Maico EHD 10 Mounting And Operating Instructions Download Page 17

 

 

 

 

17 

6. Préparation au montage 

6.1 Exigences sur le lieu d’installation 

1

  Respecter la charge sur toiture admissible. 

1

  Visser le socle de toit EHD exclusivement 

sur un support adéquat pour éviter toute 
fuite. 

 

6.2 Préparations au montage 

1

 Installer les gaines d'air dans les règles de 

l’art. 

1

 Fixer le câble secteur sur le lieu 

d'installation. 

1

 Pour monter l’appareil EHD directement 

sur la gaine d'air, démonter au préalable le 
socle de toit EHD (3 vis à tôle). 

1

 Avant de monter le socle de toit EHD, 

préparer un support approprié et plan. 

1

 Utiliser des matériaux d’isolation thermique 

et phonique et d'installation appropriés 
pour la zone entre le solin et le socle de 
toit. 

1

 En cas d'aspiration libre, monter une grille 

de protection, par exemple Maico SG... 

 
 

7. Montage 

7.1 Montage avec socle de toit 

 

AVERTIS-

SEMENT 

Risque de blessure en cas de 
fixation insuffisante de la 
tourelle d’extration ! 

1

 Le socle de toit doit être 

fermement vissé au moyen de 
4 vis au solin. Préparer des 
accessoires de fixation 
suffisamment dimensionnés 
(vis de 10 mm de diamètre, 
classe de résistance 8.8 min.) 

1

 Enlever les 3 vis de la partie supérieure du 

châssis [1] et l'enlever vers le haut. 

 

 

1

 Placer l’appareil EHD sur le solin. Visser le 

socle de toit [9] solidement au solin. 

 

 

7.2 Montage sans socle de toit 

1

 Enlever les 3 vis de la partie supérieure du 

châssis [1] et l'enlever vers le haut. 

1

 Retirer le socle de toit [9]. 

1

 Placer l’appareil EHD sur la gaine d'air. 

1

 Visser l’appareil EHD solidement à la gaine 

d'air à l’aide de vis à tôle. 

 

 

7.3 Branchement électrique 

 

DANGER 

Risque d’électrocution ! 

1

 Mettre le fusible secteur hors 

service ! 

1

 Apposer un panneau 

d’avertissement contre les 
remises en service 
involontaires. 

 

 

PRUDENCE 

Risque de court-circuit en cas 
de mauvaise insertion du 
câble secteur dans le bornier ! 

1

 Introduire le câble secteur 

correctement à travers le 
manchon dans le bornier et 
veiller à une décharge de 
traction. 

Summary of Contents for EHD 10

Page 1: ...ventilator Centrifugal roof fan Tourelle centrifuge EHD 10 EHD 12 EHD 15 EHD 16 EHD 20 EHD 25 EHD 31 Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de montage et mode d emploi www maico de ...

Page 2: ...Nichtbeachtung kann zu leichten bis mittleren Körperverletzungen führen ACHTUNG Sachschäden Eine Nichtbeachtung kann zu Sachschäden führen 2 2 Sonstige Symbole INFO Symbol Mit diesem Symbol versehene Text passagen geben Ihnen wichtige Informationen und Tipps 1 Aufzählungssymbol Liste mit wichtigen Informatio nen zum jeweiligen Thema 1 Handlungssymbol Liste mit durchzuführenden Tätigkeiten Führen S...

Page 3: ...mit Drehzahlsteller ST und STU siehe Maico Zubehör 4 Technische Daten 1 Zulässige Höchsttemperatur des Fördermediums je nach Gerätevariante 40 70 C 1 Bemessungsspannung und frequenz 230 V 50 Hz 1 Schutzart IP X5 geschützt gegen Strahlwasser aus allen Richtungen 1 Bei Betrieb mit raumluftabhängigen Feuerstätten muss für ausreichende Zuluftnachströmung gesorgt werden Die maximal zulässige Druckdiffe...

Page 4: ... die Rohrleitung montiert oder mit Dachsockel zum Aufbau auf passende Dachverwahrung auf Flach Schräg Well oder Trapezdächer 1 Einbaulage bis zu einer Neigung von maximal 90 5 3 Vorhersehbare Fehlanwendungen Gerät auf keinen Fall einsetzen 1 zur Förderung fetthaltiger Luft 1 bei verstopfter Ansaugöffnung oder verstopftem Leitungsstrang 1 in der Nähe von brennbaren Materialien Flüssigkeiten oder Ga...

Page 5: ...kel muss mit der Dachverwahrung mit 4 Schrauben fest verschraubt sein Ausreichend dimensio niertes Befestigungsmaterial bereitstellen Schrauben mit 10 mm Durchmesser min Festigkeitsklasse 8 8 1Die 3 Schrauben des Gehäuseoberteils 1 entfernen und Gehäuseoberteil nach oben abnehmen 1EHD Gerät auf die Dachverwahrung aufsetzen Dachsockel 9 fest mit der Dachverwahrung verschrauben 7 2 Montage ohne Dach...

Page 6: ...Gehäuseoberteil 1 aufsetzen und mit 3 Schrauben befestigen 7 4 Inbetriebnahme 1Sicherstellen dass der Ventilator korrekt angeschlossen ist und die Luft ungehindert strömen kann 1Übereinstimmung mit den technischen Daten kontrollieren siehe Typenschild 1Ventilator mit separatem Ein Aus Schalter einschalten 1Ruhigen Lauf des Ventilator Laufrades prüfen 8 Instandhaltung EHD Geräte sind wartungsfrei 9...

Page 7: ...raft hinzuziehen Leistungsredu zierung durch Unwucht des Laufrades Fachkraft hinzuziehen Ablagerungen am Laufrad und im Gehäuse durch staubhaltige Luft Fachkraft hinzuziehen Luftfilter in Rohrsystem einbauen Innenraum auf keinen Fall mit Wasser oder Hoch druckreiniger reinigen Laufrad dreht sich nicht Gerät ausschalten Sicherstellen dass das Laufrad nicht durch Fremdkörper blockiert ist Tab 3 Stör...

Page 8: ...re serious bodily injuries NOTICE Property damage Non observance can lead to property damage 2 2 Other symbols INFO symbol Text passages marked with this symbol contain important information and tips List symbol List containing important information on the relevant subject 1 Action symbol List of work to be undertaken Follow the instructions provided in the order stated i Imprint Maico Elektroappa...

Page 9: ...d for example using speed controllers ST and STU see Maico accessories 4 Technical data 1 Permissible maximum temperature of air medium depending on unit model 40 70 C 1 Rated voltage and frequency 230 V 50 Hz 1 Degree of protection IP X5 protected from jet water from all directions 1 Sufficient supply air intake must be ensured during operation with air ventilated fireplaces The maximum permitted...

Page 10: ...ercial premises labs or even air extraction systems for machines or workplaces 1 Fitted directly on piping without a roof socket or fitted on flat pitched corrugated or trapezoidal roofs with a roof socket to reach up to the roof flashing 1 Installation position of up to an angle of maximum 90 5 3 Predictable misuses Under no circumstances should the unit be used 1 for conveying greasy air 1 if th...

Page 11: ...mounting of the roof fan 1Roof socket must be firmly screwed down to the roof flashing with 4 screws Provide mounting material of a sufficient size screws with diameter of 10 mm min strength class 8 8 1 Remove the 3 screws of the upper part of housing 1 and lift this part up and off 1 Place EHD unit on roof flashing Firmly screw roof socket 9 down onto roof flashing 7 2 Installation without roof s...

Page 12: ...ace 1 Fit upper part of housing 1 and secure with 3 screws 7 4 Start up 1 Ensure that the fan is correctly connected and that the air can flow unhindered 1 Check that the technical data has been adhered to by reference to the rating plate 1 Switch on fan with separate on off switch 1 Check that the fan impeller is running quietly 8 Maintenance EHD units require no maintenance 9 Cleaning DANGER Dan...

Page 13: ... imbalance of the impeller Call on the services of a trained specialist Deposits on the impeller and in the housing caused by dust in the air Call on the services of a trained specialist Fit air filter in duct system Under no circumstances should the inside of the unit be cleaned with water or a high pressure cleaner Impeller not turning Switch off unit Ensure that the impeller is not blocked by f...

Page 14: ...Le non respect peut entraîner des blessures corporelles légères à moyennement graves ATTENTION Dommages matériels Le non respect peut entraîner des dommages matériels 2 2 Autres symboles Symbole INFO Les passages accompagnés de ce symbole vous fournissent des informations et conseils importants 1 Symbole d énumération Liste d informations importantes relatives au sujet concerné 1 Symbole d action ...

Page 15: ...nt se commander par exemple avec le régulateur de vitesse ST et STU voir accessoires MAICO 4 Caractéristiques techniques 1 Température maximale du fluide admissi ble en fonction du modèle 40 70 C 1 Tension et fréquence de service 230 V 50 Hz 1 Type de protection IP X5 protection contre les projections d eau sur tous les côtés 1 Lors d une utilisation avec des foyers dépendants de l air ambiant il ...

Page 16: ...oratoires ou également d installations d aspiration pour postes sur machines ou de travail 1 Montage sans socle de toit directement sur le conduit ou avec socle sur un solin de toit approprié sur des toits plats inclinés ondulés en forme de trapèze 1 Position d installation jusqu à une inclinaison de 90 maximum 5 3 Erreurs d applications prévisibles Ne jamais utiliser l appareil 1 pour le refoulem...

Page 17: ...insuffisante de la tourelle d extration 1Le socle de toit doit être fermement vissé au moyen de 4 vis au solin Préparer des accessoires de fixation suffisamment dimensionnés vis de 10 mm de diamètre classe de résistance 8 8 min 1Enlever les 3 vis de la partie supérieure du châssis 1 et l enlever vers le haut 1Placer l appareil EHD sur le solin Visser le socle de toit 9 solidement au solin 7 2 Mont...

Page 18: ...vec 3 vis 7 4 Mise en service 1S assurer que le ventilateur est correctement raccordé et que le flux d air ne rencontre aucun obstacle 1Contrôler la concordance avec les caractéristiques techniques cf plaque signalétique 1Allumer le ventilateur par l interrupteur Marche Arrêt séparé 1Vérifier le fonctionnement régulier de la turbine du ventilateur 8 Maintenance Les appareils EHD ne nécessitent auc...

Page 19: ...ter un électricien Baisse du rendement lié à un balourd de la turbine Contacter un spécialiste Dépôts sur la turbine et dans le châssis dus à l air chargé de poussières Contacter un spécialiste Installer un filtre à air dans le système de gaine Ne nettoyer en aucun cas la zone intérieure à l eau ou au nettoyeur à haute pression La turbine ne tourne pas Mise à l arrêt de l appareil S assurer que la...

Page 20: ...20 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Deutschland Service Hotline SAV 49 1805 694 110 info maico de RLF 2_09 08_DSW_3Spr_eli ...

Reviews: