Maico ECA 120 Mounting And Operating Instructions Download Page 22

FR │ 3. Consignes de sécurité et avertissements

 

 

20 

 Brancher exclusivement l'appareil sur une 

installation électrique permanente avec des 

câbles de type NYM-O / NYM-J, 3x1,5 ou 

5x 1,5 mm² (selon le type d'appareil). 

 Utiliser exclusivement les appareils à la 

tension et à la fréquence indiquées sur la 

plaque signalétique. 

Le type de protection indiqué sur la plaque 

signalétique est uniquement garanti sous 

réserve d'un montage conforme aux 

prescriptions et de l'insertion correcte du 

câble de raccordement à travers le/les 

manchon(s) de câble. Les manchons doivent 

enserrer étroitement l'enveloppe du câble. 

 Effectuer le branchement électrique 

conformément au schéma de branchement. 

Contrôler le branchement du conducteur PE. 

 À l'arrêt, l'appareil peut être sous tension 

et mis en marche automatiquement par les 

détecteurs comme la temporisation ou l'hu-

midité etc. L'entretien et la détection d'erreurs 

sont réservés à des électriciens qualifiés. 

 

Manipuler les matériaux d'emballage 

avec prudence. 

 Respecter les consignes de sécurité et de 

prévention des accidents en vigueur. 

 Conserver le matériel d'emballage hors de 

portée des enfants. 

 

4. Commande 

Le ventilateur est activé/désactivé (Marche/Arrêt) 

avec un interrupteur (p. ex. interrupteur d'éclai-

rage), selon la variante de l'appareil avec tem-

porisation de démarrage, pour les appareils 

VZ et F la mise en marche/à l'arrêt se fait 

automa-tiquement ou par interrupteur 

supplémentaire. 
L'appareil s'arrête en cas de surcharge ther-

mique. Attendre le refroidissement du moteur. 

Le temps de refroidissement peut atteindre 

jusqu'à 10 minutes. L'appareil se remet auto-

matiquement en marche dès qu'il a refroidi. 
 

5. Informations produit 

●  Aérateur pour petites pièces pour la 

ventilation de pièces. 

●  ECA 120 avec grille intérieure fixe. 
●  ECA 120 K avec avec cadre de volet à 

commande électrique. 

 

Versions 

● 

Version standard :

 Commandée par 

interrupteur à fournir par le client. Appareil 

à vitesse variable. 

● 

Version VZ

 avec interrupteur-tempori-

sateur. Commandée par interrupteur à 

fournir par le client. Temporisation de 

démarrage env. 50 secondes et durée de 

fonctionnement par inertie env. 6 minutes. 

Appareil à vitesse non variable. 

● 

Version F

 avec commande 

photoélectrique, temporisation de 

démarrage env. 50 secondes et durée de 

fonctionnement par inertie env. 6 minutes. 

Utilisation adaptée aux personnes 

handicapées.  

La commande photoélectrique active et 

désactive automatiquement le ventilateur. 

Luminosité de mise en marche sur 

l'appareil au minimum 30 lx, luminosité 

d'arrêt sur l'appareil au maximum 0,3 lx. 

Appareil à vitesse non variable 

 

Les appareils F peuvent être com-

mandés par interrupteur d'éclairage 

optionnel, indépendamment de 

l'éclairage. Le mode automatique 

démarre avec « Lumière allumée ». 

Si la lumière est éteinte, l'appareil 

continue à fonctionner jusqu'à la fin 

du temps de fonctionnement par 

inertie résiduel.  

● 

Version P 

: avec interrupteur à tirette.  

Appareil à vitesse non variable 

● 

Version 24 V

 avec basse tension de 

protection 24 V, 50 Hz. Commande par 

interrupteur optionnel. Combinaison 

possible avec interrupteur-temporisateur 

VZ 6, VZ 12 ou VZ 24 C (voir acces-

soires). Appareil à vitesse non variable. 

 

Summary of Contents for ECA 120

Page 1: ...riebsanleitung Kleinraumventilatoren Mounting and Operating instructions Small room fans Instructions de montage et Mode d emploi A rateurs pour petites pi ces ECA 120 ECA 120 K www m aico ventilatore...

Page 2: ...Mounting and Operating instructions Page 9 Wiring diagrams Page 25 Scope of delivery Small room fan ECA 120 or ECA 120 K Mounting and operating instructions 1 Instructions de montage et Mode d emploi...

Page 3: ...A B C D...

Page 4: ...sbehebung 8 13 Ersatzteile 8 14 Demontage 9 15 Umweltgerechte Entsorgung 9 16 Schaltbilder 25 1 Qualifikation Fachinstallateur Die Montage ist nur durch Fachkr fte mit Kenntnissen und Erfahrungen in d...

Page 5: ...en Explosionsgefahr Gefahr bei Betrieb in Einzelentl f tungsanlagen nach DIN 18017 3 Ventilator erf llt nicht die Norm DIN 18017 3 Ventilator nicht in Anlagen nach DIN 18017 3 einsetzen Gesundheitsgef...

Page 6: ...lett montiertem oder besch digtem Ventilator Vor dem Abnehmen des Innengitters Klappen rahmens 12 alle Versorgungsstromkreise abschalten Netzsicherung ausschalten gegen Wiedereinschalten sichern und e...

Page 7: ...unabh ngig von der Beleuchtung per optionalem Lichtschalter bedient werden Bei Licht an startet die Automatik Wird das Licht ausgeschaltet l uft das Ger t weiter bis die verbleibende Nachlaufzeit abg...

Page 8: ...in Kapitel 8 1 beschrieben vornehmen 8 4 Ventilator 1 Ger t auspacken und Innengitter Klappen rahmen 12 abnehmen Zum L sen beide Schnapper Abb D mit einem Schraubendreher entriegeln ACHTUNG Ger tebesc...

Page 9: ...gungsmate rial ist bauseitig bereitzustellen 4 Netzleitung an Klemmenleiste 6 gem Schaltbild in Kapitel 16 verdrahten je nach Ausf hrung 2 oder 3 adrig Bei Aufputzanschluss AP die Zugentlastung verwen...

Page 10: ...ssig Innengitter Klap penrahmen 12 entriegeln und abnehmen Abb D Fl gelrad berpr fen und ggf reinigen Ventilator schaltet nicht aus VZ oder F Ger te Nachlaufzeit ca 6 Minuten abwarten Thermischer berl...

Page 11: ...rpackungsmaterialien umweltgerecht nach den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen Entsorgen Sie das Ger t nach Ende der Nutzung umweltgerecht nach den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen ECA 120 fans...

Page 12: ...experience 2 Intended use Fan for extracting air from bathrooms toilet rooms storage rooms showrooms offices fitness studios changing rooms and similar places An operation is only permitted with perma...

Page 13: ...y due to suction from fan and rotating impeller Hair clothing jewellery etc may be pulled into the fan if you get too close to it During operation always keep far enough away to prevent this from happ...

Page 14: ...sing the voltage and frequency shown on the rating plate The degree of protection stated on the rating plate is only guaranteed if installation is undertaken correctly and if the connection cable is c...

Page 15: ...F units Resistance to interference according to EN 55014 2 depending on pulse shape and energy component 1000 to 4000 V If operating with fluorescent tubes extra interference suppression measures are...

Page 16: ...e grommet tightly clasps the power cable cut in a round shape no slot Guide the surface or recessed mounted cables correctly into the intended cable grommet 3 Carefully press out the cable grommet 2 o...

Page 17: ...regularly especially after it has not been used for a long time NOTICE Risk of damage to unit if incorrect cleaning agent is used Only clean the internal grille shutter frame 12 with water Do not use...

Page 18: ...10 9000 0059 1011 9001 In the case of questions Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstra e 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Tel 49 7720 694 445 Fax 49 7720 694 175 e mail ersatzteilservi...

Page 19: ...23 10 Maintenance 23 11 Nettoyage 23 12 limination des d fauts 23 13 Pi ces de rechange 24 14 D montage 24 15 limination respectueuse de l environnement 24 16 Sch mas de branchement 25 1 Qualification...

Page 20: ...es gaz et poussi res explosifs risquent de s enflammer et de provoquer une grave explosion ou un incendie Ne jamais utiliser le ventilateur dans une atmosph re explosive risque d explosion Risque en c...

Page 21: ...bilit le cas ch ant faire appel une 2 me personne pour maintenir l chelle Veiller avoir une position stable et ce que personne ne s journe sous l appareil Danger de mort d la pr sence de monoxyde de c...

Page 22: ...ther mique Attendre le refroidissement du moteur Le temps de refroidissement peut atteindre jusqu 10 minutes L appareil se remet auto matiquement en marche d s qu il a refroidi 5 Informations produit...

Page 23: ...ration au montage Utilisez du mat riel de fixation adapt et suffisamment dimensionn correspondant au support Assurer une arriv e d air suffisante 8 1 Mur Respecter les carts minimaux prescrits entre l...

Page 24: ...ec pr caution le manchon de c ble 2 ou 3 hors du bo tier 4 le sortir et le percer d un trou circulaire l aide d un per oir Pour l installation apparente utiliser le manchon de c ble 3 et le manchon de...

Page 25: ...t 12 Ne pas utiliser de produits de nettoyage d capants ATTENTION Avec ECA 120 K rupture des lamelles en cas de nettoyage incorrect Nettoyer avec pr caution Ne pas trop ouvrir fermer ou tordre les lam...

Page 26: ...Villingen Schwenningen Allemagne Tel 49 7720 694 445 Fax 49 7720 694 175 E Mail ersatzteilservice maico de 14 D montage Le d montage est exclusivement r serv des lectriciens qualifi s 1 Avant le d mo...

Page 27: ...iring diagrams Sch mas de branchement FR UK DE 25 16 Schaltbilder ECA 120 ECA 120 VZ ECA 120 P ECA 120 24 V ECA 120 KVZ ECA 120 KF ECA 120 F ECA 120 K ECA 120 KP 16 Schaltbilder Wiring diagrams Sch ma...

Page 28: ...26...

Page 29: ...27...

Page 30: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 technik maico de 09 18_Es 0185 0984 0002_RLF 7_09 18_DSW...

Reviews: