Maico DZR B Series Mounting And Operating Instructions Download Page 18

UK 

│ 7. Transport, storage 

 

16 

8. Installation preparations 

 

Important installation 
information

 

Fan operation only permitted with: 

●  permanent installation in ducts with folded 

spiral-seams ducts Ø 250 to Ø 600 to suit 
the unit type (nominal size). 

●  permanent electrical supply cable. 
●  installation on a wall, ceiling or bracket of 

sufficient load-bearing capacity. 

●  installation with flexible cuffs and flexible 

couplings (types EL../ELA..), mounting foot 
(FU) and vibration dampers (GP). These 
prevent the transmission of vibrations to 
the duct system. 

●  free air inlet or outlet with protection against 

accidental contact according to EN ISO 
13857, for example with the MAICO SG 
protective grille. 

 

Note air flow and rotational direction  

 arrows on sticker (S). 

 

9. Installation 

NOTICE 

Risks of leakages if unit is not sealed 
tightly enough. 

  Firmly screw fan down to the duct 

system at all flange holes. Fit suitable 
insulation, sound-deadening and 
installation material. 

 

1.  Cut folded spiral-seams duct at installation 

location if the duct system is already 
installed. 

2.  Secure appropriate mounting foot (type 

FU) to fan housing with self-cutting tapping 
screws provided. Any installation position. 
Make sure that there is free access to 
terminal box [7] at the installation location. 

3.  Transport unit to installation location and 

deposit there. Observe Chapter 7.1. 

4.  Mount pre-fitted fan unit with mounting foot 

to wall, ceiling or bracket. Mounting 
material of the sufficient size should be 
provided by the customer. 

5.  Lay folded spiral-seams ducts flush 

against the fan on the inlet and outlet side. 
Observe spacing for flexible cuffs or 
flexible couplings (types EL../ELA..). 

6.  Securely screw folded spiral-seams ducts 

down to fan flange bores with all screws 
using flexible cuffs or flexible couplings 
(types EL../ELA..). Ensure seal integrity. 

7.  With a free inlet, also fit a protective grille 

(type SG) as protection against accidental 
contact and drawing in. 

8.  Fit suitable insulation and sound-

deadening material. 

 

10. Electrical connection 

 

DANGER 

Danger to life from electric shock. 

  Prior to accessing the connection 

terminals, switch off all supply circuits. 
Switch off mains fuse, secure against 
being accidentally switched back on and 
position a visible warning sign. 

 

NOTICE 

Risk of damage to unit in the event of 
short-circuits. 

  Insulate any unnecessary cable cores. 

 

 

 

Important notes

 

●  Always note the relevant specifications for 

electrical installations and when fitting 
equipment. In Germany, observe DIN VDE 
0100 and the corresponding parts in 
particular. 

●  The fan has to be connected to an 

external control device with automatic self-
holding switch-off 

 Chapter 4.3 Thermal 

overload protection

. The control device 

must not switch on again automatically 
after being tripped. 

●  Pole-changeable motors with speed ratios 

of 8/4 or 4/2 have a Dahlander pole-
changing circuit. 

Summary of Contents for DZR B Series

Page 1: ...nleitung Axial Rohrventilatoren Mounting and Operating instructions Axial duct fans Instructions de montage et Mode d emploi Ventilateurs de gaines h lico des EZR B DZR B EZR D DZR D www m aico ventil...

Page 2: ...erating instructions Page 11 Wiring diagrams Page 30 Scope of delivery Duct fan EZR B DZR B EZR D or DZR D Cable grommets in terminal box Capacitor for EZR units in terminal box These mounting and ope...

Page 3: ...A B...

Page 4: ...lgen Sie den Anweisungen bergeben Sie diese Anleitung nach der Endmontage zur sorgf ltigen Aufbewahrung an den Eigent mer Kinder auch ab 8 Jahren oder Personen mit eingeschr nkten F higkeiten d rfen a...

Page 5: ...Ber hrungsschutz des Fl gelrades nach EN ISO 13857 fehlt MAICO haftet nicht f r Sch den durch bestimmungswidrigen Gebrauch 1 3 Allgemein Die Montage ist nur durch Fachkr fte mit Kenntnissen und Erfahr...

Page 6: ...und entbinden den Hersteller von jeglicher Gew hrleistung und Haftung WARNUNG Stromschlaggefahr Ger t allpolig vom Netz trennen bevor Sie die Klemmenkasten abdeckung abnehmen Warn schild gegen Wieder...

Page 7: ...icherweise gef hrliche Situation die zu leichten bis mittleren K rperverletzungen f hren k nnte ACHTUNG M gliche Situation die zu Sachsch den am Produkt oder seiner Umgebung f hren k nnte INFO Symbol...

Page 8: ...llenden Motorvollschutzschalter zu gew hrleisten Zum Umschalten der Dreh zahlen einen optionalen Polumschalter z B MAICO Polumschalter P1 oder WP1 verwenden 5 Ein Ausschalten Der Ventilator wird mit e...

Page 9: ...ICO Schutzgitter SG BeachtenSie die F rder und Drehrichtung Pfeile auf Aufkleber S 9 Montage ACHTUNG Leckage bei unzureichender Abdichtung Ventilator an allen Flanschbohrungen mit dem Rohrleitungssyst...

Page 10: ...gepr ft werden 10 1 Ventilatoranschluss Vorgeschriebene Anzugsmomente Komponente Anzugs moment Klemmenkastendeckel M4 Edelstahl Zylinderkopfschrauben 1 0 Nm Mantelklemme M7 x 0 75 mm 0 7 Nm Motorklemm...

Page 11: ...herstellen 7 Ger t ausschalten 12 Reinigung Wartung Reinigung Vor der Reinigung Netzsicherung ausschalten gegen Wiedereinschalten sichern Warnschild anbringen Die Reinigung erfolgt bei Bedarf mit eine...

Page 12: ...Ersatzteilbestellungen bitte folgende Daten an 1 Druck Nr dieser Anleitung 0185 0928 0003 2 Typenschild Nr Typenschild auf Ger t oder Titelseite 3 Positionsnummer in Abbildung A Bestelladresse MAICO E...

Page 13: ...he first time Follow the instructions Hand these instructions to the owner for safe keeping once final assembly is complete Children including those aged 8 and above or people with restricted abilitie...

Page 14: ...eering The electrical connection and work on the electrical equipment may only be performed by a qualified electrician They are trained in electrical engineering and are aware of the risks and consequ...

Page 15: ...nently wired electrical installations with NYM O or NYM J 3 x 1 5 mm or 5 x 1 5 mm cables Install a mains isolation device with contact openings of at least 3 mm at each pole Humidity which penetrates...

Page 16: ...depending on installation position The speed of EZR DZR fans can be controlled Exception The speed of the DZR 40 2 B cannot be controlled Reversing mode permitted Flow rate in opposite air flow direc...

Page 17: ...otection IP 55 Exception IP 54 for EZR DZR D Air volume free outlet or free inlet 500 to 14 800 m h de pending on unit variant Weight 5 7 to 41 kg depen ding on unit variant Maximum air flow temperatu...

Page 18: ...rve Chapter 7 1 4 Mount pre fitted fan unit with mounting foot to wall ceiling or bracket Mounting material of the sufficient size should be provided by the customer 5 Lay folded spiral seams ducts fl...

Page 19: ...hat there are no dirt particles in the terminal box and that the seal of the terminal box cover has close contact all the way around the terminal box Note tightening torques Check seal integrity of te...

Page 20: ...voltage Check whether the mains fuse has failed Switch on if necessary Motor s thermal overload protection switches the fan off Motor too hot Leave the unit switched off until the motor and the temper...

Page 21: ...dertaken by an electrician DANGER Danger to life from electric shock Prior to accessing the connection terminals switch off all supply circuits Switch off mains fuse secure against being accidentally...

Page 22: ...emi re utilisation de l appareil Suivez les instructions Une fois le montage final achev remet tez les pr sentes instructions au propri taire qui devra les conserver avec soin Ne pas laisser les enfan...

Page 23: ...tacts selon EN ISO 13857 en cas d entr e ou de sortie d air libre MAICO d cline toute responsabilit en cas de dommages d coulant d une utilisation non conforme 1 3 G n ralit s Seul un personnel qualif...

Page 24: ...le fabricant de toute responsabilit et garantie AVERTISSEMENT Risque d lectrocution Coupez l appareil du secteur sur tous les p les avant de retirer le capot du bornier Apposez un panneau d avertisse...

Page 25: ...3 Symboles utilis s dans le pr sent mode d emploi DANGER Danger imm diat qui s il n est pas pris en compte entra ne de graves blessures corporelles ou la mort AVERTIS SEMENT Situation vraisemblablemen...

Page 26: ...ontacteur disjoncteur Le MVE 10 ne convient pas aux appareils EZR 25 4 D EZR 30 6 B et EZR 35 6 B DZR Les branchements sont amen s par contacts secs sur bornes et doivent tre raccord s p ex un disjonc...

Page 27: ...ateur admise uniquement avec installation fixe dans conduits avec tuyaux agraf s en spirale 250 600 adapt s au type d appareil largeur nominale installation lectrique permanente installation sur mur p...

Page 28: ...VDE 0100 et les parties correspondantes Le ventilateur doit tre raccord un dispositif de commande externe avec d connexion automatique automaintien Chapitre 4 3 Protection thermique contre les surchar...

Page 29: ...R Pour le transformateur 5 plots TR ou TRV adapt au type d appareil cf Internet ou catalogue 11 Mise en service test de fonctionnement 1 D sactiver le fusible secteur s curiser contre toute remise en...

Page 30: ...Installer un filtre air dans le syst me gaine ronde Ne nettoyer en aucun cas l int rieur de l appareil l eau ou avec un nettoyeur haute pression Dysfonction nement Cause mesure L h lice ne tourne pas...

Page 31: ...vertissement de mani re bien visible 1 D connecter le fusible secteur s curiser et apposer un panneau d avertissement 2 Retirer les tuyaux agraf s du ventilateur 3 Ouvrir le couvercle du bornier et re...

Page 32: ...er ST STU STS With ST STU STS speed controller Avec variateur de vitesse ST STU STS EZR B EZR D S1 Aus Taster Off switch Bouton d arr t S2 Ein Taster On switch Bouton de marche Q1 Sch tz US 16 Contact...

Page 33: ...R 25 2 B Mit Motorschutzschalter MVE 10 With MVE 10 motor protection switch Avec disjoncteur protecteur de moteur MVE 10 S1 Aus Taster Off switch Bouton d arr t S2 Ein Taster On switch Bouton de march...

Page 34: ...protection switch Avec variateur de vitesse ST STU STS et disjoncteur protecteur de moteur MVE 10 EZR 25 2 B Mit Drehzahlsteller ST STU STS und Motorschutzschalter MVE 10 With ST STU STS speed control...

Page 35: ...e tension 5 plots TRE et disjoncteur protecteur de moteur MVE 10 EZR 25 2 B Mit 5 Stufentransformator TRE und Motorschutzschalter MVE 10 With TRE 5 step transformer and MVE 10 motor protection switch...

Page 36: ...MV 25 With MV 25 motor protection switch Avec disjoncteur protecteur de moteur MV 25 DZR B Mit Motorschutzschalter MV 25 und 5 Stufentransformator TR With MV 25 motor protection switch and TR 5 step...

Page 37: ...chaltbar 2 Drehzahlen mit Dahlanderschaltung Mit Motorschutzschalter Pole changing 2 speeds with Dahlander circuit With MV25 motor protection switch inversion de la polarit 2 vitesse de rotation avec...

Page 38: ...DZR 25 4 D Mit Motorschutzschalter MV und 5 Stufentransformator TR 0 4 With MV motor protection switch and 5 step transformer TR 0 4 Avec disjoncteur protecteur de moteur MV et transformateur de tensi...

Reviews: