Maico ECR-A 12 Mounting And Operating Instructions Download Page 14

 

 

 

 

 

14 

Fonctionnement non autorisé 

Ne jamais utiliser l’appareil : 

 à proximité de matières, liquides ou gaz 

inflammables. 

 dans une atmosphère explosive. 

 

Comportement sûr et correct lors du 
fonctionnement  

 

Risque de blessure !

N’insérer aucun objet 

dans la gaine d’aération ou l’appareil !  

 

En cas de montage avec aspiration 
libre:

 

Risque lié à la rotation de l'hélice !

 Ne 

pas s’approcher trop près de l’appareil afin 
d’éviter que des cheveux, des vêtements 
ou des bijoux ne s’y coincent. 

 

L'appareil ne doit pas être utilisé

 par des 

enfants, des personnes handicapées 
(présentant des capacités physiques, 
sensorielles, ou mentales très réduites) ou 
par des personnes ne possédant pas 
l'expérience et/ou les connaissances 
suffisantes pour le maniement.  
On expliquera 

obligatoirement aux 

personnes appartenant à ce groupe les 
dangers

 pouvant résulter de cet appareil. 

N’utiliser l’appareil que sous la surveillance 
d’une personne responsable de la sécurité. 
Expliquer l’utilisation correcte aux 
personnes exposées à un danger. Ne 
jamais jouer avec l’appareil. 

 
 

7. Préparation au montage 

Mur, plafond ou console 

 

Remarques 

 

 Position d'installation au choix. Type de 

protection IP 44 uniquement lors d'un 
montage en conduit avec conduit d'au 
moins 1 m du côté air aspiré et air 
comprimé. 

 Uniquement sur les murs, plafonds ou 

consoles présentant une force portante 
suffisante. 

 

 

AVER-

TISSEMENT 

Risque de blessure en cas de 
fixation insuffisante du 
caisson d'air sortant ! 

 Prévoir du matériel de 

fixation de dimension 
suffisante. 

 

 Déterminer le lieu d'installation. Garantir 

une distance suffisante par rapport au 
mur/plafond, de façon à ce qu'il soit 
possible de retirer le couvercle du boîtier et 
l'unité de ventilateur. 

 Poser le câble secteur sur le lieu 

d'installation. 

 En cas d'utilisation en système, fixer le 

câble secteur du caisson d'air entrant ECR. 

 

Préparation des gaines d'air 

 

Remarques 

 

 Les tuyaux agrafés de diamètre Ø 125,  

Ø 160, Ø 200 ou Ø 250, selon le type de 
ventilateur, sont admis. 

 Utiliser uniquement des tuyaux agrafés 

adaptés au diamètre nominal. 

 Pour éviter la transmission de vibrations au 

système à gaine ronde, relier les gaines 
d'air au caisson d'air sortant avec des 
manchettes flexibles, comme par ex. 
Maico-EL. 

 En cas de fonctionnement dans un 

environnement chargé de poussières, 
monter un filtre à air sur la gaine d'air, 
comme par ex. Maico-TFE. 

 

8. Montage 

Montage 

Monter le caisson d'air sortant sur le 
système à gaine ronde en l’isolant le 
plus possible contre les vibrations, via 
une manchette élastique Maico-EL 
par ex., et des plots anti-vibrations. 

 

 Assurer un support plan sur le lieu 

d’installation. 

 Tracer l'emplacement des 4 trous de 

fixation et percer les trous.  

 

i

i

Summary of Contents for ECR-A 12

Page 1: ...insulated ventilation box Caisson d air sortant insonoris ECR A 12 ECR A 16 ECR A 20 ECR A 25 31 Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et Mode d em...

Page 2: ...en 4 B gelverschluss 5 Geh usedeckel 6 Laufrad X Typenschild mit Luftrichtungspfeil Produktbeschreibung Die ECR A Abluftbox dient zum Entl ften von Gewerber umen Durch die Bauweise mit doppelwandigem...

Page 3: ...triebnahme aufmerksam durchlesen Anleitung aufbewahren Montage nur durch Fachkr fte zul ssig Elektrischer Anschluss und Reparaturen nur durch Elektrofachkr fte zul ssig Ger t nur an einer fest verlegt...

Page 4: ...dimensioniertes Befestigungsmaterial bereitstellen Montageort festlegen Ausreichend Abstand zur Wand Decke ber cksichtigen so dass sich auch der Geh usedeckel abnehmen und die Ventilatoreinheit heraus...

Page 5: ...eitung dicht umschlie t VORSICHT Kurzschluss durch N sse bei nicht ordnungsgem er Einf hrung der Netzleitung Netzleitung ordnungsgem einf hren Netzleitung an der Anschlussklemme gem Schaltbild in Kapi...

Page 6: ...ge ist nur durch Elektrofachkr fte zul ssig 12 St rungsbehebung Bei jeder St rung Elektrofachkraft hinzuziehen Reparaturen sind nur durch Elektrofach kr fte zul ssig GEFAHR Lebensgefahr Ger t steht un...

Page 7: ...ription The ECR A ventilation box is used to extract air from commercial premises Thanks to their design with double walled and sound insul ated housing these units are very quiet and can even be used...

Page 8: ...the safety instructions through care fully before commissioning Keep the instructions Installation is only permitted when carried out by trained specialists Electrical connections and repairs only per...

Page 9: ...mounting material which is sized for the purpose Decide on the installation location Make sure there is sufficient distance to the wall ceiling so that the housing cover and the fan unit can also be...

Page 10: ...e cable screw connections fit tightly round the power cable CAUTION Danger of short circuits caused by damp if the power cable is not inserted correctly Insert the power cable correctly Connect the po...

Page 11: ...tification Call on the services of a trained electrician any time there is a fault Repairs should only be carried out by a trained electrician DANGER Danger to life Unit is powered up Switch off mains...

Page 12: ...avec fl che du sens de l air Description du produit Le caisson d air ECR A sert a la ventilation d atelier Sa structure avec bo tier insonoris et double paroi permet d obtenir un faible bruit de fonct...

Page 13: ...ondamentales Consignes de s curit g n rales Lire attentivement les consignes de s curit avant la mise en service Conserver la notice Montage exclusivement r serv aux professionnels Branchement lectriq...

Page 14: ...c t air aspir et air comprim Uniquement sur les murs plafonds ou consoles pr sentant une force portante suffisante AVER TISSEMENT Risque de blessure en cas de fixation insuffisante du caisson d air s...

Page 15: ...ant la tension ou en hachant les phases Retirer le couvercle du bornier et extraire les composants amovibles Percer le bornier au niveau de l un des points destin s la rupture Mettre en place le passe...

Page 16: ...one de basculement Nettoyer l appareil avec un chiffon humidifi aspirer ventuellement Mettre en place le couvercle du bo tier et le fixer l aide des deux clips fermeture 11 D montage DANGER Danger de...

Page 17: ...g res L appareil contient certaines mati res recyclables mais galement d autres substances qui ne doivent pas tre limin es avec les ordures m nag res liminez l appareil arriv en fin de vie en respecta...

Page 18: ...h chste Drehzahl CAUTION Damage to the unit if connected incorrectly Always just connect 230 V rated voltage per speed to one terminal 1 2 3 or 4 1 lowest speed 4 highest speed ECR 12 ECR 16 mit with...

Page 19: ...19 ECR 20 ECR 25 31 mit with avec ECR A F GB D...

Page 20: ...20 ECR A mit with avec DS3N Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 694 447 technik maico de RLF 1_06 12_DSW_ru F GB D...

Reviews: