Maico ECR-A 12 Mounting And Operating Instructions Download Page 12

 

 

 

 

 

12 

Caisson d'air sortant insono-
risé ECR-A 12 bis ECR-A 25/31 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

1. Éléments fournis 

Caisson d'air sortant complet, bornier 
compris. Décharge de traction et passe-câble 
à vis dans le bornier. Notice de montage et 
d'utilisation. 
 
 

2. Symboles d'avertissement 
utilisés 

 

DANGER 

Danger de mort ! 

 

Le non respect peut entraîner 
des blessures corporelles 
graves,  voire la mort. 

 

 

AVER-

TISSEMENT 

Risque de blessure !

  

Le non-respect peut entraîner 
des blessures corporelles 
graves. 

 

 

PRUDENCE 

Risque de blessure ! 
Dommage matériel !

 

Le non respect peut entraîner 
des blessures corporelles 
légères à moyennement graves 
ou des dommages matériels. 

 
 
 
 
 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

3. Informations produit 

Vue d'ensemble de l'appareil, Fig. A 

1 Boîtier 
2 Cornière 
3 Bornier 

Clip de fermeture 

Couvercle du boîtier 

6 Turbine 
X  Plaquesignalétique avec flèche  
      du sens de l'air 
 

Description du produit 

Le caisson d'air ECR-A sert a la ventilation 
d'atelier. Sa structure avec boîtier insonorisé 
et à double paroi permet d'obtenir un faible 
bruit de fonctionnement, ce qui rend possible 
leur utilisation dans une salle de séjour. 

 

L'appareil est mis en place dans une gaine 
d'air, avec raccord côté air aspiré et air com-
primé d'une largeur nominale Ø 125 à Ø 250, 
en fonction de la variante d'appareils. 

 

Le moteur est conçu pour un fonctionnement 
continu. Le réglage peut se faire selon  
3 niveaux de vitesse de rotation. La détermi-
nation de ces niveaux de vitesse de rotation 
se fait par raccord avec un câblage corres-
pondant (par exemple, la sélection de  
3 vitesses de rotations de 4 disponibles pour 
le caisson d'air entrant ECR). 

Mentions légales : 

 

© Maico Elektroapparate Fabrik GmbH. Cette in-
struction est une traduction de l'instruction allemande 
originale.Sous réserve de fautes d'impression, 
d'erreurs et de modifications techniques.

 

Summary of Contents for ECR-A 12

Page 1: ...insulated ventilation box Caisson d air sortant insonoris ECR A 12 ECR A 16 ECR A 20 ECR A 25 31 Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et Mode d em...

Page 2: ...en 4 B gelverschluss 5 Geh usedeckel 6 Laufrad X Typenschild mit Luftrichtungspfeil Produktbeschreibung Die ECR A Abluftbox dient zum Entl ften von Gewerber umen Durch die Bauweise mit doppelwandigem...

Page 3: ...triebnahme aufmerksam durchlesen Anleitung aufbewahren Montage nur durch Fachkr fte zul ssig Elektrischer Anschluss und Reparaturen nur durch Elektrofachkr fte zul ssig Ger t nur an einer fest verlegt...

Page 4: ...dimensioniertes Befestigungsmaterial bereitstellen Montageort festlegen Ausreichend Abstand zur Wand Decke ber cksichtigen so dass sich auch der Geh usedeckel abnehmen und die Ventilatoreinheit heraus...

Page 5: ...eitung dicht umschlie t VORSICHT Kurzschluss durch N sse bei nicht ordnungsgem er Einf hrung der Netzleitung Netzleitung ordnungsgem einf hren Netzleitung an der Anschlussklemme gem Schaltbild in Kapi...

Page 6: ...ge ist nur durch Elektrofachkr fte zul ssig 12 St rungsbehebung Bei jeder St rung Elektrofachkraft hinzuziehen Reparaturen sind nur durch Elektrofach kr fte zul ssig GEFAHR Lebensgefahr Ger t steht un...

Page 7: ...ription The ECR A ventilation box is used to extract air from commercial premises Thanks to their design with double walled and sound insul ated housing these units are very quiet and can even be used...

Page 8: ...the safety instructions through care fully before commissioning Keep the instructions Installation is only permitted when carried out by trained specialists Electrical connections and repairs only per...

Page 9: ...mounting material which is sized for the purpose Decide on the installation location Make sure there is sufficient distance to the wall ceiling so that the housing cover and the fan unit can also be...

Page 10: ...e cable screw connections fit tightly round the power cable CAUTION Danger of short circuits caused by damp if the power cable is not inserted correctly Insert the power cable correctly Connect the po...

Page 11: ...tification Call on the services of a trained electrician any time there is a fault Repairs should only be carried out by a trained electrician DANGER Danger to life Unit is powered up Switch off mains...

Page 12: ...avec fl che du sens de l air Description du produit Le caisson d air ECR A sert a la ventilation d atelier Sa structure avec bo tier insonoris et double paroi permet d obtenir un faible bruit de fonct...

Page 13: ...ondamentales Consignes de s curit g n rales Lire attentivement les consignes de s curit avant la mise en service Conserver la notice Montage exclusivement r serv aux professionnels Branchement lectriq...

Page 14: ...c t air aspir et air comprim Uniquement sur les murs plafonds ou consoles pr sentant une force portante suffisante AVER TISSEMENT Risque de blessure en cas de fixation insuffisante du caisson d air s...

Page 15: ...ant la tension ou en hachant les phases Retirer le couvercle du bornier et extraire les composants amovibles Percer le bornier au niveau de l un des points destin s la rupture Mettre en place le passe...

Page 16: ...one de basculement Nettoyer l appareil avec un chiffon humidifi aspirer ventuellement Mettre en place le couvercle du bo tier et le fixer l aide des deux clips fermeture 11 D montage DANGER Danger de...

Page 17: ...g res L appareil contient certaines mati res recyclables mais galement d autres substances qui ne doivent pas tre limin es avec les ordures m nag res liminez l appareil arriv en fin de vie en respecta...

Page 18: ...h chste Drehzahl CAUTION Damage to the unit if connected incorrectly Always just connect 230 V rated voltage per speed to one terminal 1 2 3 or 4 1 lowest speed 4 highest speed ECR 12 ECR 16 mit with...

Page 19: ...19 ECR 20 ECR 25 31 mit with avec ECR A F GB D...

Page 20: ...20 ECR A mit with avec DS3N Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 694 447 technik maico de RLF 1_06 12_DSW_ru F GB D...

Reviews: