Maico DZR B Series Mounting And Operating Instructions Download Page 26

FR │ 4. Informations produit 

 

24 

●  Fonctionnement réversible admis. Débit 

réduit de 35 % env. en cas d'inversion du 
sens de refoulement. Pour inverseur  

 Internet ou catalogue. 

●  Ventilateur thermiquement conçu pour 

fonctionnement continu. En cas de 
changement fréquent du sens de rotation, 
le moteur du ventilateur peut chauffer 
beaucoup trop. 

●  Appareils EZR (exécutions à courant 

alternatif) avec moteur à condensateur. 
Condensateur prêt à être raccordé dans  
le bornier. 

●  Protection thermique contre les 

surcharges de série. Exception : sur 
demande pour DZR 25/4 D et les 
appareils à inversion de la polarité. 

 

4.3 Protection thermique contre les 
surcharges 

Le moteur de ventilateur bénéficie d'une pro-
tection thermique (sonde de température dans 
la bobine de moteur). La protection contre les 
surcharges désactive automatiquement le 
ventilateur via le dispositif de commande 
externe en cas de surcharge (surchauffe). 
Exception : appareils à inversion de la polarité 
et DZR 25/4 D. 
Avant sa remise en service, le ventilateur doit 
rester à l'arrêt jusqu'à refroidissement du moteur 
et du limiteur de température. Le temps de 
refroidissement 

peut atteindre 30 minutes

 

en fonction de la taille et des températures 
ambiantes. Ne pas activer l'appareil avant. 

EZR … 

Les branchements sont amenés par contacts 
secs sur bornes et doivent être raccordés p. ex. 
à un disjoncteur-protecteur intégral MVE 10 
ou au circuit de courant de commande d'un 
contacteur-disjoncteur. Le MVE 10 ne 
convient pas aux appareils EZR 25/4 D,  
EZR 30/6 B et EZR 35/6 B. 

DZR … 

Les branchements sont amenés par contacts 
secs sur bornes et doivent être raccordés p. 
ex. à un disjoncteur-protecteur intégral MV 25 
ou au circuit de courant de commande d'un 
contacteur-disjoncteur. 

Appareils à inversion de la polarité DZR … 
et DZR 25/4 D 

Pour les appareils à inversion de la polarité, 
prévoir sur le site une protection contre les 
surcharges avec disjoncteur-protecteur inté-
gral. Pour la commutation des vitesses de 
rotation, utiliser un inverseur de polarité op-
tionnel tel que l'inverseur MAICO P1 ou WP1. 

 

5. Marche/Arrêt 

Le ventilateur est activé/désactivé par un 
interrupteur à fournir par le client.  

Avec un régulateur de vitesse optionnel, la 
vitesse de rotation des appareils EZR est 
réglable en continu. Un transformateur à 5 
plots optionnel permet une commutation 
progressive des appareils EZR/DZR. 

 

6. Caractéristiques techniques 

Pour les caractéristiques techniques  

 cf. Plaque signalétique. 

●  Pour la plaque signalétique 

 cf. 

Ventilateur ou le présent mode d'emploi. 

●  Pour les dimensions et courbes caracté-

ristiques 

 cf. Catalogue ou Internet. 

●  Internet 

 maico-ventilatoren.com ou 

code QR sur la page rabattable. 

 

Type de protection

 

IP 55

*

 

Exception :

 IP 54 

pour EZR/DZR … 

D

 

Débit d'air, soufflage 
ou aspiration libre 

500 à 14 800 m³/h, en 
fonction de la version 
d'appareil 

Poids 

5,7 à 41 kg, en 
fonction de la version 
d'appareil 

Température de 
refoulement moyenne 
maximale 

40 °C 

*

  Type de protection IP 55 assuré 

uniquement avec montage horizontal 
ou montage vertical avec sens de 
refoulement vers le bas

 

Summary of Contents for DZR B Series

Page 1: ...nleitung Axial Rohrventilatoren Mounting and Operating instructions Axial duct fans Instructions de montage et Mode d emploi Ventilateurs de gaines h lico des EZR B DZR B EZR D DZR D www m aico ventil...

Page 2: ...erating instructions Page 11 Wiring diagrams Page 30 Scope of delivery Duct fan EZR B DZR B EZR D or DZR D Cable grommets in terminal box Capacitor for EZR units in terminal box These mounting and ope...

Page 3: ...A B...

Page 4: ...lgen Sie den Anweisungen bergeben Sie diese Anleitung nach der Endmontage zur sorgf ltigen Aufbewahrung an den Eigent mer Kinder auch ab 8 Jahren oder Personen mit eingeschr nkten F higkeiten d rfen a...

Page 5: ...Ber hrungsschutz des Fl gelrades nach EN ISO 13857 fehlt MAICO haftet nicht f r Sch den durch bestimmungswidrigen Gebrauch 1 3 Allgemein Die Montage ist nur durch Fachkr fte mit Kenntnissen und Erfahr...

Page 6: ...und entbinden den Hersteller von jeglicher Gew hrleistung und Haftung WARNUNG Stromschlaggefahr Ger t allpolig vom Netz trennen bevor Sie die Klemmenkasten abdeckung abnehmen Warn schild gegen Wieder...

Page 7: ...icherweise gef hrliche Situation die zu leichten bis mittleren K rperverletzungen f hren k nnte ACHTUNG M gliche Situation die zu Sachsch den am Produkt oder seiner Umgebung f hren k nnte INFO Symbol...

Page 8: ...llenden Motorvollschutzschalter zu gew hrleisten Zum Umschalten der Dreh zahlen einen optionalen Polumschalter z B MAICO Polumschalter P1 oder WP1 verwenden 5 Ein Ausschalten Der Ventilator wird mit e...

Page 9: ...ICO Schutzgitter SG BeachtenSie die F rder und Drehrichtung Pfeile auf Aufkleber S 9 Montage ACHTUNG Leckage bei unzureichender Abdichtung Ventilator an allen Flanschbohrungen mit dem Rohrleitungssyst...

Page 10: ...gepr ft werden 10 1 Ventilatoranschluss Vorgeschriebene Anzugsmomente Komponente Anzugs moment Klemmenkastendeckel M4 Edelstahl Zylinderkopfschrauben 1 0 Nm Mantelklemme M7 x 0 75 mm 0 7 Nm Motorklemm...

Page 11: ...herstellen 7 Ger t ausschalten 12 Reinigung Wartung Reinigung Vor der Reinigung Netzsicherung ausschalten gegen Wiedereinschalten sichern Warnschild anbringen Die Reinigung erfolgt bei Bedarf mit eine...

Page 12: ...Ersatzteilbestellungen bitte folgende Daten an 1 Druck Nr dieser Anleitung 0185 0928 0003 2 Typenschild Nr Typenschild auf Ger t oder Titelseite 3 Positionsnummer in Abbildung A Bestelladresse MAICO E...

Page 13: ...he first time Follow the instructions Hand these instructions to the owner for safe keeping once final assembly is complete Children including those aged 8 and above or people with restricted abilitie...

Page 14: ...eering The electrical connection and work on the electrical equipment may only be performed by a qualified electrician They are trained in electrical engineering and are aware of the risks and consequ...

Page 15: ...nently wired electrical installations with NYM O or NYM J 3 x 1 5 mm or 5 x 1 5 mm cables Install a mains isolation device with contact openings of at least 3 mm at each pole Humidity which penetrates...

Page 16: ...depending on installation position The speed of EZR DZR fans can be controlled Exception The speed of the DZR 40 2 B cannot be controlled Reversing mode permitted Flow rate in opposite air flow direc...

Page 17: ...otection IP 55 Exception IP 54 for EZR DZR D Air volume free outlet or free inlet 500 to 14 800 m h de pending on unit variant Weight 5 7 to 41 kg depen ding on unit variant Maximum air flow temperatu...

Page 18: ...rve Chapter 7 1 4 Mount pre fitted fan unit with mounting foot to wall ceiling or bracket Mounting material of the sufficient size should be provided by the customer 5 Lay folded spiral seams ducts fl...

Page 19: ...hat there are no dirt particles in the terminal box and that the seal of the terminal box cover has close contact all the way around the terminal box Note tightening torques Check seal integrity of te...

Page 20: ...voltage Check whether the mains fuse has failed Switch on if necessary Motor s thermal overload protection switches the fan off Motor too hot Leave the unit switched off until the motor and the temper...

Page 21: ...dertaken by an electrician DANGER Danger to life from electric shock Prior to accessing the connection terminals switch off all supply circuits Switch off mains fuse secure against being accidentally...

Page 22: ...emi re utilisation de l appareil Suivez les instructions Une fois le montage final achev remet tez les pr sentes instructions au propri taire qui devra les conserver avec soin Ne pas laisser les enfan...

Page 23: ...tacts selon EN ISO 13857 en cas d entr e ou de sortie d air libre MAICO d cline toute responsabilit en cas de dommages d coulant d une utilisation non conforme 1 3 G n ralit s Seul un personnel qualif...

Page 24: ...le fabricant de toute responsabilit et garantie AVERTISSEMENT Risque d lectrocution Coupez l appareil du secteur sur tous les p les avant de retirer le capot du bornier Apposez un panneau d avertisse...

Page 25: ...3 Symboles utilis s dans le pr sent mode d emploi DANGER Danger imm diat qui s il n est pas pris en compte entra ne de graves blessures corporelles ou la mort AVERTIS SEMENT Situation vraisemblablemen...

Page 26: ...ontacteur disjoncteur Le MVE 10 ne convient pas aux appareils EZR 25 4 D EZR 30 6 B et EZR 35 6 B DZR Les branchements sont amen s par contacts secs sur bornes et doivent tre raccord s p ex un disjonc...

Page 27: ...ateur admise uniquement avec installation fixe dans conduits avec tuyaux agraf s en spirale 250 600 adapt s au type d appareil largeur nominale installation lectrique permanente installation sur mur p...

Page 28: ...VDE 0100 et les parties correspondantes Le ventilateur doit tre raccord un dispositif de commande externe avec d connexion automatique automaintien Chapitre 4 3 Protection thermique contre les surchar...

Page 29: ...R Pour le transformateur 5 plots TR ou TRV adapt au type d appareil cf Internet ou catalogue 11 Mise en service test de fonctionnement 1 D sactiver le fusible secteur s curiser contre toute remise en...

Page 30: ...Installer un filtre air dans le syst me gaine ronde Ne nettoyer en aucun cas l int rieur de l appareil l eau ou avec un nettoyeur haute pression Dysfonction nement Cause mesure L h lice ne tourne pas...

Page 31: ...vertissement de mani re bien visible 1 D connecter le fusible secteur s curiser et apposer un panneau d avertissement 2 Retirer les tuyaux agraf s du ventilateur 3 Ouvrir le couvercle du bornier et re...

Page 32: ...er ST STU STS With ST STU STS speed controller Avec variateur de vitesse ST STU STS EZR B EZR D S1 Aus Taster Off switch Bouton d arr t S2 Ein Taster On switch Bouton de marche Q1 Sch tz US 16 Contact...

Page 33: ...R 25 2 B Mit Motorschutzschalter MVE 10 With MVE 10 motor protection switch Avec disjoncteur protecteur de moteur MVE 10 S1 Aus Taster Off switch Bouton d arr t S2 Ein Taster On switch Bouton de march...

Page 34: ...protection switch Avec variateur de vitesse ST STU STS et disjoncteur protecteur de moteur MVE 10 EZR 25 2 B Mit Drehzahlsteller ST STU STS und Motorschutzschalter MVE 10 With ST STU STS speed control...

Page 35: ...e tension 5 plots TRE et disjoncteur protecteur de moteur MVE 10 EZR 25 2 B Mit 5 Stufentransformator TRE und Motorschutzschalter MVE 10 With TRE 5 step transformer and MVE 10 motor protection switch...

Page 36: ...MV 25 With MV 25 motor protection switch Avec disjoncteur protecteur de moteur MV 25 DZR B Mit Motorschutzschalter MV 25 und 5 Stufentransformator TR With MV 25 motor protection switch and TR 5 step...

Page 37: ...chaltbar 2 Drehzahlen mit Dahlanderschaltung Mit Motorschutzschalter Pole changing 2 speeds with Dahlander circuit With MV25 motor protection switch inversion de la polarit 2 vitesse de rotation avec...

Page 38: ...DZR 25 4 D Mit Motorschutzschalter MV und 5 Stufentransformator TR 0 4 With MV motor protection switch and 5 step transformer TR 0 4 Avec disjoncteur protecteur de moteur MV et transformateur de tensi...

Reviews: