Maico ECR-A 12 Mounting And Operating Instructions Download Page 6

 

 

 

 

 

6

9. Instandhaltung 

Das Gerät ist wartungsfrei. 
 
 

10. Öffnen/Schließen des Gerätes 

 

GEFAHR 

Lebensgefahr, Gerät steht 
unter Spannung! 

 Netzsicherung ausschalten 

und Stillstand des Laufrades 
abwarten! 

 Gerät nicht fluten! 

 

 Beide Bügelverschlüsse lösen und 

Gehäusedeckel abnehmen. 

 Beide Befestigungsschrauben entfernen. 

 Ventilatoreinheit herausschwenken. 

 

 

WARNUNG 

Verletzungsgefahr durch 
herausschwenkende 
Ventilatoreinheit. 

 Ventilatoreinheit nach 

Entfernen der Befestigungs-
schrauben vorsichtig und 
langsam ablassen. 

 Standort (zum Beispiel für 

eine Leiter) außerhalb des 
Schwenkbereichs wählen. 

 

 Gerät mit angefeuchtetem Tuch reinigen, 

gegebenenfalls aussaugen! 

 Gehäusedeckel anbringen und mit beiden 

Bügelverschlüssen befestigen. 

 
 

11. Demontage 

 

GEFAHR 

Lebensgefahr, Gerät steht 
unter Spannung! 

 Netzsicherung ausschalten! 

 

Die Demontage ist nur durch 
Elektrofachkräfte zulässig! 

 

12. Störungsbehebung 

 

Bei jeder Störung Elektrofachkraft 
hinzuziehen! 

 

Reparaturen sind nur durch Elektrofach-
kräfte zulässig!  

 

 

GEFAHR 

Lebensgefahr, Gerät steht 
unter Spannung! 

 Netzsicherung ausschalten 

und Warnschild gegen 
unbeabsichtigtes 
Wiedereinschalten anbringen! 

 

Störung 

Maßnahme

Gerätestillstand 

Prüfen, ob die 
Netzsicherung 
eingeschaltet ist. 

Thermischer 
Überlastungs-
schutz schaltet 
Gerät aus. 

Vor Wiederinbetrieb-
nahme den Ventilator so 
lange ausschalten, bis 
Motor und Temperatur-
begrenzer abgekühlt sind. 
Erst dann wieder ein-
schalten. 
Die Abkühlzeit kann je 
nach Größe und Tempe-
raturverhältnissen bis zu 
10 Minuten betragen. 
Besteht die Störung 
weiterhin, Elektrofachkraft 
hinzuziehen.  

 

Tab. 2: Störungsbehebung 
 
 

13. Entsorgung 

Nicht in den Restmüll ! 

Das Gerät enthält teils wiederver-
wertbare Stoffe, teils Substanzen,  
die nicht in den Restmüll gelangen 
dürfen. 

 

 Entsorgen Sie das Gerät nach Ablauf 

seiner Lebensdauer nach den in Ihrem 
Land geltenden Bestimmungen. 

 

i

Summary of Contents for ECR-A 12

Page 1: ...insulated ventilation box Caisson d air sortant insonoris ECR A 12 ECR A 16 ECR A 20 ECR A 25 31 Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et Mode d em...

Page 2: ...en 4 B gelverschluss 5 Geh usedeckel 6 Laufrad X Typenschild mit Luftrichtungspfeil Produktbeschreibung Die ECR A Abluftbox dient zum Entl ften von Gewerber umen Durch die Bauweise mit doppelwandigem...

Page 3: ...triebnahme aufmerksam durchlesen Anleitung aufbewahren Montage nur durch Fachkr fte zul ssig Elektrischer Anschluss und Reparaturen nur durch Elektrofachkr fte zul ssig Ger t nur an einer fest verlegt...

Page 4: ...dimensioniertes Befestigungsmaterial bereitstellen Montageort festlegen Ausreichend Abstand zur Wand Decke ber cksichtigen so dass sich auch der Geh usedeckel abnehmen und die Ventilatoreinheit heraus...

Page 5: ...eitung dicht umschlie t VORSICHT Kurzschluss durch N sse bei nicht ordnungsgem er Einf hrung der Netzleitung Netzleitung ordnungsgem einf hren Netzleitung an der Anschlussklemme gem Schaltbild in Kapi...

Page 6: ...ge ist nur durch Elektrofachkr fte zul ssig 12 St rungsbehebung Bei jeder St rung Elektrofachkraft hinzuziehen Reparaturen sind nur durch Elektrofach kr fte zul ssig GEFAHR Lebensgefahr Ger t steht un...

Page 7: ...ription The ECR A ventilation box is used to extract air from commercial premises Thanks to their design with double walled and sound insul ated housing these units are very quiet and can even be used...

Page 8: ...the safety instructions through care fully before commissioning Keep the instructions Installation is only permitted when carried out by trained specialists Electrical connections and repairs only per...

Page 9: ...mounting material which is sized for the purpose Decide on the installation location Make sure there is sufficient distance to the wall ceiling so that the housing cover and the fan unit can also be...

Page 10: ...e cable screw connections fit tightly round the power cable CAUTION Danger of short circuits caused by damp if the power cable is not inserted correctly Insert the power cable correctly Connect the po...

Page 11: ...tification Call on the services of a trained electrician any time there is a fault Repairs should only be carried out by a trained electrician DANGER Danger to life Unit is powered up Switch off mains...

Page 12: ...avec fl che du sens de l air Description du produit Le caisson d air ECR A sert a la ventilation d atelier Sa structure avec bo tier insonoris et double paroi permet d obtenir un faible bruit de fonct...

Page 13: ...ondamentales Consignes de s curit g n rales Lire attentivement les consignes de s curit avant la mise en service Conserver la notice Montage exclusivement r serv aux professionnels Branchement lectriq...

Page 14: ...c t air aspir et air comprim Uniquement sur les murs plafonds ou consoles pr sentant une force portante suffisante AVER TISSEMENT Risque de blessure en cas de fixation insuffisante du caisson d air s...

Page 15: ...ant la tension ou en hachant les phases Retirer le couvercle du bornier et extraire les composants amovibles Percer le bornier au niveau de l un des points destin s la rupture Mettre en place le passe...

Page 16: ...one de basculement Nettoyer l appareil avec un chiffon humidifi aspirer ventuellement Mettre en place le couvercle du bo tier et le fixer l aide des deux clips fermeture 11 D montage DANGER Danger de...

Page 17: ...g res L appareil contient certaines mati res recyclables mais galement d autres substances qui ne doivent pas tre limin es avec les ordures m nag res liminez l appareil arriv en fin de vie en respecta...

Page 18: ...h chste Drehzahl CAUTION Damage to the unit if connected incorrectly Always just connect 230 V rated voltage per speed to one terminal 1 2 3 or 4 1 lowest speed 4 highest speed ECR 12 ECR 16 mit with...

Page 19: ...19 ECR 20 ECR 25 31 mit with avec ECR A F GB D...

Page 20: ...20 ECR A mit with avec DS3N Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 694 447 technik maico de RLF 1_06 12_DSW_ru F GB D...

Reviews: