Maico ECA 15/2 E Mounting & Operating Instructions Download Page 5

5

– Änderungen vorbehalten!–

D

Montage

         Hinweise

Um ein Streifen des Flügelrades [9] zu vermei-
den, das Gehäuse [1] weder verspannt noch
gequetscht einbauen.

Länge der Netzleitung beachten – Ventilator wird
außerhalb der Wandhülse angeschlossen.

Förder- und Drehrichtung sind auf dem Ventilator-
gehäuse durch Pfeile gekennzeichnet (Abb. 3:
Pfeilrichtung „P“ = Förderrichtung).

Beim Einbau in Decken den Ventilator unbedingt
mit 3 selbstschneidenden Schrauben sichern,
siehe Abb. 2B.

Vorgehensweise:

1.

Rohrleitungssystem und elektrische Installation
vorbereiten.

2. Montage und elektrischen Anschluss ge-

mäß den Abbildungen 1 und 2 sowie den
Schaltbildern in Abbildung 4 vornehmen.
Wichtig:

– Motorkappe [3] gemäß Abbildung anbringen.
– Ventilator in die Wandhülse schieben, je nach
Förderrichtung: C1 = Entlüftung / C2 = Belüftung

3. 

Schutzgitter anbringen.

4.

Funktionstest durchführen.

Abb. 3: Übersichtsabbildung
Ersatzteile = fettgedruckt

Hinweis zu Ersatzteil-Bestellungen: Geben Sie ge-
nerell die Druck-Nr. 0185.0886.0005 dieser Anlei-
tung, das Produktionsdatum „X“ (Stempel im An-
schlussraum) und die jeweilige Positions-Nr. an.

  1

Gehäuse

  2

Anschlussklemme,  2polig

  

3

Motorkappe

  

4

Zubehör, komplett

  4.1 Tülle, weiß
  4.2 Zugentlastung
  5

Tesamoll

  6

Federscheibe

  7

Motor

  8

Schraube

  9

Flügelrad

10

Sicherungsring

Reinigung und Wartung

Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Ven-
tilator allpolig vom Netz trennen. Dazu Netz-
sicherung im Sicherungskasten ausschalten und
ein Warnschild gegen versehentliches Wieder-
einschalten sichtbar anbringen !

Regelmäßig und sorgfältig alle Staub- und
Schmutzschichten an und innerhalb des Luft-
kanals entfernen.

Zum Reinigen kein aggressives, gesundheits-
schädliches oder leicht entflammbares Reini-
gungsmittel verwenden!

Störungen, Beseitigung

Netzsicherung:

 Bei einer Störung generell prüfen,

ob die Netzsicherung eingeschaltet ist.

Der thermisch Überlastungsschutz hat ausge-
löst, der Ventilator schaltet ab.

Der Ventilatormotor ist thermisch abgesichert. Bei
Überhitzung erfolgt eine automatische Abschaltung.
In diesem Fall den Ventilator so lange ausschalten,
bis Motor und Temperaturbegrenzer abgekühlt
sind. Die Abkühlzeit kann, je nach Größe und
Temperaturverhältnissen ca. 10 Minuten betragen.

Besteht nach Wiedereinschalten die Störung
weiterhin, eine Fachkraft hinzuziehen.

Reparaturen

 dürfen nur von geschulten, sachkun-

digen Fachkräften durchgeführt werden.

Entsorgung

Der Ventilator enthält teils wiederverwertbare Stof-
fe, teils Substanzen, die nicht in den Restmüll
gelangen dürfen. Entsorgen Sie das Gerät nach
Ablauf seiner Lebensdauer nach den für Sie gelten-
den Bestimmungen.

Technische Daten

Siehe Typenschild.

i

Summary of Contents for ECA 15/2 E

Page 1: ...15 2 E ECA 15 4 E Rohreinschub Ventilator Duct mounted fan A rateur tubulaires Montage Bedienungsanleitung Mounting operating instructions Instructions de montage mode d emploi GB D F CZ H PL www maic...

Page 2: ...2 1 2...

Page 3: ...3 3 4...

Page 4: ...Ventilatormotor ist thermisch abgesichert Bei berhitzung erfolgt eine automatische Ab schaltung Vor Wiederinbetriebnahme den Ven tilator so lange ausschalten bis Motor und Temperaturbegrenzer abgek h...

Page 5: ...cheibe 7 Motor 8 Schraube 9 Fl gelrad 10 Sicherungsring Reinigung und Wartung Vor Reinigungs und Wartungsarbeiten den Ven tilator allpolig vom Netz trennen Dazu Netz sicherungimSicherungskastenausscha...

Page 6: ...The unit switches off automatically in the case of overheating Before starting it up again leave the fan switched off long enough for the motor and temperature limiter to cool down Only then should y...

Page 7: ...ive tape 6 Spring washer 7 Motor 8 Screw 9 Impeller 10 Retaining ring Cleaning and maintenance Make sure all power sources are completely disconnected before carrying out any cleaning or maintenance w...

Page 8: ...e d air ext rieure suffisante La diff rence de pres sion maximale par unit d habitation est de 4 Pa Le moteur du ventilateur dispose d une s curit thermique Il est automatiquement arr t en cas de sur...

Page 9: ...2 Borne 2 poles 3 Capot moteur 4 Accessoires complets 4 1 Manchon blanc 4 2 D charge de traction 5 Joint mousse autocollant 6 Rondelle lastique 7 Moteur 8 Vis 9 H lice 10 Anneau de s ret Nettoyage et...

Page 10: ...edop tovn m uveden m do provozu nechejte ventil tor tak dlouho vypnut a motor a omezova teploty vychladnou Teprve potom jej znovu zapn te Konstrukce ventil toru odpov d v r mci z kona o bezpe nosti za...

Page 11: ...tn krou ek ist n a dr ba P ed istic mi a dr b sk mi pracemi odpojte ventil tor v emi p ly od s t K tomuto elu vypn te s ovou pojistku v pojistkov sk ce a um st te v stra n t tek proti ne mysln mu op t...

Page 12: ...meleged s eset n automatikus lekapcsol s t rt nik Az jb li zembe helyez s el tt a ventil tort mindaddig kikapcsolt llapotban kell hagyni am g a motor s a h m rs kletkorl toz le nem h lt Csak ezt k vet...

Page 13: ...var 9 J r ker k 10 Biztos t gy r Tiszt t s s karbantart s A tiszt t si s karbantart si munk k megkezd se el tt a ventil tort az sszes p luson le kell v lasztani a h l zatr l Ehhez kapcsoljuk ki a bizt...

Page 14: ...op yw powietrza nawiewanego Maksymalna dozwolona r nica ci nie wynosi 4 Pa na jednostk mieszkaln Silnik wentylatora jest zabezpieczony bez piecznikiem termicznym Przegrzanie silnika powoduje jego auto...

Page 15: ...umer druku tej instrukcji 0185 0886 0005 dat produkcji X stempel w komorze przy czeniowej oraz odpowiedni numer pozycji 1 Obudowa 2 Zacisk przy czeniowy 2 stykowy 3 Pokrywa silnika 4 Akcesoria komplet...

Page 16: ...il info maico de Besuchen Sie uns auch im Internet MAICO Homepage www maico de Usuwanie Wentylator zawiera zar wno materia y nadaj ce si do utylizacji jak i substancje kt re nie mog by usuwane z norma...

Reviews: