation importante de condensat dan...

Page 25: ...nstallation 90 Lorsque le caisson est tourn de 90 les charni res de la porte sont mont es face la tubulure de soufflage La position de la poign e de porte est modifi e Poser avec pr caution l appareil...

Page 26: ...coffret fusibles Sans oublier de couper imp rativement le circuit de courant TK des thermocontacts du secteur C bler lectriquement le caisson d air sortant au bor nier 10 selon le sch ma de c blage Ch...

Page 27: ...isson d air sortant est exempt d entretien 10 Nettoyage Le nettoyage doit exclusivement tre effectu par un personnel autoris DANGER Risque d lectrocution Couper l appareil du secteur sur tous les p le...

Page 28: ...utomaintien est utilis comme dispositif de protection celui ci doit r agir en cas de dysfonctionnement Avant le d marrage du ventilateur laisser le moteur refroidir et d verrouiller le contr le de com...

Page 29: ...14 Sch mas de branchement fr 29 14 Sch mas de branchement EKR EKR avec MVE 10 et TRE...

Page 30: ...fr 14 Sch mas de branchement 30 EKR FU Raccordement standard EKR FU Options EKR FU Options...

Page 31: ...15 Dimensions fr 31 15 Dimensions...

Page 32: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 694 447 technik maico de 08 12_Es RLF 3_08 12_DSW_ru...

Reviews: