Maico DZR 25/4 D Mounting & Operating Instructions Download Page 9

9

Ventilateurs de gaines hélicoïdes
EZR .. B, DZR .. B et EZR 25/4 D

Utilisation conforme

Les ventilateurs EZR.. et DZR.. servent 

à l’extrac-

tion d’air ou à l’aération

 de vestiaires, bureaux de

chefs d’atelier, bars-restaurants, garages, locaux
industriels ou commerciaux, salles de fitness, etc.

EZR .. B et EZR 25/4 D :  

Versions à courant

alternatif

DZR .. B et DZR 25/4 D :  

Versions à courant

triphasé et à courant triphasé à inversion de
polarité

Est autorisé le transport d’air ou de mélanges
semblables à l’air. N’est pas autorisé le transport
d’air saturé de vapeur d’eau, gaz, brouillards,
vapeurs, leurs mélanges ainsi que de liquides et
de matières solides.

Le fonctionnement est également prohibé dans
les atmosphères explosives ou à proximité de
matières inflammables.

Le ventilateur doit impérativement fonctionner avec
une installation conforme à sa destination dans des
tuyaux et à la condition que la sécurité soit garantie
par des dispositifs de protection selon EN 294 ou par
d’autres mesures constructives de sécurité.

Toute modification ou transformation de l’appareil
est interdite. MAICO décline toute responsabilité
pour des dommages qui résultent d’une utilisation
non conforme.

Fig. 1: Composants/pièces de rechange

Remarque relative à vos commandes de pièces
de rechange :

 Indiquez toujours le numéro

d’impression 0185.0928.0002 de la présente no-
tice, le numéro de la plaque signalétique de l’appareil
(sur le boîtier) et le numéro de position.

1

Couvercle

2

Moteur

3

Jambe de force (3 pièces)

4

Hélice

5

Couvercle

6

Douille tubulaire

7

Bornier

8

Condensateur (uniquement pour les moteurs à
courant alternatif)

           Consignes de sécurité

Lisez attentivement et intégralement la pré-
sente notice d’instructions avant de monter le
ventilateur et de le mettre en service. Veuillez
conserver ces instructions soigneusement !

Uniquement des techniciens formés et
expérimentés en matière de technique de
ventilation sont autorisés à effectuer le montage.

Le branchement électrique et les réparations
doivent uniquement être effectués par des
électriciens qualifiés.

Lors du montage et de l’installation électrique,
veuillez respecter les règlements en vigueur,
notamment DIN VDE 0100 avec les parties
correspondantes.

Avant d’enlever des dispositifs de protection,
vous devez couper le ventilateur du secteur sur
tous les pôles.

Lors d’une utilisation avec des âtres dépendants
de l’air ambiant de la pièce, il faut veiller à une
arrivée d’air extérieure suffisante.

Le type de construction de ce ventilateur répond
aux normes du VDE en matière de sécurité tech-
nique dans le cadre de la loi sur la sécurité des
appareils et des produits ainsi que des dispo-
sitions des directives CE qui s’appliquent.

Protection thermique contre les
surcharges

Ventilateurs EZR .. /DZR .. B : 

Le moteur du

ventilateur dispose d’une sécurité thermique.  Il
doit être raccordé à un dispositif de commande
externe avec arrêt automatique, comme par
ex. au disjoncteur-protecteur de moteur Maico
MVE 10, MVE 25 ou à un contacteur-disjoncteur
de commande avec auto-entretien. Le dispositif
de commande ne doit pas se remettre auto-
matiquement en marche après le déclenchement.

Mentions légales

© Maico Elektroapparate Fabrik GmbH. Cette instruction
est une traduction de l'instruction allemande originale.
Sous réserve de fautes d'impression, d'erreurs et de
modifications techniques.

Summary of Contents for DZR 25/4 D

Page 1: ...ilatoren Axial duct fans Ventilateurs de gaines h licoides EZR B DZR B EZR D DZR D Montage Bedienungsanleitung Mounting operating instructions Instructions de montage mode d emploi www m aic o v ent i...

Page 2: ...2 1 2 1 2 2...

Page 3: ...t nissen und Erfahrungen in der L ftungstechnik vorgenommen werden Der elektrische Anschluss sowie Reparaturen d rfen nur von Elektrofachkr ften durchgef hrt werden Beachten Sie bei der Montage und El...

Page 4: ...ng z B bei Lagerung im Feuchtraum Zu lange Lagerzeitr ume sind ebenfalls zu vermeiden vor dem Einbau die ordnungsgem e Funktion der Motorlagerung pr fen Montage Hinweise WirempfehlenzurVermeidungvonSc...

Page 5: ...1 0 max 2 5 A Nennstrom induktiv cos 0 6 max 1 6 A Vorgehensweise 1 Ventilator gem Schaltbild siehe Seite 13 16 verdrahten 2 Externe Steuereinrichtung mit automatischer Abschaltung anschlie en bei Mod...

Page 6: ...tions and or repairs Duringassemblyandelectricalinstallation please take note of the valid regulations in particular DIN VDE 01011 and the corresponding parts Before removing the safety devices the fa...

Page 7: ...or example if the unit is stored in a humid area Long periods of storage should also be avoided Check the correct functioning of the motor bearings before installation Installation Notes We recommend...

Page 8: ...rrent inductive cos 0 6 max 1 6 A Procedure 1 Wire up the fan according to the wiring diagram see pages 13 16 2 Connect an external control unit with automatic switch off Connect the control unit to b...

Page 9: ...nt alternatif Consignes de s curit Lisez attentivement et int gralement la pr sente notice d instructions avant de monter le ventilateur et de le mettre en service Veuillez conservercesinstructionssoi...

Page 10: ...cours de validit Tensiondeservice fr quencedusecteur Le ventilateur ne doit tre mis en service qu avec la tension de service et la fr quence du secteur indiqu es sur la plaque signal tique Installati...

Page 11: ...entimportant si l interrupteur est install distance du ven tilateur L alimentation lectrique entre le secteur et le bornier doit tre assur e par une installation lectrique permanente Les c bles doiven...

Page 12: ...ettre en service Si le dysfonctionnement persiste ou se pr sente demani rer p t e couperleventilateursurtous les p les du secteur couper le fusible secteur et apposerunepanneaud interdictionderemiseen...

Page 13: ...actor US16 Contacteur disjoncteur MVE10 Motorschutzschalter MVE10 nicht f r EZR25 4D MVE10 nicht f r EZR30 6B MVE10 nicht f r EZR35 6B Motor protection switch MVE10 nicht f r EZR25 4D MVE10 not for EZ...

Page 14: ...R25 4D MVE10 not for EZR30 6B MVE10 not for EZR35 6B Disjoncteur protecteur demoteur MVE10 nicht f r EZR25 4D MVE10 non compatible avec EZR30 6B MVE10 non compatible avec EZR35 6B L1 L2 L3 U1 V1 W1 TK...

Page 15: ...sederotation mit 5 Stufentransformator TRV with 5 step transformer TRV avec transformateur 5 plots TRV Schaltbilder Wiring diagrams Sch mas de branchement 15 1 2 3 1 2 3 3 M DZR25 4D 7 0 7 4 0 1 1 7 2...

Page 16: ...P MV MV Motorschutzschalter bauseits Motor protection switch provided by customer Disjoncteur protecteur de moteur sur le site P Polumschalter P1 P2 Pole changing switch P1 P2 Inverseur de polarit P1...

Reviews: