Maico ECA 120 Mounting And Operating Instructions Download Page 7

4. Bedienung │ DE 

 

4. Bedienung 

Ventilator ein/aus erfolgt per Schalter (z. B. 

Lichtschalter), je nach Gerätevariante mit 

Einschaltverzögerung, bei VZ- und F-Geräten 

Betrieb automatisch bzw. per Zusatzschalter.  
Bei thermischer Überlastung schaltet das 

Gerät aus. Warten Sie, bis der Motor abge-

kühlt ist. Die Abkühlzeit kann bis zu 10 Minu-

ten betragen. Gerät schaltet nach Abkühlung 

selbsttätig wieder ein. 
 

5.  Produktinformationen 

●  Kleinraumventilator zum Entlüften von 

Räumen. 

● 

ECA 120 

mit feststehendem Innengitter. 

● 

ECA 120 K

 mit elektrisch betätigtem 

Klappenrahmen. 

 

Ausführungen 

● 

Standardausführung

: Bedienbar mit 

bauseitig bereitzustellendem Schalter. 

Gerät drehzahlsteuerbar. 

● 

VZ-Ausführung

 mit Verzögerungszeit-

schalter. Bedienbar mit bauseitig bereit-

zustellendem Schalter. Einschaltverzöge-

rung ca. 50 Sekunden und Nachlaufzeit 

ca. 6 Minuten. Gerät nicht drehzahl-

steuerbar. 

● 

F-Ausführung 

mit Lichtsteuerung, Ein-

schaltverzögerung ca. 50 Sekunden und 

Nachlaufzeit ca. 6 Minuten. Barrierefreie 

Anwendung. Die Lichtsteuerung schaltet 

den Ventilator automatisch ein und aus: 

Einschalthelligkeit am Gerät min. 30 lx, 

Ausschalthelligkeit am Gerät max. 0,3 lx. 

Gerät nicht drehzahlsteuerbar. 

 

F-Geräte können unabhängig von 

der Beleuchtung per optionalem 

Lichtschalter bedient werden. Bei 

„Licht an“ startet die Automatik. Wird 

das Licht ausgeschaltet, läuft das 

Gerät weiter, bis die verbleibende 

Nachlaufzeit abgelaufen ist.  

● 

P-Ausführung:

 Mit Zugschnurschaltung.  

Gerät nicht drehzahlsteuerbar. 

 

● 

24-V-Ausführung

 mit Sicherheitsklein-

spannung 24 V, 50 Hz. Bedienbar mit 

optionalem Schalter. Kombination mit 

Verzögerungszeitschalter VZ 6, VZ 12 

oder VZ 24 C möglich (siehe Zubehör). 

Gerät nicht drehzahlsteuerbar. 

 

6. Umgebungsbedingungen und 

Grenzen für den Betrieb 

●  Zulässige Höchsttemperatur des Förder-

m 40 °C. 

●  Die Luftführung in der Wohnung muss so 

erfolgen, dass möglichst keine Luft aus 

Küche, Bad und WC in die Wohnräume 

überströmen kann. 

●  Ein zu entlüftender Raum muss mit  

einem unverschließbaren, freien Zuluft-

querschnitt von mindestens 150 cm² 

ausgestattet sein, z. B. mit Türlüftungs-

gitter MLK. 

●  VZ-, F-, KVZ- und KF-Geräte: 

Störfestigkeit nach EN 55014-2 je nach 

Impulsform und Energieanteil 1000 bis 

4000 V. Bei Betrieb mit Leuchtstoffröhren 

sind zusätzliche Entstörmaßnahmen 

erforderlich (L-, C- oder RC-Glieder, 

Schutzdioden, Varistoren), da diese  

Werte überschritten werden können. 

●  Lagerung: Gerät nur trocken lagern  

(-20 bis +50 °C). 

 

7. Technische Daten 

Bemessungs- 

spannung 

230 V AC 

Netzfrequenz 

50/60 Hz 

Schalldruckpegel, 

je nach Type 

36 oder 42 dB(A) 

Gewicht 

0,9 kg 

 

Für weitere technische Daten 

 Typenschild. 

 
 

Summary of Contents for ECA 120

Page 1: ...riebsanleitung Kleinraumventilatoren Mounting and Operating instructions Small room fans Instructions de montage et Mode d emploi A rateurs pour petites pi ces ECA 120 ECA 120 K www m aico ventilatore...

Page 2: ...Mounting and Operating instructions Page 9 Wiring diagrams Page 25 Scope of delivery Small room fan ECA 120 or ECA 120 K Mounting and operating instructions 1 Instructions de montage et Mode d emploi...

Page 3: ...A B C D...

Page 4: ...sbehebung 8 13 Ersatzteile 8 14 Demontage 9 15 Umweltgerechte Entsorgung 9 16 Schaltbilder 25 1 Qualifikation Fachinstallateur Die Montage ist nur durch Fachkr fte mit Kenntnissen und Erfahrungen in d...

Page 5: ...en Explosionsgefahr Gefahr bei Betrieb in Einzelentl f tungsanlagen nach DIN 18017 3 Ventilator erf llt nicht die Norm DIN 18017 3 Ventilator nicht in Anlagen nach DIN 18017 3 einsetzen Gesundheitsgef...

Page 6: ...lett montiertem oder besch digtem Ventilator Vor dem Abnehmen des Innengitters Klappen rahmens 12 alle Versorgungsstromkreise abschalten Netzsicherung ausschalten gegen Wiedereinschalten sichern und e...

Page 7: ...unabh ngig von der Beleuchtung per optionalem Lichtschalter bedient werden Bei Licht an startet die Automatik Wird das Licht ausgeschaltet l uft das Ger t weiter bis die verbleibende Nachlaufzeit abg...

Page 8: ...in Kapitel 8 1 beschrieben vornehmen 8 4 Ventilator 1 Ger t auspacken und Innengitter Klappen rahmen 12 abnehmen Zum L sen beide Schnapper Abb D mit einem Schraubendreher entriegeln ACHTUNG Ger tebesc...

Page 9: ...gungsmate rial ist bauseitig bereitzustellen 4 Netzleitung an Klemmenleiste 6 gem Schaltbild in Kapitel 16 verdrahten je nach Ausf hrung 2 oder 3 adrig Bei Aufputzanschluss AP die Zugentlastung verwen...

Page 10: ...ssig Innengitter Klap penrahmen 12 entriegeln und abnehmen Abb D Fl gelrad berpr fen und ggf reinigen Ventilator schaltet nicht aus VZ oder F Ger te Nachlaufzeit ca 6 Minuten abwarten Thermischer berl...

Page 11: ...rpackungsmaterialien umweltgerecht nach den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen Entsorgen Sie das Ger t nach Ende der Nutzung umweltgerecht nach den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen ECA 120 fans...

Page 12: ...experience 2 Intended use Fan for extracting air from bathrooms toilet rooms storage rooms showrooms offices fitness studios changing rooms and similar places An operation is only permitted with perma...

Page 13: ...y due to suction from fan and rotating impeller Hair clothing jewellery etc may be pulled into the fan if you get too close to it During operation always keep far enough away to prevent this from happ...

Page 14: ...sing the voltage and frequency shown on the rating plate The degree of protection stated on the rating plate is only guaranteed if installation is undertaken correctly and if the connection cable is c...

Page 15: ...F units Resistance to interference according to EN 55014 2 depending on pulse shape and energy component 1000 to 4000 V If operating with fluorescent tubes extra interference suppression measures are...

Page 16: ...e grommet tightly clasps the power cable cut in a round shape no slot Guide the surface or recessed mounted cables correctly into the intended cable grommet 3 Carefully press out the cable grommet 2 o...

Page 17: ...regularly especially after it has not been used for a long time NOTICE Risk of damage to unit if incorrect cleaning agent is used Only clean the internal grille shutter frame 12 with water Do not use...

Page 18: ...10 9000 0059 1011 9001 In the case of questions Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstra e 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Tel 49 7720 694 445 Fax 49 7720 694 175 e mail ersatzteilservi...

Page 19: ...23 10 Maintenance 23 11 Nettoyage 23 12 limination des d fauts 23 13 Pi ces de rechange 24 14 D montage 24 15 limination respectueuse de l environnement 24 16 Sch mas de branchement 25 1 Qualification...

Page 20: ...es gaz et poussi res explosifs risquent de s enflammer et de provoquer une grave explosion ou un incendie Ne jamais utiliser le ventilateur dans une atmosph re explosive risque d explosion Risque en c...

Page 21: ...bilit le cas ch ant faire appel une 2 me personne pour maintenir l chelle Veiller avoir une position stable et ce que personne ne s journe sous l appareil Danger de mort d la pr sence de monoxyde de c...

Page 22: ...ther mique Attendre le refroidissement du moteur Le temps de refroidissement peut atteindre jusqu 10 minutes L appareil se remet auto matiquement en marche d s qu il a refroidi 5 Informations produit...

Page 23: ...ration au montage Utilisez du mat riel de fixation adapt et suffisamment dimensionn correspondant au support Assurer une arriv e d air suffisante 8 1 Mur Respecter les carts minimaux prescrits entre l...

Page 24: ...ec pr caution le manchon de c ble 2 ou 3 hors du bo tier 4 le sortir et le percer d un trou circulaire l aide d un per oir Pour l installation apparente utiliser le manchon de c ble 3 et le manchon de...

Page 25: ...t 12 Ne pas utiliser de produits de nettoyage d capants ATTENTION Avec ECA 120 K rupture des lamelles en cas de nettoyage incorrect Nettoyer avec pr caution Ne pas trop ouvrir fermer ou tordre les lam...

Page 26: ...Villingen Schwenningen Allemagne Tel 49 7720 694 445 Fax 49 7720 694 175 E Mail ersatzteilservice maico de 14 D montage Le d montage est exclusivement r serv des lectriciens qualifi s 1 Avant le d mo...

Page 27: ...iring diagrams Sch mas de branchement FR UK DE 25 16 Schaltbilder ECA 120 ECA 120 VZ ECA 120 P ECA 120 24 V ECA 120 KVZ ECA 120 KF ECA 120 F ECA 120 K ECA 120 KP 16 Schaltbilder Wiring diagrams Sch ma...

Page 28: ...26...

Page 29: ...27...

Page 30: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 technik maico de 09 18_Es 0185 0984 0002_RLF 7_09 18_DSW...

Reviews: